EN

Fpv7G9GD

2100 Fpv7G9GD

相关结构


801 𮑯 U+2E46F

* 同"薝"

(translated) Same as 薝


802 𢋜 U+222DC

* 同"螷"

(translated) Same as 螷


803 𧞱 U+277B1

* 同"表"

(translated) Same as 表


804 U+8CD8 zāng

* 同"賍(贓)"

(translated) Same as 贓


805 𢉼 U+2227C āo

* 同"赓"

(translated) Same as 赓

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_F83231_F83031_F82F31_F831

806 𢑻 U+2247B

* 同"鏉"

(translated) Same as 鏉


807 𨯄 U+28BC4

* 同"鑣"

(translated) Same as 鑣


808 𪪕 U+2AA95

* qū ㄑㄩ 同"阹"

(translated) Same as 阹


809 𢌁 U+22301

* 同"靡"

(translated) Same as 靡


810 𩺮 U+29EAE

* 同"鱳"

(translated) Same as 鱳


811 𩦵 U+299B5

* 同"鷹"

(translated) Same as 鷹


812 𪊳 U+2A2B3 páo

* 同"麅"

(translated) Same as 麅


813 𪊹 U+2A2B9 zhù

* 同"麆"

(translated) Same as 麆


814 𪊎 U+2A28E lín

* 同"麐"。中国人名用字

(translated) Same as 麐; Used in Chinese given names


815 𪊲 U+2A2B2

* 同"麐(麟)"

(translated) Same as 麐; same as 麟


816 𪊔 U+2A294

* 同"麒"

(translated) Same as 麒; unicorn

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E26384_E26484_E265

817 𪋔 U+2A2D4

* 同"麖"

(translated) Same as 麖


818 𪋷 U+2A2F7

* 同"麟"

(translated) Same as 麟


819 𫜍 U+2B70D

* 同"麟"。读音gạc 义未详

(translated) Same as 麟; pronunciation gạc meaning unknown


820 𭙽 U+2D67D

* 同"麽"

(translated) Same as 麽


821 𦸣 U+26E23

* 拼音bǐ。鼠莞, 龙须草一类的植物

(translated) Scleria; plants similar to dragon"s beard grass


822 𭙏 U+2D64F

* "廖" 的二简字。 * 《八辅》 第28区, 第91字

(translated) Second-round simplified form of 廖; Character No. 91 in Section 28 of *Ba Fu*


823 𧕯 U+2756F lí shī

* 拼音lí。见"䗅"

(translated) See "䗅"


824 U+7BD6 táng

* 〔筕~〕见"筕"

(translated) See "筕"


825 U+8979 shī

* 〔襳( shēn )~〕见"襳2"

(translated) See "襳2"


826 𥉶 U+25276

* 拼音lù。见"𥌮"

(translated) See "𥌮"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E18B

827 𮫪 U+2EAEA

* 见"𮫦"

(translated) See "𮫦"


828 𣷄 U+23DC4 gēng

* 拼音gēng 商代族氏。见《 中华姓氏源流大辞典》 * 中国人名用字。 拼音gēng

(translated) Shang dynasty clan name; Chinese given name character


829 𢇸 U+221F8

* 拼音yì。放置食物等的搁板或架子

(translated) Shelf or rack for food, etc


830 𪴇 U+2AD07

* 《新撰字鏡》:" 志太久良。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Shidaikura


831 𧖇 U+27587 yǒng

* 拼音yōng。 * 蚕。 * 米象, 米中黑甲虫

(translated) Silkworm; Rice weevil; black beetle in rice


832 𭭀 U+2DB40

* 形近"攟"

(translated) Similar in form to "攟"


833 𮇋 U+2E1CB

* "䊯" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Simplified Japanese form of "䊯"


834 𬽷 U+2CF77

* "儣" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Simplified Japanese form of "儣"; See 《List of Japanese Commonly Used Characters》


835 𬤏 U+2C90F duó

* "𧩧" 的类推简化字。 * 拼音duó 逗;哄骗。 赣语。~哈巴狗哩样| 莫~他, 他有点神经

(translated) Simplified form by analogy of "𧩧"; tease; coax


836 𬪺 U+2CABA

* "𨤡" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𨤡"


837 𬶶 U+2CDB6 nián

* "𩼔" 的类推简化字。nián[~鱼] 鲇鱼。粤语

(translated) Simplified form by analogy of "𩼔"; nián [~ fish] catfish; Cantonese


838 U+36C7

* "𫱡" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𫱡"


839 𪪑 U+2AA91

* "㢗" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "㢗" by analogy


840 𫩕 U+2BA55

* "嚝" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "嚝" by analogy


841 𫷬 U+2BDEC

* "庲" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "庲"


842 𩾌 U+29F8C kāng

* "鱇" 的简体字。 * 拼音kāng。 * "鮟~" 见"鮟"

(translated) Simplified form of "鱇"; Pinyin: kāng; Appears in "鮟~", see "鮟"


843 𪉉 U+2A249 zhuàng

* "𪁈" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𪁈" by analogy


844 𬸺 U+2CE3A

* 金文隶定字。 動物名。字見《 殷周金文集成引得》1077頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9456器銘文中

(translated) Standardized form in bronze script; animal name; original form in bronze script


845 𬰟 U+2CC1F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1078頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4487器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions; Used in personal names; Original form in bronze inscriptions


846 𫷽 U+2BDFD

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2535器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character, found in inscription of utensil No. 2535 in 《Compendium of Bronze Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties》


847 𫷱 U+2BDF1

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10279器銘文中

(translated) Standardized form of a Jinwen character; Place name


848 𫋡 U+2B2E1

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1093頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11348器銘文中

(translated) Standardized form of bronze inscription character; Used in personal names


849 𫸇 U+2BE07

* 金文隶定字, 同"𠩭" "諄"

(translated) Standardized form of bronze script; same as "𠩭" "諄"


850 𢉦 U+22266 jǔn

* 拼音jūn。储积

(translated) Store; accumulate


851 𠌮 U+2032E zhē

* [儸]❶健而不德。❷等截

(translated) Strong but without virtue; equal length


852 U+5EA3 tiāo

* 凹下或不满的地方:"其法用铜,方尺而圜其外,旁有~焉。"

(translated) Sunken or deficient place

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
93_E65693_E657

853 𦆲 U+261B2 liào

* 姓

(translated) Surname


854 𮭺 U+2EB7A

* 疑同"魔"

(translated) Suspect same as "魔"


855 𫫡 U+2BAE1 ngàm

* 疑同"𠿾"

(translated) Suspect same as "𠿾"


856 𡦭 U+219AD

* 疑同"𡦳"

(translated) Suspect same as “𡦳”


857 𭚈 U+2D688

* 读音疑为seok, 人名用字

(translated) Suspected pronunciation is seok; used in personal names


858 𫊘 U+2B298

* 疑为" 草席(蓆)" 的合体字

(translated) Suspected to be a composite character of "grass mat (蓆)"


859 𭙦 U+2D666

* 疑为"厦"的讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "厦"


860 𢉺 U+2227A

* 拼音zǔ。疑麆字之譌

(translated) Suspected to be a corrupted form of the character 麆


861 𪪌 U+2AA8C

* 疑同"席"。 * 拼音xí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "席"; Chinese given name character


862 𢉋 U+2224B miào

* 疑同"廟"。 * 拼音miào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "廟" ; Used as a Chinese personal name character


863 𦘐 U+26610 shì

* 拼音shì。 * 疑同"曬" * 中国人名用字。 拼音lì

(translated) Suspected to be same as "曬" (sun); Used in Chinese personal names


864 𪪓 U+2AA93

* 疑同"痞"。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "痞"; Pinyin pǐ; Used as a Chinese given name character


865 𪋭 U+2A2ED líng

* 疑同"羚"。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "羚"; Used in Chinese personal names


866 𬴯 U+2CD2F

* 疑同"鬑"

(translated) Suspected to be same as "鬑"


867 𪊌 U+2A28C

* 疑同"麂"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "麂"; Used in Chinese personal names


868 𢋵 U+222F5 jūn

* 疑同"麕"。 * 拼音jūn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "麕"; Used in Chinese personal names


869 𢊄 U+22284 huī

* 疑同"婎"。 * 拼音huī。 * 姿~

(translated) Suspected to be the same as "婎"; Pronounced as huī; Related to appearance; Postural


870 𢈀 U+22200 yìng

* 疑同"应"。 * 拼音yìng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "应"; Chinese given name character


871 𢉍 U+2224D shù

* 疑同"庶"。 * 拼音shù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "庶"; Used in Chinese personal names


872 𢊬 U+222AC lǐn

* 疑同"廪"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "廪"; Used in Chinese personal names


873 𢌖 U+22316 tīng

* 疑同"廳"。 * 拼音tīng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "廳"; Used in Chinese personal names


874 𢋤 U+222E4 qìng

* 疑同"慶"。 * 拼音qìng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "慶"; Used for Chinese given names


875 𭐉 U+2D409

* 疑同"灋"

(translated) Suspected to be the same as "灋"


876 𪼥 U+2AF25 lián

* 拼音lián。疑同"磏"

(translated) Suspected to be the same as "磏"


877 𢊠 U+222A0

* 疑同"磨"。 * 拼音mó。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "磨"; Used in Chinese personal names


878 𢉲 U+22272 zhān

* 疑同"詹"。 * 拼音zhān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "詹"; Used in Chinese personal names


879 𮚥 U+2E6A5

* 疑同"賡"

(translated) Suspected to be the same as "賡"


880 𢊹 U+222B9 gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "赓"; Used in Chinese given names


881 𫜏 U+2B70F lín

* 疑同"麟"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "麟"; Used in Chinese personal names


882 𪨿 U+2AA3F yān

* 疑同"𡹛"。 * 拼音yān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𡹛"; Used in Chinese personal names


883 𤯎 U+24BCE

* 疑同"𤯌"

(translated) Suspected to be the same as "𤯌"


884 𫜋 U+2B70B

* 疑同"𪊋"。 * 拼音jǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𪊋"; Used in Chinese personal names


885 𢋫 U+222EB gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as 赓; Used in Chinese given names


886 𪪦 U+2AAA6 yàn

* 疑同。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; Pinyin: yàn; Used in Chinese given names


887 𭤞 U+2D91E

* 《厚造纸》: 叉~萨嚩怛瑟吒鉢罗南缚曰罗婆播室

(translated) Sā pó dá sè zhà bō luó nán w缚 rì luó pó bō shì with character replaced by 𭤞


888 U+69B6 táng

* 〔~棣( dì )〕又作"唐棣",一种树。 * 碗

(translated) Tangdi (dì), also known as Tangdi (唐棣), a type of tree; bowl


889 𢇬 U+221EC

* 拼音bà。俗"𢇷"。草舍

(translated) Thatched hut; non-classical form of "𢇷"


890 𫾚 U+2BF9A

* 《八辅》 第25区, 第23字

(translated) The 23rd character in Section 25 of 《Eight Aids》


891 U+5E9B cī cì

* 古代犁下端装犁头的一段木头

(translated) The section of wood at the lower end of an ancient plow where the plowshare is installed


892 𭙑 U+2D651

* 《妙法莲华经释文》: 処昌与也唐韵云~作

(translated) To bestow prosperity upon a place; to make a place prosperous


893 U+720A āo áo

* 放在火上煨熟。 * 同"熬"

(translated) To braise over fire; same as "熬"


894 𭚍 U+2D68D

* 次說涅槃常樂我淨常住之理而終焉 又責楞嚴扶律之義~於

(translated) To explain the principle of Nirvana"s permanence, bliss, self, and purity and conclude with it; To criticize the meaning of Shurangama"s support for precepts


895 𪎠 U+2A3A0

* 拼音mǒ。 * 去。 * 疑同"麽"

(translated) To remove; Suspected to be same as "麽"


896 𨤡 U+28921 guàng

* 拼音guàng。 * 西南官话。 * 涂抹: 这桌子再~点轻漆就亮了。 * 揩拭: 鼻涕拿帕子擦了嘛,咋个拿袖子~ 呢? * 亮; 油亮: 头发梳得很~ 丨衣服都穿~了, 该洗了。 * 光滑: 碗底是~的, 不能磨墨丨这块石头好~呵, 踩不稳

(translated) To smear; to daub; to apply light paint or lacquer; to wipe; to rub; bright; shiny; glossy; smooth. (Southwestern Mandarin usage)


897 U+5ECD pǒu

* 〔菜~〕 * 〔~后〕地名,均在中国台湾省

(translated) Toponym, as in "菜廍"; Toponym, as in "廍后"; Both toponyms are in Taiwan, China


898 𠿾 U+20FFE ān

* 拼音ān。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


899 𪝊 U+2A74A

* 拼音dǐ。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


900 𫈋 U+2B20B

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


901 𤓧 U+244E7

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese personal names