* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 同"铡"
(same as U+9358 鍘) a hinged shear or long knife for cutting fodder or hay; sheet-iron, etc., to cut up
* 读音băm[~]举行
(translated) to hold an event; to conduct
* 同"䶛"
(translated) same as "䶛"
* 同"藜"
(translated) Same as "藜"
* 同"𦡅"
(translated) Same as "𦡅"
* 同"髎"
(translated) Same as "髎"
* 〔~厉( lì )〕(歌声)嘹亮,如"歌 * 疾风声:"常~~焉有风窍也。"
(translated) [in 飂厉 (liàolì)] (of singing voice) loud and clear, sonorous; sound of strong wind, wind soughing
* 同"猘"
(translated) Same as "猘"
* 拼音néng
(translated) Pronounced as "néng"
* 同"𢥈"
(translated) Same as "𢥈"
* 疑同"劆"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "劆"; Used for Chinese personal names
* 同"鬮"
(non-classical) a lot; a ticket, to draw lots
* 拼音liào。惊
(translated) startled; to be alarmed
* 酒名。 * 一夜釀成的酒
a kind of wine, a kind of wine that brew for one night
* 同"𨢏"。 * 拼音zhēng。 * 用醋煮鱼
(translated) Same as "𨢏"; pinyin zhēng; to cook fish with vinegar
cuán:* 減少。 zuān:* 通"鑽"。 zǎn:* 通"攢"。 jiǎn:* 訓讀"剪"
(translated) reduce; interchangeable with 鑽; interchangeable with 攢; explanatory reading: cut
* 读音gió。 风
(translated) Pronunciation is gió; wind
* 拼音jié。走意
(translated) meaning related to walking
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 一种水鸟,背上绿色,腹背紫白色,似雁而较大
(translated) A type of water bird with a green back and purplish-white underparts, similar to a goose but larger
* 同"𩰟"
(translated) same as "𩰟"
* 金文隶定字, 同"𠠯" "姪" * 人名用字
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions, same as "𠠯" "姪"; used in personal names
* 同"聩"
(translated) same as 聩
* 同"鞯"
(translated) same as saddle cloth; same as saddle pad
* 姓
(translated) Surname
* 古同"宝"
(translated) anciently same as "treasure"
* 読音keizu(けいず) 歌舞伎外題用字。"論~ 箱崎"
(translated) Japanese reading "keizu"; Used for Kabuki play titles, such as in "論~ 箱崎"
* 同"𦡅"。"《中华字海》 拼音zhēng。 * 醋煮鱼。" 即同"𩺄"。 不妥
(translated) Same as "𦡅"; Fish cooked in vinegar; Also considered same as "𩺄", deemed inappropriate
* 金文隶定字, 同"鑄"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁
(translated) Clerical script form, same as "鑄" (to cast)
* 同"𨰰"
(translated) Same as "𨰰"
* 智少力劣。 * 软弱。 * 褊狭
(translated) Poor intelligence and weak; Weak; Narrow-minded
* 读音thua 亏损。失败。 正字是"輸"
(translated) loss; failure; corrupted form of 輸
* 《行林抄》: 纳莽三满多~駄引喃萨嚩二合他上欠上
(translated) Phonetic representation: Na Mang San Man Duo ~ Tuo Yin Nan Sa Po Er He Ta Shang Qian Shang
* 同"𩡦"
(translated) Same as "𩡦"
* 《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》: 三满多~驮腩一览二一遍
(translated) Dharani; a type of Buddhist mantra or incantation
* 同"刵"
(translated) Same as "刵"
* 同"观"
(translated) Same as "观"
* 同"刬"
(translated) Same as "刬"
* 拼音sèng。[~] 睡醒
to wake from sleep
* 同"淵"
(same as 淵) deep water; vast, profound
* 拼音guān
(translated) Meaning not provided
* 同"飗"
(translated) Same as 飗, whirlwind; rushing wind
* 同"源"
a spring; source
* 割。 ~面(割破脸皮)
a divide, to partition
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》461頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Meaning unknown; Original form of bronze inscription character
* 同"飗"
sound of wind
* 鬱聲。 幼小貌
(translated) sound of 鬱; appearance of being young and small
* 金文隶定字。 無上下文。字见《 殷周金文集成引得》890頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; No context is provided; Character found in *Index to Yin and Zhou Bronze Inscriptions*, page 890
* 〔〕也作"繽紛"。繁多雜亂貌
(translated) numerous and chaotic
* 同"阄"
(translated) Same as "阄"
* 同"𠠎"
(translated) Same as "𠠎"
* 同"𠥤"
(translated) same as "𠥤"
* 讀音bora;nayoshi;ina;tsukura。 鲻鱼
(translated) Mullet
* 人名用字。 申~
(translated) Used in personal names
* 拼音dié。刺
(translated) stab
* 〔抓~〕為了賭勝負或決定事情而各自抓取做好記號的紙團等。 * 抓鬮時用的紙團等
lots (to be drawn); draw lots