EN

Fpv7G9GD

2100 Fpv7G9GD

相关结构


201 𫷲 U+2BDF2

* 金文隶定字, 同"炒"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10386器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; same as "炒" (stir-fry)


202 𫾯 U+2BFAF

* 金文隶定字, 同"斥"。 字見《殷周金文集成引得》429 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6015器銘文中

(translated) Lishu-standardized form of bronze script, same as "斥"; Original form of bronze script, from inscription No. 6015 of 《Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng》


203 U+5EB2 lái

* 〔长~〕古台榭名

(translated) Longlai: name of an ancient taixie


204 U+5603 chōng

* 吃东西的样子

(translated) Manner of eating


205 𭙞 U+2D65E

* 《师口》: 花真言曰唵没罗~摩宁

(translated) Mantra; Dharani; Transliteration of "Om Meiluo Moning"


206 𢊽 U+222BD

* 音义未详。 元石君宝《紫云亭》 第二折:"你这般皀窝里清~ 怎立碑,那公厅上施为

(translated) Meaning and pronunciation unknown


207 U+428C

* 拼音bì。义待考, 见于香港

(translated) Meaning to be determined; seen in Hong Kong


208 U+5EED ji

* jì ㄐㄧˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


209 U+6929 geng

* ɡēnɡ ㄍㄥ 义未详

(translated) Meaning unknown


210 U+6AE6 qing

* qìng ㄑㄧㄥˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


211 𪭽 U+2AB7D

* 读音chắng 义未详

(translated) Meaning unknown; pronounced chǎng


212 𪏪 U+2A3EA kuàng

* 拼音kuàng。义未详。 疑"纩" 讹字。"黈~", 同"黈纩", 黄绵所制的小球。悬于冠冕之上, 垂两耳旁,以示不欲妄听是非

(translated) Meaning unknown; suspected corrupted form of "纩"; same as "黈纩", small balls made of yellow cotton, hung from crowns to the sides of ears, indicating unwillingness to listen to gossip


213 𫸅 U+2BE05

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Meaning: used in Chinese personal names


214 𫷎 U+2BDCE táng

* 拼音táng。条; 块(手帕、 毛巾等的计量单位)。吴语

(translated) Measure word for items such as handkerchiefs and towels (Wu dialect)


215 U+56B0

* mè ㄇㄜˋ 語氣詞

(translated) Modal particle


216 𡻤 U+21EE4

* 拼音má。山名

(translated) Mountain name


217 𡻠 U+21EE0 zhù

* 拼音zhù。山名

(translated) Mountain name


218 U+863C

* 〔~芜〕古书上指芎䓖的苗

(translated) Míwú: in ancient texts, refers to the sprout of Ligusticum striatum


219 𭣒 U+2D8D2

* 《佛说阿罗汉具徳经》: 物悉皆具足捺罗~切身末罗子苾刍是

(translated) Naluo pertaining to personal Maluozi


220 𡦳 U+219B3 xiào

* 拼音xiào。传说中的兽名

(translated) Name of a legendary beast; Mythical beast name


221 U+5EB4 jī cuò

jī:* 古县名,在今中国四川省邛崃县。 cuò:* 古同"厝"

(translated) Name of an ancient county, located in present-day Qionglai County, Sichuan Province, China; Same as "厝"


222 𢅺 U+2217A zhǎn

* 拼音zhǎn

(translated) No definition


223 𧐠 U+27420

* 俗"䗪"。《本草綱目· 卷十·石部三· 石之四》:"石龞:( 集解)時珍曰: 石龞生海邊,形狀大小儼如~ 虫,蓋亦化成者。~ 虫俗名土鼈。"

(translated) Non-classical form of "䗪"; commonly known as tubie (土鼈), referring to an insect


224 𪊿 U+2A2BF lín

* "𣋴" 的俗字。古文"暴"。 * 中国人名用字

(translated) Non-classical form of "𣋴"; ancient form "暴"; used in Chinese given names


225 𧲊 U+27C8A

* 俗"𧲛"。古文"薦"。《可洪音義》:"~ 嘉:上即見反。"

(translated) Non-classical form of "𧲛"; ancient form of "薦"


226 𪎲 U+2A3B2 zuò

* 拼音zuò。油麻一榨

(translated) One pressing of sesame


227 𨎷 U+283B7 lián

* 拼音liáng。车轮的外轴

(translated) Outer axle of a wheel


228 𮮎 U+2EB8E

* 帝五囉惹野 怛他誐哆野 囉賀帝 三~三沒

(translated) Part of the phrase "帝五囉惹野 怛他誐哆野 囉賀帝 三~三沒"


229 𪎝 U+2A39D bèn

* 拼音bèn。去皮的麻秆

(translated) Peeled hemp stalk


230 𡼂 U+21F02

* 拼音lù。 * 人名、 地名。 * 《八辅》 第28区, 第21字

(translated) Personal name; Place name


231 𪇵 U+2A1F5 guǎng

* 拼音guǎng。[~] 凤凰

(translated) Phoenix


232 𫷿 U+2BDFF huī

* 拼音huī。中国人名用字。 疑为"𢊄" 讹字

(translated) Pinyin hui; Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "𢊄"


233 𪮾 U+2ABBE jūn

* 拼音jūn。中国人名用字

(translated) Pinyin jūn; used in Chinese personal names


234 𢇽 U+221FD

* 拼音jǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin jǐ; Chinese personal name character


235 𢈐 U+22210

* 拼音jǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin jǐ; Used in Chinese personal names


236 𠘛 U+2061B kuàng

* 拼音kuàng。中国人名用字

(translated) Pinyin kuàng; used in Chinese personal names


237 𠮔 U+20B94

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Pinyin lì; Used in Chinese personal names


238 𨟖 U+287D6

* 拼音mó。 * 古国名。 * 同"磨"。物体相磨擦

(translated) Pinyin mó; ancient country name; same as "磨", friction between objects


239 𠍨 U+20368 měi

* 拼音měi。 * 无美。 * 疑同"𪎓"

(translated) Pinyin měi; Has no "měi" reading; Suspected to be the same as "𪎓"


240 𢉌 U+2224C shú

* 拼音shú。中国人名用字

(translated) Pinyin shú. Used in Chinese given names


241 𪪙 U+2AA99

* 拼音wú。金文隶定字。 人名用字,此字形应去顶上点。 字見《殷周金文集成引得》687 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4293 器銘文中

(translated) Pinyin wū; Standardized form of Jinwen script; Used for personal names; This character form should have the dot at the top removed


242 𬜟 U+2C71F yàn

* 拼音yàn。中国人名用字。 疑同"艳"

(translated) Pinyin yàn; used in Chinese given names; thought to be interchangeable with 艳


243 𪈠 U+2A220 yìng

* 拼音yìng、 粤语读音jǐng。 * 香港取名用字

(translated) Pinyin yìng, Cantonese pronunciation jǐng; Used for naming in Hong Kong


244 U+34A3 yìng

* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"低八度记为" 㒣钟"

(translated) Pinyin yìng; Yingzhong, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; Denotes "㒣钟", which is one octave lower than "Yingzhong"


245 U+38F9 yìng

* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"低两个八度记为" 㣹钟"

(translated) Pinyin yìng; Yīngzhōng, one of the twelve tones in ancient Chinese music; Two octaves lower than "Yīngzhōng", noted as "㣹zhōng"


246 𪮧 U+2ABA7 yóng

* 拼音yóng。中国人名用字

(translated) Pinyin yóng; Used in Chinese personal names


247 𣚲 U+236B2

* 拼音yú/yǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin yú/yǔ; Used in Chinese given names


248 𪯂 U+2ABC2 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Pinyin yīng; Used in Chinese given names


249 𦁶 U+26076 chuò

* 拼音chuò

(translated) Pinyin: chuò


250 𡌽 U+2133D diàn

* 拼音diàn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第21区, 第61字

(translated) Pinyin: diàn; Used in Chinese personal names; Listed as character number 61 in Section 21 of 《Ba Fu》


251 𪪤 U+2AAA4 dàn

* 拼音dàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: dàn; Chinese given name character


252 𡌻 U+2133B gēng

* 拼音gēng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第21区, 第64字

(translated) Pinyin: gēng; Used in Chinese personal names; Located in 《Ba Fu》 Section 21, Character 64


253 𢉗 U+22257

* 拼音jí

(translated) Pinyin: jí; Meaning not provided


254 𢋎 U+222CE jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jīn; Used for Chinese personal names


255 𢉊 U+2224A

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Pinyin: lì; Chinese given name character


256 𭊛 U+2D29B

* 拼音lù。 * 佛经音译字。《 五佛頂三昧陀羅尼經》原文:" 那謨囉怛那怛囉夜耶阿者攞弭莎訶"。 * 拟声字。《 台湾纪事》:所居多番族, 操蛮语,听之半作都鲁与嗗声, 非重译不能通;即辽、 金诸史国语解中故实也

(translated) Pinyin: lù; Buddhist transliteration character; Onomatopoeic word


257 𫂟 U+2B09F

* 拼音má。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第18字

(translated) Pinyin: má; Used in Chinese given names


258 𢈪 U+2222A wú wǔ

* 拼音wú。人名用字

(translated) Pinyin: wū; Used in personal names


259 𫏛 U+2B3DB

* 拼音xí。中国人名用字

(translated) Pinyin: xí; Used in Chinese given names


260 𡎻 U+213BB chán

* 拼音chán。 * 地名用字。 * 《八辅》 第22区, 第52字

(translated) Place name character; Listed as character No. 52 in Section 22 of 《Ba Fu》


261 𫷳 U+2BDF3 tíng

* 疑同"庭"。 * 拼音tíng。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "庭"; Used as a Chinese personal name character


262 𪪗 U+2AA97 láng

* 疑同"廊"。 * 拼音láng。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "廊"; Used as a given name character in Chinese names


263 𢊸 U+222B8 lǐn

* 疑同"廩"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "廩"; Used in Chinese personal names


264 𬅛 U+2C15B

* 疑同"欐"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "欐"; Used in personal names


265 𬸻 U+2CE3B

* 疑同"𪊔"。 * 拼音qí 中国人名用字

(translated) Possibly same as "𪊔"; pronunciation qí; used in Chinese given names


266 𭚄 U+2D684

* 疑同"歷"字

(translated) Presumably same as "歷"


267 𪎦 U+2A3A6 měi

* 拼音měi。深~ 貌

(translated) Profound appearance


268 𤚡 U+246A1

* 拼音dù

(translated) Pronounced "dù"


269 𬵟 U+2CD5F

* 读音まごい, 鯉魚的一種,(緋鯉(ひごい)に 対して)普通の 黒い鯉

(translated) Pronounced "magoi", a type of carp; specifically, a common black carp (as opposed to the red carp, known as higoi)


270 𢉉 U+22249

* 拼音yì。同"𢊃"

(translated) Pronounced "yì"; same as "𢊃"


271 𫐤 U+2B424

* :读音あと 人名用字。苗字に~ 見(あとみ)がある。"迹(あと)"に 関係あるか

(translated) Pronounced as "ato", used for personal names. Found in surnames, such as Atomi. Possibly related to "迹 (ato)"


272 𥸗 U+25E17

* 拼音sǎ。瑟

(translated) Pronounced as "sǎ"; Same as "瑟"


273 𡀈 U+21008 tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Pronounced as "tíng"; Chinese given name character


274 𪋊 U+2A2CA guǒ

* 拼音guǒ

(translated) Pronounced as guǒ


275 𤊭 U+242AD

* 读音lốm 义未详

(translated) Pronounced as lốm; meaning unknown


276 𣟸 U+237F8 méi

* 拼音méi。 * 水芰。 * 攗的讹字

(translated) Pronounced as méi; Water caltrop; Corrupted form of 攗


277 𪿳 U+2AFF3

* 拼音mó。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第37区, 第52字

(translated) Pronounced as mó; Used in Chinese personal names


278 𪋺 U+2A2FA nòu

* 拼音nòu

(translated) Pronounced as nòu


279 𠝇 U+20747

* 读音bào, 刨

(translated) Pronounced bào, páo


280 𪻋 U+2AECB

* 读音chù 义未详

(translated) Pronounced chù; meaning unknown


281 𢉽 U+2227D

* 读音kho, 仓库,堆栈

(translated) Pronounced kho; warehouse, stack


282 𪪫 U+2AAAB

* 读音khú 义未详

(translated) Pronounced khú; meaning unknown


283 U+3F05 kuàng

* 拼音kuàng。中国人名用字

(translated) Pronounced kuàng; used for Chinese given names


284 𥋲 U+252F2

* 读音lem 与lim 义未详

(translated) Pronounced lem and lim; meaning unknown


285 𤃢 U+240E2

* 读音lám,lõm,lấm 义未详

(translated) Pronounced lám, lõm, lấm; meaning unknown


286 𫮂 U+2BB82

* 读音miếu 庙

(translated) Pronounced miếu, same as 庙 (temple)


287 𫗻 U+2B5FB

* 读音mưỡu。 用在"六八体" 的前面

(translated) Pronounced mưỡu; used before "six-eight style"


288 𡒷 U+214B7 pān

* 拼音pān、bān。中国人名用字

(translated) Pronounced pān, bān; used as a given name character in Chinese


289 𫃍 U+2B0CD yōng

* 拼音yōng。中国人名用字

(translated) Pronounced yōng; used in Chinese personal names


290 𪋌 U+2A2CC zuǐ

* 拼音zuǐ

(translated) Pronounced zuǐ


291 𪊒 U+2A292

* 音义未详。 出自刘向《请雨华山赋》

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; from Liu Xiang"s "Rhapsody on Praying for Rain at Mount Hua"


292 𪊩 U+2A2A9

* 音义未详。《 劉向·請雨華山賦》 鹿~

(translated) Pronunciation and meaning unknown


293 𪊢 U+2A2A2 shǐ

* 拼音shí

(translated) Pronunciation is shí


294 𢠓 U+22813 kāng

* 拼音kāng。中国人名用字。 或同"慷"

(translated) Pronunciation kāng; Used in Chinese personal names; Same as "慷"


295 𢌎 U+2230E

* 读音nghẹt, 窒息

(translated) Pronunciation nghẹt; suffocation


296 𫷰 U+2BDF0

* 读音phản

(translated) Pronunciation phản


297 𪋞 U+2A2DE

* 音未详。 海鸟名。《駢雅訓籑· 卷七中·訓籑十五· 釋鳥》:"~、焳, 海鳥也。"《臨海異物志》 曰:"~焳鳴聲哀。 俗云繼母欲嫁,因爨使人守之, 母遂不還,兒因呼母言~ 焳也。焳音燋, 與焦同。~,音未詳。" * 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; seabird; used in Chinese personal names


298 𭗞 U+2D5DE

* 读音やまち 义未详

(translated) Pronunciation yamachi; Meaning unknown


299 𢈆 U+22206 yáo

* 拼音yáo

(translated) Pronunciation yáo


300 𦀫 U+2602B

* 读音yếm 义未详

(translated) Pronunciation yếm; Meaning unknown


301 𪷲 U+2ADF2

* 读音기 ~ 柱直赴殿試之次草三下

(translated) Pronunciation 기 ~ Describes drafting three times, upright and straight like a pillar, in the palace examination