* 同""。 见《 维摩义记》
(translated) Same as character ""
* 同""。 见《 维摩义记》
(translated) Same as character ""
* 〔~头〕锤子。亦作"榔头"
large hammer
* 同""
(translated) same as "satiated"
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as spoiled
* 同""
(translated) same as full
* 拼音xiào。饮酒尽, 即干杯
(translated) to drink up; cheers
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音dơ 肮脏,无耻, 羞耻
(translated) filthy; shameless; disgraceful
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 〈方〉涮。湘语、粤语
(translated) dialectal: to scald; in Xiang language, Cantonese
* 拼音lǎng 内衣;衬衫。 闽语
(translated) underwear; shirt
* 拼音mào。饱懑
(translated) stifled and discontented
xiàng:* 通""。先;往日。 * 通""。向;通向。 * 明,表明。 shăng:* 頃刻,不多久。後作""
once upon time; period of time
* 同""
(translated) same as maltose
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as cake
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音yún。 * 齐遍
(translated) same as "even"; uniform
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
dumpling soup, wonton
* 拼音chā。糕饼
(translated) cake; pastry
* 见""
fragrant smell of grain; aromatic
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(non-classical of 餞) to entertain a departing friend, a parting present of food or money
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》594頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; See *Index to Yin Zhou Bronze Inscriptions*, p. 594; Original bronze inscription form; From inscription on vessel no. 285 of *Yin Zhou Bronze Inscriptions*
* 拼音yù。饥饿声。 疑同""
(translated) hunger sound; suspected to be the same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音ròu。馏
(translated) steamed
* 拼音wū
(translated) Pronunciation: wū
* 拼音dā。[餎~] 面疙瘩
(translated) dough drops; flour dumplings
* 同""
cakes, pastry
* 同""
(translated) Same as ""
* 赠送人的粮食。 * 赠送。 * 活的牲口。亦指生肉。 * 廪给;俸禄。 * 饲料。 * 饱
sacrificial victim; gift; grain
* 读音nuoi, 沉浮
(translated) bob; drift
* 读音lắng 倾耳
(translated) listen attentively
* 拼音pì。 * 饱。 * bì[~饱] 饱了。吴语、 客话。[~~]闽语。 * 肌肉结实。 * 壮年人
(translated) full; satiated; muscular; sturdy; adult; man in his prime
* 疑同""。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin jué; Used in Chinese given names
* 拼音yuān。同""
(translated) Same as ""
* 拼音jù。[寒~] 古代饼一类的东西
(translated) Something like an ancient cake
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as 䭡
* 〔餦~〕见""
dried sweetmeat
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as mullet
* 拼音wěi。 * 微。 * 食馀
small; little, congee; rice gruel
něi:* 同""。(①饥饿。 wèi:* 亦作""。喂养。后作""
steamed bread; to feed
* 糖稀。 * 糖塊、面劑子等變軟。 糖~了。 * 精神不振,眼睛半睜半閉。 眼睛發~
sugar, syrup; malt sugar; sticky
* 拼音suì
(translated) Pinyin: suì
* 拼音duī。古代一种蒸饼
steamed dumplings; cakes
* 读音rắng 与rẵng 义未详
(translated) Pronunciation is răng and rẵng; meaning unknown
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
rice-cakes, biscuits
* 拼音lù。食
(translated) to eat
* 拼音táo。 * 同""。 * [~阴] 春秋时齐国地名
(translated) same as ""; place name in the state of Qi during the Spring and Autumn Period
* (食物)经久而变味:"食饐而~。"
spoiled, sour, moldy
* 拼音tuán。用米粉做成的球状食品
(translated) rice ball
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zài。摆设酒食
(translated) to set out wine and food
* 同""
(translated) Same as 䮚, stallion
* 糖與豆屑合成的食品,即豆沙
(translated) Food made of sugar and bean residue; specifically bean paste
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
dry goods, dry provisions
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xián
(translated) pronounced xián
* 同""
(translated) same as 饛
* 同""
(translated) Same as 塈
* 拼音lǒ。曳钩
(translated) drag hook
* 拼音juǎn。卷筒状的面食, 通常写作""
thin wafers in which meat and other foods are rolled and eaten
* 拼音zǎi。糕饼
(translated) cake
* 熟食:"吉蠲为~,是用孝享。" * 黍稷;粮食。 * 炊,做饭:"~爨在西壁。"
wine and food eaten with wine
* 同""
(translated) same as "dishes"; same as "delicacies"
* 疑同。 * 拼音guā。 * 消食也
(translated) Considered to be the same as; Aid digestion
* 《苏悉地羯囉经》: 菜茹米粉豆饼并~毕豆及油麻饼并作团食皆不应喫一切毘那
(translated) Susiddhikara Sutra: Vegetable gruel, rice flour, bean cakes, 𮩈, pigeon peas, and sesame cakes, when made into balls for food, should not be eaten, as it violates all vinaya
* 拼音zhù。猪狗的食物
animal feeds; fodder; forage
* 拼音chuáng。 * 欲食。 * sōng吃得太饱。 江淮官话。[~饭] 吃饭(用于骂人)。 江淮官话
(translated) desire to eat; sōng, to eat too full; Jianghuai Mandarin dialect: [~饭] "eat meal" (curse word)
* 拼音chóng。 * [馋~] 贪吃。 * chóng馋。 吴语
(translated) Gluttonous; greedy. Wu dialect pronunciation "chóng", as in 馋𩞉
* (食物)腐败发臭:"食~而餲。"
spoiled, rotten, sour
* 拼音dèng。 * 祭祀用的食品。 * 饱。 * dèng不消化; 胀。吴语。 饭吃~牢。 吃~勒
(translated) food for sacrificial rites; full; indigestion; bloating (in Wu dialect)
* 拼音dā。 * [~] 食貌。 * dā[~饼] 用面粉做的一种较硬的饼。吴语
(translated) dā; appearance of eating; dā [~-bing] hard cake made of flour; Wu dialect
* 见""
cakes, biscuits, pastry
* 拼音zhuī。饴糖
(translated) maltose
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tí。 * [糖~] 黍膏。 * 糕饼
cakes and biscuits
* 同""。养育
(translated) Same as ""; to raise and nurture
* 拼音zī。稠粥名
(translated) Type of thick congee
* 同""。 * 拼音zhě。 * [酉陽雜俎] 飽謂之~
(translated) Same as ""
* 见""
spoiled, rotten, stale, rancid
* 拼音cāng。食
(translated) eat
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
prepared meat; food
* 《阿毘达磨倶舍论指要钞》: 繋大铁盘其相如~密塞四孔下烧盛火令热焔焔满其室中然得
(translated) shape like 𮩀; appearance like 𮩀
* 拼音yè。古代饼类食物
cakes
* 拼音sào 同""。, 肉末或肉丁。宋• 姜特立《肉莱菔》(字从俗)
(translated) same as ""; minced meat; diced meat
* 同""
(translated) same as ""
* 古代的一种礼仪,女儿嫁后三日娘家送食物给女儿
feast