* 同"嫉"
(translated) same as "嫉"
* 同"嫉"
(translated) same as "嫉"
* 同"晢"
(same as 晢) clear, bright; glorious; to be sharp and perspicacious; able to examine the tiniest things
* 读音xế 斜;倾斜
(translated) Pronounced xế; slanting; inclined
* 古同"景"。 * 明
bright
* 族群名。《 钦定大清一统志 》(四库全书本)- 卷371 :"本朝康熙六年裁卫归建水〉 阿迷废所〈在阿迷州东一百二十里地名虚卜桶旧为侯所据……" * [~]即水獭。《 施案奇闻》第四回:" 施公见此物来得奇怪,喝住衙役别打。 细看,原是一个白。"(36 页)
(translated) Name of an ethnic group; Same as otter; otter
* 拼音là。玉
a kind of jade
* 拼音tiǎn。同"町"
(translated) Same as "町"
* 同"𤷯"
(translated) Same as "𤷯"
* 〔~痢〕生在人头上的皮肤病。亦称"秃疮"。 * 〔疤~〕见"疤"
severe; poisonous; dangerous; itch and other skin diseases
* 古同"诊",察看
explain in detail
* "䦵" 的部分简体字
(translated) partially simplified form of "䦵"
* 抢劫,掠夺。 ~掠。~窃。~袭。~贼。 * 轻捷。 ~悍。~轻。~疾
rob, plunder; slice off; fast
* 拼音fá。水名用字。 见《穆天子传》
(translated) Used in river names
* 读音toạc 撕掉
(translated) Vietnamese pronunciation: toạc; tear off
* 〔~亮〕声音响亮,如"歌声~~"、"~~的军号声"。 * 〔~唳〕响亮而漫长的声音,如"远而听之,若游鸳翔鹤,~~飞空。"
used describe clarity of voice; resonant
tōu:* 同"偷"。 yú:* 同"愉"
handsome, cheerful; steal
* 拼音jiān。旗帜
(non-classical form) flags, pennants, streamers, etc
* :读音なぎ 人名用字。苗字に 草~(くさなぎ)がある
(translated) Pronunciation: nagi; Used in personal names; Used in family names, such as Kusanagi
* 同"𣴊"
(translated) Same as "𣴊"
* 同"朏"。 * 拼音pěi。 * 月未盛明
(translated) Same as "朏"; The moon is not yet full
* 同"瞇"
(translated) Same as squint
* 同"箣"。中国人名用字
(translated) Same as "箣"; Used in Chinese personal names
* 〔车~〕即"车前",一种药草
(translated) "Plantain", a medicinal herb
* "𩤲" 的类推简化字
(translated) analogous simplified form of "𩤲"
* 同"劫"
(translated) same as "劫"
* 读音lần, 次,回
(translated) times; occurrences
* 割去牲畜的生殖器,騸。 ~猪。~羊。 * 刈草,刈获
(translated) to remove the reproductive organs of livestock, to castrate; to cut grass; to reap
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》889頁
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names; Appears in "Index to the Compendium of Bronze Inscriptions", page 889
* 同"𢆥"
(translated) same as "𢆥"
* 佛经用字。 见《金刚三密抄》
(translated) Character used in Buddhist scriptures; See "Vajra Secrets Summary"
* 拼音gōng。生育。 客话
(translated) To bear children; Hakka dialect
* 古代贵族妇女穿的一种罩衣:"(皇后)加~。" * 帛
(translated) A type of robe worn by ancient noble women; Silk
* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿
(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously
* 同"揣"
(translated) same as 揣; guess; conjecture
* 拼音lá。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"𣄴"
(translated) same as "𣄴"
* 同"𣄴"
(translated) same as "𣄴"
bào:* 强大而突然来的,又猛又急的。 ~雷。~病。~动。~力。~涨。~发。风~。~风骤雨(亦喻声势浩大、发展迅猛的群众运动)。 * 过分急躁的,容易冲击的。 脾气~躁。~跳如雷。 * 凶恶残酷的。 凶~。~虐。~君。~戾恣睢(残暴凶狠,任意胡为)。~政。横征~敛。 * 横蹋,损害。 自~自弃。~殄天物(任意糟蹋东西)。 * 鼓起来,突出。 ~起青筋。 * 徒手搏击。 ~虎冯( píng )河(喻有勇无谋)。 * 〔~露〕显露,如"~~无遗"。 * 姓。 pù:* pù ㄆㄨˋ 同"曝1"
violent, brutal, tyrannical
bào:* 强大而突然来的,又猛又急的。 ~雷。~病。~动。~力。~涨。~发。风~。~风骤雨(亦喻声势浩大、发展迅猛的群众运动)。 * 过分急躁的,容易冲击的。 脾气~躁。~跳如雷。 * 凶恶残酷的。 凶~。~虐。~君。~戾恣睢(残暴凶狠,任意胡为)。~政。横征~敛。 * 横蹋,损害。 自~自弃。~殄天物(任意糟蹋东西)。 * 鼓起来,突出。 ~起青筋。 * 徒手搏击。 ~虎冯( píng )河(喻有勇无谋)。 * 〔~露〕显露,如"~~无遗"。 * 姓。 pù:* pù ㄆㄨˋ 同"曝1"
violent, brutal, tyrannical
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuán。传说中的一种似牛的三足怪兽
a legendary animal (some kind looks like a cow) with three feet, a wild ox; the bison
yú:* 同"狳"。 y:* 〔猰㺄〕见"猰( yà )"
(same as 狳) (a variant of 貐) a kind of beast
* 疑同"獠"
(translated) same as "獠"
* 美玉。 * 〔~伽〕a。大乘佛教的派别之一,称"瑜伽宗";b。印度哲学的一派,此派注重调息、静坐等修行方法。 * 玉的光泽,喻优点。 瑕~互见。瑕不掩~
flawless gem or jewel
* 美玉。 * 〔~伽〕a。大乘佛教的派别之一,称"瑜伽宗";b。印度哲学的一派,此派注重调息、静坐等修行方法。 * 玉的光泽,喻优点。 瑕~互见。瑕不掩~
flawless gem or jewel
* 同"愈"
get well, recover
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"毒"
(translated) Same as poison
* 同"粝"
(translated) same as 粝, coarse rice; coarse grain
* 同"揧"
(translated) Same as "揧"
* 同"滕"
(translated) Same as 滕
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 同"锲"
(same as 鍥) to carve; to engrave; to cut; to oppress, a sickle
* "𠠜" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𠠜"
* 同"蹽"
(translated) Same as "蹽"
* 向往,敬仰。 ~名。羡~。仰~。爱~。景~。敬~。 * 思念,依恋。 思~。 * 姓
long for, desire; admire
* 拼音lí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"暴"
(translated) Suspected to be the same as "暴"
* 同"𤤸"
(translated) Same as "𤤸"
* 拼音gǒng。人名
(translated) Given name
* 同"琍"
(translated) same as "琍"
* 读音liếc 与lét 义未详
(translated) Pronounced "liě" and "lè"; meaning unknown
shuò:* 古代跳舞人手中拿的竿状舞具。 * 以竿击人。 xiāo:* 古同"箫"。 qiào:* 古同"鞘",装刀剑的套子
musical instrument like pan-pipes, bamboo flute
* 同"臊"。 见《 佛本行集经》
(translated) Same as "臊", meaning rank/smelly
* "䜍" 的类推简化字。 * 拼音liáo 吹牛,说大话。 胶辽官话
(translated) Analogical simplified form of "䜍" ; To boast, to brag (in Jiaoliao Mandarin dialect)
* 拼音cì。漆塗器
(translated) lacquered ware
* "騟" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "騟"
* 拼音biàn。搏击
(translated) fighting; wrestling; combat
* 金文隶定字, 同"撲"。 字见《殷周金文集成引得》889 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as "撲"
* 拼音yè。 * 连接。 冀鲁官话、中原官话、 晋语、西南官话、 赣语。 * 连亲。 西南官话。他们~ 哒亲家。 * 关系特好( 贬)。西南官话。 他们两个~住哒
(translated) connect; form a marital relationship; very close relationship (derogatory)
cù:* 〔歍~〕口相就。 * 古通"蹙",皱额。 zā:* 同"𠯗"。 hé:* 柔
(translated) Mouths approach each other; Anciently interchangeable with "蹙", wrinkle forehead; Same as "𠯗"; Gentle
* 读音nhảnh 快乐,爱玩
(translated) happy; playful
* 同"𪟂"
(translated) Same as "𪟂"
* 拼音suì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。[㝺~] 小劣
(translated) [㝺~] slightly inferior
* 同"就"
(translated) Same as "就"
* 《千手千眼观世音菩萨治病合药经》: 和清酒呪三七遍~肿上即差
(translated) Used in a treatment for swellings, by mixing with clear wine and chanting an incantation 21 times
* 读音ngùn 燃烧
(translated) Pronunciation ngùn; to burn
* 拼音nóu。水沤~
(translated) water soaking
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 石。 * 用石砌成的堤岸
rocks; stones, rocks paved bank, big rocks
* 同"箭"
(translated) Same as "箭"
* 拼音lí。竹名
(translated) a type of bamboo
* 大腿和小腿相连的关节的前部。 ~盖骨(亦称"髌骨")。护~。屈~。~眼。~下(子女幼时依偎于父母的膝下,因以"膝下"表示幼年。后用作对父母的敬辞)。奴颜卑~
knee
* 同"𦵖"
(translated) same as "𦵖"
* 俗"恭"。《名義》:" 䇗,之~ 反。無節筩。"
(translated) non-classical form of "恭"
* 〔~~〕徐徐,缓慢,如"故~~而来。"
(translated) leisurely; slowly, as in "thus comes slowly"
* [~迹]おもひやる[ 思ひ遣る]
(translated) to imagine; to think about
* 拼音chuǎng。皮伤
(translated) skin injury; skin wound
* 〔剞~〕见"剞"
chisel for engraving; engrave
* 拼音lín。削
to pare; to pare away; to scrape; to sharpen to a point; to shave; to brush away
* 拼音gǔ。 * 山高貌。 * 姓
(translated) lofty mountain appearance; surname
* 同"疠"
(translated) Same as 疠
* 同"烈"
(translated) Same as "烈"
* 同"瘳"
(translated) Same as "瘳"
* 同"𡽜"
(translated) same as "𡽜"
* 拼音yú。 * 豆名。 * 变色豆
a kind of bean, beans that changed the colors
* 《释摩诃衍论勘注》:~ 莲华部眞言曰
(translated) Refers to mantra of lotus section
* 同"鬥"
struggle, fight, compete, contend
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》696頁
(translated) Clerical script standardized form of a character found in bronze inscriptions; Place name
* 读音vạc 雕刻
(translated) Engrave