* 拼音wú。 * [琨~] 宝剑名。 * 似玉的美石
(interchangeable 珸) name of a sword, fine stone which is little less valuable than jade
* 拼音wú。 * [琨~] 宝剑名。 * 似玉的美石
(interchangeable 珸) name of a sword, fine stone which is little less valuable than jade
* 见"骙"
(of a horse) lively; vigorous
* 〔~~〕马强壮的样子。 * (騤)
(of a horse) lively; vigorous
* 同"漢"
(same as 漢) name of a dynasty, belonging to China, the Milky Way the Han River, (interchangeable 域) a frontier; a boundary; a region; a country, to live; to stay
* 见"龑"
(simplified form) clever; wise; superior, a person"s name ( in Earlier Five Dynasties, South Han, meaning flying dragon over the sky)
* 同"𪆴"
(standard form) a small pigeon
* 《新撰字鏡》:" 豆波比良々古。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) "Bean wave, good, old"
* 拼音kuí。一种鱼
(translated) A kind of fish
* "𨨯" 的类推简化字
(translated) Analogous simplified form of "𨨯"
* 拼音guì。 * 大口。 * 头
(translated) Big mouth; Head
* 粤语gwǎi
(translated) Cantonese pronunciation gwǎi
* 粤语kwài
(translated) Cantonese pronunciation is kwài
* 粤语kwài
(translated) Cantonese pronunciation is kwài
* 译音用字
(translated) Used for transliteration
* 金文隶定字, 同"賸"。 字见《殷周金文集成引得》365 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as 賸
* 丘陵间的溪水
(translated) Hill stream; Creek in hilly areas
* 金文隶定字, 同"媵"。 字見《殷周金文集成引得》1469 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3930器銘文中
(translated) Lide form in Jinwen script, same as "媵"; Original form in Jinwen script
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 金文隶定字, 同"揆"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》440頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5769器銘文中
(translated) Official script form of bronze inscription, same as 揆; Used for personal names; Original form in bronze inscriptions
* 读音Wasabi( 山葵)。青芥末。" 山葵"合字
(translated) Pronounced as Wasabi (Shānkuí); Green mustard; Combined character for "山葵" (Shānkuí)
* 讀音hīragi 柊樹
(translated) Pronounced as hīragi; holly tree
* 读音あしだ 足駄(雨天穿的高齿木屐)
(translated) Pronunciation ashida; Ashida (high-toothed wooden clogs worn in rainy weather)
* 读音えびら 义未详
(translated) Pronunciation: ebira; Meaning unknown
* 同"彘"。 * 拼音yì
(translated) Same as "pig"
* 同"㨙"
(translated) Same as "㨙"
* 同"䑏"
(translated) Same as "䑏"
* 同"䖡"
(translated) Same as "䖡"
* 同"一"
(translated) Same as "一"
* 同"媵"
(translated) Same as "媵"
* 同"嶷"
(translated) Same as "嶷"
* :同"慥"
(translated) Same as "慥"
* 同"攃"
(translated) Same as "攃"
* 同"檖"。 见《 入唐新求圣教目録》
(translated) Same as "檖"
* 同"款"
(translated) Same as "款"
* 同"汉"
(translated) Same as "汉"
* 同"猤"
(translated) Same as "猤"
* 同"疑"
(translated) Same as "疑"
* 同"睽"
(translated) Same as "睽"
* 同"臻"。《广碑别字》 引隋《翟突娑墓志》
(translated) Same as "臻"
* 同"葵"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "葵"; Pinyin: kuí; Used in Chinese personal names
* 同"蘬"
(translated) Same as "蘬"
* 同"虞"
(translated) Same as "虞"
* 同"覝"
(translated) Same as "覝"
* 同"诹"
(translated) Same as "诹"
* 同"迻"
(translated) Same as "迻"
* 同"送"
(translated) Same as "送"
* 同"鄗"。 * 拼音hào。 * 地名
(translated) Same as "鄗"; Place name
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"颖"。中国人名用字
(translated) Same as "颖"; Chinese given name character
* 同"风"
(translated) Same as "风"
* 同"鷎"
(translated) Same as "鷎"
* 同"𠔯"
(translated) Same as "𠔯"
* 同"𡗶"
(translated) Same as "𡗶"
* 同"𥯪"
(translated) Same as "𥯪"
* 同"𥯪"
(translated) Same as "𥯪"
* 同"𦦅"。 * 拼音còu。 * 半春
(translated) Same as "𦦅"; Pinyin còu; Mid-spring
* 拼音kuí。同"𦿡"。俗"藈"。亦作"𦿡"
(translated) Same as "𦿡"; non-classical form of "藈"; also written as "𦿡"
* 同"奏"
(translated) Same as 奏
* 金文隶定字, 同"睽"。 字見《殷周金文集成引得》586 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4298器銘文中
(translated) Same as 睽; separate; divergent; estranged
* 同"萐"。悬肉的竿子
(translated) Same as 萐; pole for hanging meat
* 同"葵"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Same as 葵; Used in Chinese personal names
* 〔鸅~〕见"鸅"
(translated) See "鸅"
* 疑同"候"
(translated) Suspected to be the same as "候"
* 疑同"绥"。 * 拼音suī、suí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "绥"; Used in Chinese personal names
* 读音tâu 上奏,启奏
(translated) To present a memorial to the emperor; To report to the emperor
* 译音用字
(translated) Used for transliteration
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sòng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in personal names in Macau
* 地名用字。 如:江苏高淳有段~ 头村。 * 《八辅》 第22区, 第20字
(translated) Used in place names, e.g., Duantou Village in Gaochun, Jiangsu; Dictionary entry: Section 22, Character 20 of "Ba Fu"
* 〔~姑〕即"王瓜",一种攀援草本植物,块根、果实可入药。亦称"土瓜"
(translated) [Kuígū] Same as "Wanggua", a climbing herbaceous plant with medicinal tuberous roots and fruits; also known as "Tugua"
* 拼音kuí。一种虫
(translated) a kind of insect
* 拼音zòu。一种鸟
(translated) a type of bird
* 拼音còu。枪矛一类的兵器
(translated) a type of spear or lance
* 古书上说的一种树。 * 古同"揆",度
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; anciently same as "揆", meaning "measure"
* 亦譌作"𦾚"。《齊民要術• 卷第三•雜說第三十》:" 及臘日祀炙。原注:一作~。燒飲治刺入肉中, 及樹瓜田中四角,去䗣蟲
(translated) also corrupted form of "𦾚"
* "鋘" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "鋘"
* 古同"戣"
(translated) ancient form of "戣"
* 拼音xuè。兽名
(translated) animal name
* 拼音jì。木下垂貌
(translated) appearance of wood drooping
* 拼音còu。[~] 蚌类动物
(translated) bivalve mollusk
* 拼音wú。船名
(translated) boat name
* 拼音guǐ。衣裤
(translated) clothing
* "娱" 的讹字
(translated) corrupted form of "娱"
* "藈" 的讹字
(translated) corrupted form of "藈"
còu:* 古书上说的橘子一类的水果:"于是乎卢橘夏熟,黄甘橙~。" zòu:* 插
(translated) còu: as described in ancient books, a type of fruit like oranges; zòu: insert
* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 春往夏 陛下深~ 存问再三中使名医相望道路但以膏盲之病
(translated) deeply concerned; solicitous
* 极聋。 * 私吁
(translated) extremely deaf; secret sigh
* 〔~辟〕流泉,亦泛指流水
(translated) flowing spring; also refers to running water
* 拼音kuí。惊恐
(translated) frightened; alarmed; terrified
* 拼音còu。半舂
(translated) half-pounding
* 水清的样子
(translated) look of clear water
* "佛" 的俗字
(translated) non-classical form of "佛"