* 疑同"鏐"字
(translated) Suspected same as "鏐"
* 疑同"鏐"字
(translated) Suspected same as "鏐"
huà:* 用尖利物把東西割開。如。 劃玻璃;手上劃了一個口子。 * 摩擦;抹拭。如。 劃火柴。 huà:* 劃分;區分。如。 劃階級;劃界限。 * 籌謀;谋划。如。 出謀劃策。 * 分撥。如。 劃款;劃賬。 * 副詞。忽然;猛然。 * 象聲詞。如。 劃然長嘯。 huai:* 〔㓦劃〕見"㓦"
divide, mark off, lay boundary
* "鯻" 的简体字。 * 拼音là。 * [~鱼] 体长而侧扁,银灰色, 有黑色纵条纹,口小, 牙呈绒毛状。生活于热带和亚热带近海
(translated) Simplified form of "鯻"; Pinyin: là; [~ fish] Fish with elongated and laterally compressed silvery-gray body, having black longitudinal stripes, small mouth, and villiform teeth; inhabits tropical and subtropical coastal waters
* 同"劙"
(translated) Same as "劙"
* 同"蕲"。"~蛇" 即"蕲蛇";"~ 州",即蕲州
(translated) Same as "蕲"; "𭄚蛇", same as "蕲蛇"; "𭄚州", same as "蕲州"
* 同"䚘"
(translated) same as "䚘"
* 同"輬"
(translated) same as "輬", light carriage
* 同"劃"
Semantic variant of 劃: divide, mark off, lay boundary
* 粤音kwaài。 * 坏, 坏(人)
(translated) Bad; wicked person
* 见"觎"
desire strongly, covet, long for
* 拼音yú。偷看
(translated) peep
* 读音かこつ。 借口、托词
(translated) Excuse; pretext
* 日號~ 刪多般沮遏矣身勢窮理極計無所出窃自附
(translated) Designation of a day; means to remove various restrictions; desperate situation with no other options, forced to rely on it
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》889頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; place name
* 同"刻"
(translated) Same as "刻"
* 疑同"输"。 * 拼音shū。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "输"; Used in Chinese personal names
* 〔蛁~〕见"蛁"
(translated) See "蛁" in "Diāo~"
* 同"䚭"
(translated) Same as "䚭"
* 〈喃〉义同理
(translated) Vietnamese: same as principle
* 雨鎖諸天嶽色封。~ 院飯鍾遊子恥
(translated) Rain locks the mountain scenery of the heavens; Courtyard meals and temple bells are a shame to a traveler
* "䬟" 的类推简化字。中国人名用字。,liǔ
(translated) Analogically simplified form of "䬟"; used for Chinese personal names
* 拼音jìn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a personal name in Chinese
* 同"䉧"
(translated) Same as "䉧"
* 同"挞"
(translated) Same as "挞"
* 白头貌。因指白头人。引申为白色。也指白色。 * 大,盛。 * 天边气。 * 通"昊"。本指西天,泛指天空。 * 姓
luminous; white, hoary
* 同"撔"
(translated) same as "撔"
* 拼音yǐng。 * 饱满。 * yǐng表示程度的后缀。 吴语。饱~~( 很饱的感觉)
well-stacked (figure, etc.); full; plump, food, cakes
* 同"𠶅"
(translated) Same as "𠶅"
* 拼音liáo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"摽"
(translated) Same as "摽"
* 同"褾"
(translated) cover of a book; label; signature
* 同"醛"
(translated) Same as "aldehyde"
* 〔~〕长( cháng )
(translated) long
* 同"噱"。 * 拼音juē
(non-classical form of 噱) to laugh without stopping, loud laughter
* 拼音zhān。难言
(translated) indescribable
* 同"𧄈"
(translated) Same as "𧄈"
* 同"𡭻"
(translated) same as "𡭻"
* 拼音bó。 * 击。 * 见"𢶉"
to strike; to beat; to knock; to stone (to throw stone and hit someone); sound of hitting something
* 犎牛,一种颈背部隆起的野牛
(translated) Bison, a type of wild cattle with a humped neck and back
* 同"獠"
(translated) Same as "獠"
* 干梅。又泛指干果
dry fruit (e.g. nuts), dried fruit
* 拼音zú。见"蠀"
(translated) Same as "蠀"
* 疑为"噈"讹字。《 瑜伽論記》:"如木石等打著人身有青赤色生。 器差別者。如三藏云。 如天雨時。水滴口便成真珠隨滴大小真珠亦爾。 若雨著地獄便成刀劍。雨著餓鬼便成火等。 田差別者。由田差別生長不同。 由勝定等者。如修天眼耳根入初禪勝定。"
(translated) Suspected to be corrupted form of "噈"
* 绣有花纹的衣领:"素衣朱~。" * 外表:"张修~而内逼。" * 暴露:"将务持重,岂宜自表~为敌饵哉?"
collar; to expose
* 拼音liáo。阔步前进的样子
(translated) striding gait
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Pinyin: qí; Chinese given name character
* 同"寮"。清• 道光《佛山忠义乡志• 卷一•乡域志• 水利》:"新涌口太平沙之蛋民, 搭水面以居,几佔其半。" * 地名。埗。见民国《 东莞县志》 * 《八辅》 第41区, 第37字
(translated) Same as "寮" (liáo); Place name, 埗 (bù)
* 同"踰"
(translated) same as 踰
* (妇女的)鬓发:"长发曼~,艳陆离些。" * 古通"剪",剪断
forelock, bangs
* 同"𪎨"
Abutilon, grassy plant with fibres from which cloth is made
* 拼音tóu。 * 白麻, 俗称"苘麻" * 麻一絜
(translated) pronounced "tóu"; white jute, commonly known as "qǐngmá"; unit of hemp fiber, "jié"
* 切削。 * 砺;磨:"砥石~厉,欲求铦也。" * 摩:"君曾西迁为拓本,濡麝割蜜亲~揩。" * 迫近;逼近:"气~屈贾垒,日短曹刘墙。" * 规劝;直言劝谏:"贾山自下~上。" * 切磋:"田子与之游,用诗文学艺相切~。"
make into mince
* 读音rìu 斧子
(translated) axe
* 同"橑"
(translated) same as "橑"
* 表訓寺東洞復開西風萬~ 短筇回穹竇洪鍾風忽
(translated) rumbling sound; roaring sound
liáo:* 古同"燎"。 liǎo:* 古同"燎"
(translated) ancient form of 燎
* 读音lét 与lẹt [~] 焦糊味道
(translated) Pronounced lét, lẹt; burnt flavor
* 疑同"藤"。 * 拼音téng 中国人名用字
(translated) Same as "藤"; Used in Chinese given names
bào:* [譟]惡。 báo:* 同"謈"
(translated) evil; same as "謈"
* 读音ngoèn 义未详
(translated) Pronounced ngoèn; Meaning unknown
* 见"镣"
fetters
* 拼音zhuì。山名
(translated) name of a mountain
* 同"浏"
(translated) same as "浏"
* "鬨"の 意
(translated) meaning: uproar
* 同"虩"
(translated) Same as "虩"
* 〔~~〕恐惧的样子,如"震来~~,笑言哑哑。"
fright
* "譾" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "譾"
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 拼音xiá。 * "~~"同" 㶁㶁"。象声词。 水流声。宋周必大《 吴郡諸。 * 山録》:" 碧霄峯下,有泉出石中, 流入寺,有聲。" * 《説郛》 本《吴郡諸山録》 如此,周必大《 文忠集》卷一百。 * 七十一作" 㶁㶁"
(translated) Same as 㶁㶁; onomatopoeia describing the sound of flowing water
* 拼音jì。竹名
(translated) bamboo name
liú:* 〔~弋〕古书上说的一种草。 liǔ:* 即"商陆",一种中药草
(translated) a type of grass mentioned in ancient texts; also known as "Shanglu" (pokeweed), a Chinese medicinal herb
* 同"虩"
(translated) Same as 虩
* 同"鬥"
(translated) same as 鬥
* 同"宝"
(translated) Same as "宝"
* 拼音cān。[底~] 战舰内贯穿的大木
(translated) large beam running through a warship
* 同"濊"
(translated) same as 濊
lóu:* 穿。 lòu:* [㔌]細切
to carve; to hollow out
* 轻刺。 * 古同"镰"
sickle
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》889頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4033器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; used in personal names; Original Jinwen form
* 拼音xiào。拌有姜桂的肉泥
to cut; to hack; to reap, minced meat mixed up with ginger and cassia
* 同"𠍦"
(translated) Same as "𠍦"
* 同"𠍦"
(translated) Same as "𠍦"
* 同"瞟"
(translated) Same as "瞟"
* 同"𧾯"。 * 拼音jié。 * 走貌
(translated) Same as "𧾯"; Gait
* 拼音cè。义未详
(translated) Meaning unknown
* "𩻱" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩻱"
* 拼音lán。"~" 少
(translated) few; little
* 拼音lì。别
(translated) Separate; different
* 同"鄝"
(translated) same as "鄝"
* 同"𣌌"
(translated) same as "𣌌"
báo:* 腫。 bó:* 皮破
(Cant.) blister
* 同"颲"
(translated) Same as "颲"
* 〔烏~〕即"烏賊"
cuttlefish
* 射欹令正
(translated) To shoot at something slanting to make it straight
* 同"撩"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "撩"; Used in Chinese personal names
* 同"𫿿"
(translated) Same as "𫿿"
* 拼音liáo。 * 船。 * 船小而长
(translated) boat; small, long boat
* "𨭚" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𨭚"
* 同"㵶"
(translated) Same as "㵶"
* 拼音bó。[~矟] 古代的一种仪仗
a kind of weapon carried by the honor guard before the Emperor in ancient times
* 拼音chūn
(translated) Pinyin: chūn