* 读音vạc 雕刻
(translated) Engrave
* 读音vạc 雕刻
(translated) Engrave
* 同"劋"
(translated) Same as "劋"
* ỉ义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"弑"
(translated) same as "弑"
* 同"茢"
(translated) Same as "茢"
* 同"迾"
(translated) same as "迾"
* 众,众多。 ~民。~庶。 * 古通"黧",黑色。 * 古国名。 * 姓
surname; numerous, many; black
* 读音tho, 幼小,幼稚
(translated) infantile; childish
* 同"嵾"
(translated) Same as "嵾"
* 拼音qíng。同"擏"。(粤) 戒也。毖也
(Cant.) to guard against; to take precautions
* 疑同"穆"。中国人名用字
(translated) Same as "穆"; Used in Chinese personal names
* 同"弥"
(translated) Same as "弥"
* 同"隳"
(translated) Same as "隳"
* 疑同"𥡁"
(translated) Similar to "𥡁"
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) used for Chinese personal names
* 拼音shā。拘引
(translated) to summon; to arrest
* 同"熟"。中国人名用字
(translated) Same as "熟"; Used in Chinese personal names
* 同"燥"
(translated) same as "燥"
* 同"𧞿"
(translated) Same as "𧞿"
* 拼音láo。 * [~]江淮官话。 * 闷热。 * 心烦。 * [~] 同"牢曹" * 不纯净, 含有杂物。江淮官话、 吴语。 * 凌乱, 不整齐。粤语。 * 不精美, 粗糙。胶辽官话。 * 马虎, 草率。粤语。 * 贪吃。 吴语
(translated) (Jianghuai Mandarin) muggy; (Jianghuai Mandarin) annoyed; same as "牢曹"; (Jianghuai Mandarin, Wu) impure, containing impurities; (Cantonese) messy, disorderly; (Jiaoliao Mandarin) coarse, rough; (Cantonese) careless, sloppy; (Wu) gluttonous
* 金文隶定字, 同"荊"。 字見《殷周金文集成引得》1037 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10391器銘文中
(translated) Same as "荊"; Lishu form of bronze script; original form of bronze script
* 拼音piān。 * 钧。 * 削
to pare; to cut into slices
* 同"刻"
Semantic variant of 刻: carve, engrave; quarter hour
* 读音laeuz 留,保留
(translated) leave; retain
* 同"𡮔"
(translated) Same as "𡮔"
* 同"𨤰"
(translated) same as "𨤰"
* 同"𨤰"
(translated) same as "𨤰"
* 拼音中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音sù。细切
thin, small cut
là:* 古同"攋",毁裂;使开裂。 lá:* 〔~子〕方言,玻璃瓶
to clutch; to grab at; to rub or scrape; to tear; (Cant.) to scratch; to feel around with the hand
* 同"渤"
(translated) Same as "渤"
* 读音tắc [~]用舌头( 吹奏)
(translated) To use the tongue (to blow)
* 〔乌~〕即"乌贼"
cuttlefish
* "劗" 的讹字。 * 拼音mào。 * 中国人名用字
(translated) Corrupted form of "劗"; Used in Chinese personal names
* 读音thiến, 阉
(translated) Vietnamese pronunciation: thiến; castrate
* 拼音jǐng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 玉名
(translated) kind of jade
* 拼音jiān。割去牲畜的睾丸
castration, to pare; to scrape; to sharpen to a point
* 读音bag 劈
(translated) to chop
* 同"𠠃"
(translated) Same as "𠠃"
* 读音tét, 开,裂开
(translated) open; crack open
* 读音bịt, 蒙,裹, 镶
(translated) cover; wrap; mount; inlay; edge
* 小屋。 茅~。茶~酒肆。 * 小窗。 * 同"僚",官
shanty, hut, shack
* 小屋。 茅~。茶~酒肆。 * 小窗。 * 同"僚",官
shanty, hut, shack
* 同"嶛"
(translated) Same as "嶛"
* 高峻:"剑阁虽~,凭之者蹶。"
(translated) lofty and steep
* 〔~扬〕a。宣传,发扬,如"~~大义";b。赞扬,称赞,如"极口~~"。 * 拉,引:"~长袂,蹑利屣"
lift, raise; praise; hang; flap
* 〔~扬〕a。宣传,发扬,如"~~大义";b。赞扬,称赞,如"极口~~"。 * 拉,引:"~长袂,蹑利屣"
lift, raise; praise; hang; flap
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 筑墙时用于两端的短板。 * 木制的水槽:"取亲中裙厕~,身自浣洒。" * 古通"窬",门旁的小洞
privy hole
* 狂犬,疯狗:"夫~噬固能伤人,而豺声亦当自毙。" * 疯狂的:"狂马不触木,~狗不自投于水。" * 凶猛;勇猛。 凶~。曹公闻策平定江南,意甚难之,常呼"~儿难与争锋也。"
fierce dog; furious, frenzied
* 玉的光彩
luster of gem
* 痴呆病。 * 癞病
(translated) Dementia; Leprosy
* 拼音xī
(translated) Pinyin: xī
* 用弓发射到远处的兵器。 弓~。~镞。~头。~在弦上(喻事情已经到了不得不做或话已经到了不得不说的地步)。 * 箭能射到的距离。 一~之遥。~步。 * 形容急切、迅速。 归心似~
arrow; type of bamboo
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* :读音きさ 蚶。赤贝的古名
(translated) Pronounced "kisa"; ark shell, ancient name of red clam
* 美:"~衣甘食"
shirt
* 拼音là。[䜎~] 语声杂乱
(translated) disordered speech sounds
* 同"鄝"
(translated) Same as "鄝"
* 拼音liáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第18区, 第56字
(translated) Pronounced as liáo; Used in Chinese personal names; Listed as character No. 56 in Section 18 of the dictionary *Ba Fu*
* "騚" 的类推简化字
(translated) simplified form of "騚" by analogy
* 拼音nǐ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音toạc。 撕破,揭破
(translated) tear; rip; expose; disclose
* 拼音chù。[~] 疑是紵葛一类的东西
(translated) Suspected to be a type of material like ramie or kudzu cloth
* 读音an 地名用字。河南省有"~ 庄"
(translated) Pronunciation: an; used for place names, e.g., "~ Village" in Henan Province
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"蕉"。《新撰字镜》:",即尞反。 草名。" * 中国人名用字。,qiǎo,què。 同"雀"
(translated) Same as "蕉", herb name; Used in Chinese personal names; Same as "雀"
* 同"𠓇"
(translated) Same as "𠓇"
* 拼音lì。香港取名用字
(translated) Character used for naming in Hong Kong;
* 煎饼
(translated) pancake
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔觊~〕见"(覦)觊"
desire strongly, covet, long for
* "願" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "願" by analogy
* 同"剩"
(translated) Same as "剩"
* 拼音tū。刺入貌
(translated) piercing appearance
* 读音cứng, 强韧的,坚硬的; 僵硬的
(translated) tough; resilient; durable; hard; solid; firm; stiff; rigid; inflexible
* 读音xừng 豎起羽毛
(translated) raise feathers; bristle
* 古书上记载的传说中的树名,叶似榆,果似枣
name of a legendary tree (described in ancient texts as having leaves like elm and fruit like dates)
liáo:* 延烧。 ~荒。~原烈火。 * 烫。 ~泡。 * 照明。 liǎo:* 挨近火而烧焦。 把头发~了
to burn, set afire; to illuminate; a signal lamp
liáo:* 延烧。 ~荒。~原烈火。 * 烫。 ~泡。 * 照明。 liǎo:* 挨近火而烧焦。 把头发~了
to burn, set afire; to illuminate; a signal lamp
* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1067 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4165器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "犅"; original form of bronze inscription
* 同"璙"
(translated) Same as 璙
* 同"慕"。中国人名用字
(translated) Same as "慕"; Used in Chinese given names
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict
* 疑同"舔"。 * 拼音tiǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "舔" (tiǎn, to lick); Used in Chinese personal names
* 山岭名
name of a mountain ridge
* 人名用字。 李~
(translated) Character used for personal names; e.g., Li~
* 帛赤黃色;淺紅。 * 紅色;火紅
orange or reddish-yellow silk
* 用毛做成的毡子一类的东西:"狗马被缋~。" * 鱼网
a kind of woolen fabric
* 读音myeo。 紫葛,山葡萄, 野葡萄
(translated) Purple vine; Mountain grape; Wild grape
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 同"𨻶"
(translated) same as "𨻶"
* 同"瘳"
(translated) same as "瘳"
* 同"穋"
(translated) Same as "穋"
* 《大日经住心品疏私记》: 娜也修行也尾世~数殊胜也译云修行殊胜行部弭淨地也播罗
(translated) Na; spiritual practice; supreme at the end of an era; part of superior spiritual practice purifying land; Paramita