qǐng:* 小厅堂。 qìng:* 瓜屋。 qīng:* 屋侧。 * 同"傾"
room
qǐng:* 小厅堂。 qìng:* 瓜屋。 qīng:* 屋侧。 * 同"傾"
room
* 同"障"
(same as 障) to separate; to screen, a screen, a veil, a dike, to defend; to guard
* 拼音mò。空
(translated) empty
* 同"廉"。 * 拼音yú
(translated) Same as 廉
* 同"踱"
(translated) same as "踱"
* 哺乳动物,四肢细长,尾短。雄鹿头上有树枝状的角。毛多为棕褐色,有的有花斑或条纹。听觉和嗅觉都很灵敏。种类很多,常见的有梅花鹿、水鹿、白唇鹿、马鹿等。 * 方形的粮仓:"市无赤米,而囷~空虚。" * 粗,粗劣。 ~裘。~布。~床。 * 姓
deer; surname; KangXi radical 198
* 哺乳动物,四肢细长,尾短。雄鹿头上有树枝状的角。毛多为棕褐色,有的有花斑或条纹。听觉和嗅觉都很灵敏。种类很多,常见的有梅花鹿、水鹿、白唇鹿、马鹿等。 * 方形的粮仓:"市无赤米,而囷~空虚。" * 粗,粗劣。 ~裘。~布。~床。 * 姓
deer; surname; KangXi radical 198
mā:* 同"嬷"(①母亲的俗称。②老年妇女的通称)。 má:* 方言,祖母,习惯上较多称"阿嫲"
(Cant.) paternal grandmother
* 拼音mà。草屋
(translated) grass hut;
* 或同"邕"。 见《 康熙字典》(增订版)
the Hall of Learning; a marsh, feces; harmony
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qiáo。高屋
a high house; a high building
* 存放草料的房舍:"时右校刍~在寺北垣下。" * 储存的草料:"储~廪。" * 仓;仓库。 仓~
(translated) building for storing fodder; stored fodder; granary; warehouse
* 拼音dàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: dàn; Chinese given name character
* 拼音yú/yǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin yú/yǔ; Used in Chinese given names
* 泥浆。 * 不凝结、半流动的。 ~便。~心儿。 * 水池
pool; not hardened, semi-soft
* 〔~子寮湾〕地名。在中国台湾省东北海岸
name of a place in northeastern Taiwan; a kind of thick soup
* 同"睫"。 * 拼音shǎn。 * [~~]目貌
(translated) Same as "睫"; Pinyin is shǎn; reduplicated form describing the appearance of eyes
* 同"糠"
Semantic variant of 穅: chaff, bran, husks of grain, from which comes: --poor, remiss
* 穿在腰部以下的衣服,有"裤腰"、"裤裆"和两条"裤腿" ~子。棉~。短~。灯笼~
trousers, pants
* 拼音xiàn。房舍
to dislike; to reject; to hate, a house; a building
mí:* 古同"縻"。 mǒ:* 日本用汉字。多用作人名
I, personal name marker
* 同"𢊀"。 * 拼音nüè。 * 中国人名用字。 疑同"瘧"
(translated) Same as "𢊀"; Pinyin: nüè; Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "瘧"
* 從事生產或加工的工廠。如。 鋼鐵廠;紗廠。 * 用以堆物或进行贸易的场所。 * 沒有牆壁的簡易房屋。 * 馬屋,牲口棚子。 * 明代設立的特務機構"東廠"、"西廠"的簡稱,與相同性質的"錦衣衛"並稱"廠衛"。 * 用同"敞"。①敞開;露出。②空;寬敞
factory, plant, workshop, mill
qiáng:* 古同"墙"。 sè:* 古通"啬"
wall
* 读音ma。[~]魔鬼
(translated) devil
mén:* 谷的一种,初生时叶纯赤,生三四叶后,赤青相间,七八叶后,色始纯青。 méi:* 穈粥。 * 古同"𪎭"
millet
* 读音mạ, 种子;稻苗
(translated) seed; rice seedling
* "䉬" 的类推简化字
coarse bamboo mats
* 二十年一似初來。 彌久與敬不~。夫人愛重之
(translated) does not wane; does not diminish; does not lessen
* 古女子人名用字
(translated) Character for ancient female given names
* 拼音zhàn。屋上望板
(translated) roof sheathing; roof boarding
* 同"𢊕"
(translated) Same as "𢊕"
* 解的省称。解,也作"獬",传说中一种能判断疑难案件的神兽名。 * 法
(translated) Abbreviation of 解; 解, also written as 獬, is the name of a mythical beast in legends that can judge difficult cases; Law
* 同"𢊀"
(translated) same as "𢊀"
* 同"丧"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "丧"; Used as a Chinese given name character
* 拼音má。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第18字
(translated) Pinyin: má; Used in Chinese given names
* 拼音lì。[㝺~] 小劣
(translated) [㝺~] slightly inferior
* 同"铫"。古代一种锄草农具
(translated) Same as "铫"; An ancient hoe
* 同"廪"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字
(translated) same as "廪" (lǐn); used in personal names
* 同"慶"
Semantic variant of 慶: congratulate, celebrate
* 中国人名用字
(translated) For Chinese personal names
* 拼音yǔ。古代盛黍稷用以祭祀的器具
(translated) Ancient vessel for containing millet and broomcorn millet for sacrificial rites
mí:* 粥。 肉~。~沸(形容混乱纷扰)。 * 烂,碎。 ~烂。~躯(牺牲生命)。~灭。 * 浪费。 ~费。 * 姓。 méi:* 不黏的黍(亦称"穄") ~子。~黍。~子面
rice gruel, congee; mashed
* 拼音má。 * [~] 一种类似年糕的食品。 * [~糬] 一种用糯米制成的糕点,也做" 麻糬"或" 麻薯"。 * 《八辅》 第41区, 第71字
(translated) A type of food similar to nian gao; A type of glutinous rice pastry, also written as "Mazhi" or "Mashu", commonly known as mochi
* 同"靡"
(translated) Same as "靡"
* 陈列:"大丧,~裘饰皮车。" * 怒:"虎虓振~。" * 淤塞。 水渠~塞
to prepare horses and chariots for battle
* 拼音wěi。美
(translated) beautiful
* 拼音shù。筐
rectangular chest or box woven from bamboo strips (or wicker)
* 疑同"𨫲"。 * 拼音zhuāng 中国人名用字
(translated) Variant of "𨫲"; Used in Chinese personal names
* 〔~㦬( luó )〕a。羞愧的样子,如"師一日造方丈,未及語,被祖詬骂,~~而退。"b。稀疏,如"公子亭台香触人,百花~~无精神。"
(translated) a. ashamed look; b. sparse
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mó。水~
(translated) water sound
* 疑同"𡹛"。 * 拼音yān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𡹛"; Used in Chinese personal names
* 屋顶平。 * 石门
(translated) Flat roof; Stone gate
* 同"𣐺"
(translated) Same as "𣐺"
* 拼音táng。[哃(tóng)~] 大言
(translated) boastful words; exaggeration
* 同"宇"
(translated) same as 宇
* 疑同"賔"。 * 拼音bīn。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "賔"; Used in Chinese personal names
* đóm[~~]萤火虫
(translated) Vietnamese "đóm": firefly; reduplicated form: 𧍈𧍈
* 拼音yīng。 * 同"鹰"。 * 姓
(same as U+9DF9 鷹) hawk; eagle; falcon
* 同"距"
(translated) Same as "距"
* 拼音gēng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第21区, 第64字
(translated) Pinyin: gēng; Used in Chinese personal names; Located in 《Ba Fu》 Section 21, Character 64
* 同"黟"
(translated) same as 黟
* 疑同"廈"。 * 拼音shà、xià。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "廈"; used as a Chinese given name character
* 马舍;马房。也泛指牲口棚
stable; barnyard
* 同"杜"。关闭, 堵塞
(translated) same as "杜"; close; block up
* ɡēnɡ ㄍㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 粤音dim6。 * 副词, 竖直地
(translated) vertically
* 拼音tuí。放纵
(translated) indulgent; unrestrained
* 拼音dù。败
(translated) defeated
* 拼音dù、duò。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 继续,连续。 ~续。~韵(依照别人诗词的用韵做诗词)。 * 抵偿,补偿。 * 姓
continue
* 同"拆"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "拆"
* 同"庰"
(translated) same as "庰"
* 同"匳"。 * 拼音qiān。 * 桂子
(translated) Same as "匳"; osmanthus seeds
* 古同"抵"
(translated) ancient form of "抵"
* 同"牴"
(translated) same as butt
* 拼音dù。簪子
(translated) hairpin
* 拼音dù。香草
(translated) fragrant herb
* 同"𣀫"
(translated) Same as "𣀫"
* 同"库"
(translated) Same as "库"
* "𤻳" 的讹字
(translated) corrupted form of "𤻳"
* 同"坼"
(translated) Same as "坼"
* 拼音mó。同"摩"
Semantic variant of 摩: rub, scour, grind; friction
* 同"𤖴"
(translated) Same as "𤖴"
* 传说中古代生长在中国四川的一种大牛,重千斤
(translated) Legend says it is a kind of large ox that lived in ancient Sichuan, China, and weighed a thousand jin
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"跗"
Semantic variant of 跗: the instep
* 拼音bèn。去皮的麻秆
(translated) Peeled hemp stalk
* 同"癛"
(translated) same as 癛
* 同"𢊁"
unicorn
* "廮" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "廮"
* 同"抽"
(translated) Same as "抽"
* 拼音tì。狡猾
(translated) cunning; crafty; sly
* 同"訾"
(translated) Same as "訾"
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Meaning: used in Chinese personal names
* 拾取,摘取。 ~拾。采~
pick up, gather
* 同"烶"
(translated) Same as "烶"
* 朽烂,变质。 ~烂。~朽。~败。~化。~蚀。~臭。陈~。流水不~。 * 思想陈旧过时。 ~旧。~儒。迂~。 * 某些豆制食品。 豆~("腐"读轻声)。~乳。~竹。 * 古代指施以宫刑。 ~刑
rot, decay, spoil; rotten
* 同"䘸"
(translated) same as "䘸"