* 拼音yǎo。 * 肩骨。 * 同"䯚"
(translated) pronounced as yǎo; shoulder bone; same as 䯚
* 拼音yǎo。 * 肩骨。 * 同"䯚"
(translated) pronounced as yǎo; shoulder bone; same as 䯚
* 久久地注视
(translated) Gaze intently; Watch for a long time
* 疑"觥"的讹字。《 韩国文集丛刊·第一辑》 原文:荣生里巷朝争贺, 誇向妻儿夜未眠。一~ 千年如祝寿,凡於十~ 十千年
(translated) Suspected to be a corrupted form of "觥"
* 爬行动物的一属,大的体长达三米到六米。身有灰褐色的硬皮,性凶恶。生活在热带、亚热带的河流池沼中,捕食鱼、蛙等,有的也吃人、畜。通称"鳄鱼",如"~~眼泪"(喻坏人的假慈悲)
alligator
* 同"号"
(translated) Same as 号
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pìn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"祁"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁
(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "祁"
* 拼音pīng。使
(translated) to make; to use
* 拼音hào。一种树
(translated) a type of tree
* 同"呺"。 读音heeuc 1. 呼叫 2.自称
(translated) Same as "呺"; Pronounced heeuc; To call; To shout; To refer to oneself
* 同"锷"。中国人名用字
(translated) Same as "锷"; Used in Chinese personal names
* 〔~鸅( zé )〕一种水鸟,即"鹈鹕"
(translated) Water bird, namely pelican; pelican
* 同"虧"字, 即"亏"
(translated) Same as "虧", which is "亏"
* 拼音hào。敞口陶锅
(translated) wide-mouthed earthenware pot
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 同"锷"
(translated) Same as "锷";
* 同"鹗"
(translated) Same as "鹗", which means osprey
* "(疾)"的讹字
(translated) corrupted form of "疾"
* 鳑鲏
(translated) bitterling
* 宽
wide
* 同"𤩭"
(translated) Same as "𤩭"
* 同"亏"。"虧" 的讹字,同"亏"。《訥隱先生文集》 原文:走医敛丧, 日憂以悲。人实不堪, 而精不~。处己行事, 确其有持
(translated) Same as "亏"; corrupted form of "虧"
* 拼音kuà。蹲
(translated) squat
* 同"挎"。 * 拼音kuā
(translated) same as "挎"
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names
* 同"𨪐"。 * 拼音tuán。 * 酒器
(translated) Same as "𨪐"; wine vessel
* 同"腭"
(translated) same as palate
* 人名用字。 * 义未详。宋韩元吉
(translated) Used in personal names; meaning unknown
* 访问。 ~问(古代指代表国家访问友邦)。通~。~使往来。 * 请人担任职务。 ~书。~用。~请。招~。 * 定婚或女子出嫁。 ~礼(彩礼)。~金。~姑娘
engage, employ; betroth
* 同"聘"。中国人名用字
(translated) Same as "聘"; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"𥪁"
(translated) Bronze script *lide* form, same as "𥪁"
* 同"𥉓"。 * 拼音mí。 * 污脸
(translated) Same as "𥉓"; pinyin mí; dirty face
* 同"銙"。 * 拼音kuǎ。 * kù
(translated) same as "銙"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 鳥,性兇猛,背暗褐色,腹白色,常在水面上飛翔,捕食魚類。通稱"魚鷹"
osprey, fishhawk; Pandion haliaetus
* 同"誇"
(translated) same as "誇"
* 同"胯"
Semantic variant of 胯: pelvis; groin; thighs
* 同"𢳰"
(translated) same as "𢳰"
* 拼音lì( 力底反),神名。《 孔雀經音義》:"提惒~。 字妙善生。此神主護人眼。"
(translated) Name of a deity; specifically "Tihe 𮔼", also called Miaoshansheng, who protects eyes
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 鳄鱼。爬行动物。体长数米,头及躯干扁平,尾长。全身具硬皮和角质鳞。四肢短,善于爬行,也能游泳。性凶暴,捕食动物。分布于热带和亚热带海滨及江河湖泽中
alligator
* 〔伏~〕中国神话中人类的始祖,和"女娲"、"神农"并称太古的三皇。简称"羲",如"~皇","~炎"(伏羲和炎帝。炎帝即神农),"~轩"(伏羲和轩辕),"~黄"(伏羲和黄帝),"~经"(即 * 〔~和〕a。"羲氏"、"和氏",传说中掌天文历法的官吏;b。神话中驾日车的神;c。神话中太阳的母亲;d。中国汉代王莽时所设官名。 * 姓
ancient emperor; breath, vapor
* 拼音háo。俗"椃"
(translated) non-classical form of "椃"
* 同"枵"
(translated) same as 枵, meaning empty; hollow
* 同"摦"
(translated) Same as "摦"
* 同"𧃷"
(translated) same as "𧃷"
* 同"聘"
(translated) same as "聘"
* 同"䟂"
(translated) Same as 䟂
* 《多罗叶记》: 倪~锋龙名也 甄波迦果名也
(translated) From *Duoluoye Ji*: in "Ni 𭢰 Fenglong", it is a name; in "Zhenbojia fruit", it is a fruit name
* 同"䩯"
(translated) same as "䩯"
* 同"𧇼"
earthenware used to bake cakes in Northern China
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "巇" 的讹字,险。《 艮翁集》原文: 誰堪交手貽。公爲丈人行。 已是數年離。水遠橋梁絶。 天長道路~。峩洋憐久閴。 麗澤憶相資。鵲噪嗔無驗。 燈花喜亦癡。簿書當案閱。 塵客戒門麾。衝雨人何自。 緘雲手更持。攬衣驚絶倒。 迎戶促躕踟
(translated) corrupted form of "巇"; dangerous
* 同"𧭣"
(translated) Same as "𧭣"
* 同"𠁔"
(translated) Same as "𠁔"
* 拼音hào。似玉的美石
(translated) Beautiful stone resembling jade
* 同"匏"。中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 同"罅"。中国人名用字
(translated) Same as "罅"; Used in Chinese personal names
* 同"𧇼"
(translated) Same as "𧇼"
* 拼音xǐng。[鸧~] 一种水鸟
a egret-like bird, a kind of water bird
* 疑同"鰐"
(translated) Suspected to be the same as crocodile
* 同"曦"。 见《 辩正论》
(translated) Same as 曦
* 同"亏"
(translated) Same as "亏"
* 拼音hù。同"鳸"
Semantic variant of 顧: look back; look at; look after
* 姓
(translated) Surname
* 同"醯"
(same as 醯) vinegar
* 见"骋"
gallop horse; hasten, hurry
* 同"乾"
(translated) same as "乾"
* "亏"的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:"鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!" "
lose, fail; damage; deficient
* "亏"的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!"
lose, fail; damage; deficient
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𠄊"的讹字
Semantic variant of "乾": dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 同"虧"
(translated) Same as "虧"
* 同"巇"
(translated) Same as "巇"
* 火。 * 古同"曦",阳光
(translated) fire; anciently same as 曦, sunshine
* 同"腭"
palate, roof of mouth
* 粤语ngok6、ok6
(translated) Cantonese pronunciations ngok6, ok6
* 同"譁"
(translated) Same as "譁"
* 肋骨
(Cant.) ribs, rib-cage
* 拼音pìn 晒谷用的竹席。吴语。[~ 场]晒谷场
(translated) Bamboo mat for drying grains; threshing ground
* 同"𣟵"
a ladle (often made of dried calabash or gourd)
* 疑同"羲"
(translated) suspected to be the same as 羲
* 阳光(多指早晨的) ~光。~轩(指太阳)。~微(日光微明)。晨~。朝( zhāo )~。春~
sunlight, sunshine, early dawn
* 同"骅"
(translated) same as 骅
* 同"转"。中国人名用字。,zhuàn
(translated) Same as "转"; Used in Chinese personal names
* 拼音chōng。[~~]又作" 冲冲",中医指气的往来运行
(translated) in Traditional Chinese Medicine, refers to the circulation of Qi; also written as "冲冲"
* 同"𩟘"
(translated) Same as "𩟘"
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"饕"
Semantic variant of 饕: gluttonous, greedy, covetous
* 同"𢹍"
(translated) Same as "𢹍"
* 古代稱做祭品用的純色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通稱,色純為"犧",體全為"牲",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋為了崇高的目的舍去自己的生命或權利等,如"為祖國不怕流血~~";➌放棄或損害一方的利益,如"他~~自己的休息時間,突擊完成了任務")。~牛。~尊(古代犧牛形的酒器)
sacrifice, give up; sacrificial
* 同"瓢"
(translated) same as "瓢"
* 同"爔"
(translated) same as "爔"
* 拼音xī。目动
to wink
* 同"亏"
(translated) Same as "亏"
* "曦" 的讹字
(translated) corrupted form of "曦"
* 同"𣅙"
(translated) Same as "𣅙"
* 读音khoai, 紅薯。[~] 见"𡒘"
(translated) Pronounced as khoai; sweet potato; See "𡒘"
* 疑同"鰐"。 * 拼音è 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "鰐"; used as a Chinese given name