* 同"庾"
(translated) Same as "庾"
* 同"庾"
(translated) Same as "庾"
* 草室
(translated) grass hut
* 同"亲"
Semantic variant of 親: relatives, parents; intimate
* 同"呻"。 * 拼音shēn
(translated) Same as "呻"; groan; moan
* 夸大,虚夸。 荒~。~大无验。 * 空,徒然。 功不~捐(功夫不白费)。 * 传说中的中国朝代名,尧所建。 * 朝代名。 ~代。~诗。~僧。~人。~三彩。后~。 * 古代朝堂前或宗庙门内的大路。 * 古同"螗",指蝉。 * 姓
Tang dynasty; Chinese
* 夸大,虚夸。 荒~。~大无验。 * 空,徒然。 功不~捐(功夫不白费)。 * 传说中的中国朝代名,尧所建。 * 朝代名。 ~代。~诗。~僧。~人。~三彩。后~。 * 古代朝堂前或宗庙门内的大路。 * 古同"螗",指蝉。 * 姓
Tang dynasty; Chinese
* 同"唐"。《可洪音義》:"~ 賢:上徒郎反。 填字切脚也。正作唐。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Same as "唐"
jī:* 古县名,在今中国四川省邛崃县。 cuò:* 古同"厝"
(translated) Name of an ancient county, located in present-day Qionglai County, Sichuan Province, China; Same as "厝"
* 同"屙"
(translated) Same as "屙", to defecate
* 同"篮"
Semantic variant of 籃: basket
duó:* 语言无度。 zhà:* 古同"咤"
(Cant.) a place
* 中国一种约略计算长度的单位,以成人两臂左右伸直的长度为标准,约合五市尺。 * 姓
the length of one"s two outstretched arms
* 拼音xìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"屏"
(translated) same as screen
* 拼音là。 * 庵。 * 狱室
(translated) hermitage; prison cell
* 同"廧"
(translated) same as 廧
* 用手托着东西估量轻重。 ~掇。~量("量"读轻声)。~算
heft, hold or weigh in palm
* 拼音xù。中国人名用字
(translated) pronounced as xù; used in Chinese given names
* "帿"的讹字
(translated) corrupted form of "帿"
máng:* 大。 * 多毛的狗。 méng:* 〔~澒( hòng )〕古人指宇宙形成前的原始混沌状态,如"踰~~于宕冥兮,贯倒影而高厉。" páng:* 古同"庞"
abundant; mixed
* 同"痗"
(translated) Same as "痗"
* 同"乃"。《改併四聲篇海· 广部》引《 搜真玉鏡》:", 音乃。"《古俗字略· 賄韻補》:", 古乃。"
(translated) Same as "乃"; ancient form of "乃"; pronounced as nǎi
* 屋间。 * 同"架"
(translated) room; same as "架"
* 拼音yè。房屋空间狭窄
(translated) cramped house space
* "𧩧" 的类推简化字。 * 拼音duó 逗;哄骗。 赣语。~哈巴狗哩样| 莫~他, 他有点神经
(translated) Simplified form by analogy of "𧩧"; tease; coax
* 同"邸"
(non-classical form of 邸) residence of a prince or nobility
* 韩国音译字。 读音mal。地名用字, 也写作"麽": 上士美院洞鷰子歸~屯里
(translated) Korean transliterated character; Pronounced "mal"; Used in place names, also written as "麽"; Example place name: 上士美院洞鷰子歸~屯里
* 拼音měi。 * 无美。 * 疑同"𪎓"
(translated) Pinyin měi; Has no "měi" reading; Suspected to be the same as "𪎓"
* 拼音má。山名
(translated) Mountain name
* 同"㠧"。 * 《八辅》 第28区, 第20字
(translated) Same as "㠧"
* 同"𤕚"。 * 拼音zuī。 * 资
(translated) same as "𤕚"; capital; resources
* 拼音tóu。 * 粪槽。 * 木槽
a cesspool; a manger, a trough; a flume; a chute, (same as 庾) a stack of grain, an ancient measure of capacity, a storage for water, (ancient form 逾) to pass over; to exceed
* 同"竢"
(translated) Same as "竢"
* "廔" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "廔"
* 〔菜~〕 * 〔~后〕地名,均在中国台湾省
(translated) Toponym, as in "菜廍"; Toponym, as in "廍后"; Both toponyms are in Taiwan, China
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"詀"
(corrupted form of 詀) garrulous, to whisper, to joke
* 同"庭"
(translated) Same as "庭"
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Character for Chinese personal names
* 同"腐"
(translated) Same as "腐"
* "廞" 的简体字。 * 拼音xīn。 * 陈列:" 大丧,~裘饰皮车。" * 怒:" 虎虓振~。" * 淤塞: 水渠~塞
(translated) simplified form of 廞; to display; anger; to silt up
* 同"瘠"。《可洪音義》:" 薄:秦昔反。"
(translated) same as 瘠
* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》
(translated) Same as "虞"
* 拼音xù。一种草
(translated) A kind of grass
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音tuó。毁谤
(translated) slander; defame
* "𪁈" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪁈" by analogy
* "𪁱" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "𪁱"
mó:* 〔么~〕微小。 ~小丑。 * 姓。 me:* 詞尾。 怎~。這~。多~。什~。 * 助詞,表示含蓄語氣,用在前半句末了。 不讓你去~,你又要去。 ma:* 同"嗎"
interrogative final particle; insignificant, small, tiny
* 拼音zhù。山名
(translated) Mountain name
* 拼音zǒng。 * 众立。 * 两屋相合
many; numerous; a crowd; the masses, two houses connected each other
* 同"𥊚"
(translated) Same as "𥊚"
* "符" 的讹字
(translated) corrupted form of "符"
* 拼音bì。义待考, 见于香港
(translated) Meaning to be determined; seen in Hong Kong
* 同"鑛"(日本汉字)
mine; mineral, ore
* 同"糜"
(translated) Same as 糜
* 同"遼"
(translated) Same as "遼"
* 读音yếm 义未详
(translated) Pronunciation yếm; Meaning unknown
* 拼音shèn。[廕~] 大屋,一说屋深
(translated) large house, in the context of "[廕𢊖]"; or deep house (said to be)
* 同"恢"
(translated) Same as 恢
* 拼音tiāo。古代制斛, 算来一尺见方,容十斗, 但制斛时须加九厘五毫,这样才能实容十斗,~ 就是制斛超过方尺的部分
(translated) Anciently used in making *hu*, a unit of dry measure; It was calculated to be one *chi* square and intended to hold ten *dou*; However, in practice, when making *hu*, an additional nine *li* and five *hao* were added to ensure it actually held ten *dou*; 𣂁 refers to the portion exceeding the square *chi* when making *hu* to achieve the correct volume
* 古同"炙"
(translated) same as "炙"
* 拼音fǔ。中国人名用字。 同豆腐的"腐" 字
(translated) Used in Chinese personal names; same as "腐" in "豆腐" (tofu)
* 同"廛"。 * 拼音chán
(same as 廛) living space for one family in ancient times, a store; a shop, a hundred mu (equal to 733.50 square yards) cultivated land
* 拼音tuí。房屋倒塌
a collapsed house; (same as U+5806 堆) to heap up; to pile
* 同"庳"
(translated) Same as "庳"
* 同"戒"。 见《 普通授菩萨戒广释》
(translated) Same as "戒"
* 同"𡖵"
(translated) Same as "𡖵"
* 同( 矞兔)
(translated) Same as rabbit
* 房屋前檐伸出的部分,可避风雨,遮太阳。 ~子。前~后厦。 * 庑下,殿下外屋。 ~庑(堂前廊屋)。 * 有顶的过道。 长~。走~。画~。游~
corridor, porch, veranda
* 房屋前檐伸出的部分,可避风雨,遮太阳。 ~子。前~后厦。 * 庑下,殿下外屋。 ~庑(堂前廊屋)。 * 有顶的过道。 长~。走~。画~。游~
corridor, porch, veranda
* 拼音tú。同"廜"
(translated) Same as "廜"
* 金文隶定字, 同"𠩸" "饋"
(translated) Lidingshi form of Jinwen character, same as "𠩸" "饋"
* 疑为"厦"的讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "厦"
* 隐藏,藏匿。 ~辞(隐语,谜语,亦称"~语")。 * 古同"搜",索求
conceal, hide; search for, seek
* 《净土三部经音义集》: 勘文曰太子梵云~誐囉惹双对尚书曰皇天上帝改厥元子兹大
(translated) Crown Prince; Sanskrit term
* 〔~豁( huō )〕高峻深邃,如"路侧有绝涧,闸閜~~。" * 房屋高深的样子
(translated) [Xiāohuō] towering and profound; Describing houses as tall and deep
* 同"玤"
(translated) Same as "玤"
* 同"质"。 * 拼音zhì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "质"; Pinyin: zhì; Used in Chinese given names
* 同"贓"
booty, loot, stolen goods; bribe
* 拼音chè。歧路
(translated) forked road; crossroads
* 同"撞"
(translated) Same as "collide"
* 拼音chuáng。到处闯荡、 游逛。来源: 董绍克著:《山东师范大学人文社会科学学者文库 云斋学术文集》p86
(translated) to roam about; to wander around
* 同"坻"。 * 《八辅》 第21区, 第62字
(translated) same as 坻
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8434器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form
* 拼音zhuì。房屋倒塌
(translated) houses collapse
* 同"差"。 见《 禅祕要法经》《大智度论》
(translated) same as "差"
* 拼音gēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音dǐ。 * 㰅。 * 柢
(non-classical form of 柢) root; foundation; base, eaves of a house; brim
* "櫠" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "櫠"
* 拼音gēng 商代族氏。见《 中华姓氏源流大辞典》 * 中国人名用字。 拼音gēng
(translated) Shang dynasty clan name; Chinese given name character
* 同"靡"。分
(translated) Same as "靡"; divide; separate
* 同"坼"
(translated) Same as "坼" (crack; split)
* 尘土:"竢埃时风之清激兮,愈氛雾其如~。"
(translated) dust
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10279器銘文中
(translated) Standardized form of a Jinwen character; Place name
* 同"庛"
(translated) same as 庛
* 同"瑟"
(translated) same as "瑟"
* 读音bổi 树枝和树叶
(translated) branches and leaves
* 拼音shěn。除
(translated) Remove; Eliminate
* :读音ふるう 振・揮(ふるう)
(translated) wave; brandish; flourish
* 同"𣖲"
(translated) Same as "𣖲"