* 〈方〉代詞。你。 g:* 同"嗯"。嘆詞
(Cant.) an expletive, exclamation
* 〈方〉代詞。你。 g:* 同"嗯"。嘆詞
(Cant.) an expletive, exclamation
* 同"郚"
(same as standard form 郚) name of a state in old times
* 同"篽"
(same as 禦御) to forbid to prohibit; to ban, to resist; to sustain; to ward off
* 〔琨( kūn )~〕似玉的美石
(translated) A beautiful jade-like stone; used in "琨珸"
* 古书上说的一种鱼
(translated) A type of fish mentioned in ancient books
* 古同"牾":"~下蔽上,使事两乖。"
(translated) Ancient form of "牾"; contradict; oppose
* ~,寤醒, 覺悟。见《 悲华经》
(translated) Awakening; Enlightenment
* 粤语ng、m
(translated) Cantonese pronunciation: ng, m
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 拼音wú。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音wēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字, 地名用字。字见《 殷周金文集成引得》,《殷周金文集成》p216
(translated) Clerical script form of bronze inscription; toponymic character
* 拼音wǔ。工尺谱符号
(translated) Gongche notation symbol
* 《密呪圆因往生集》: 灭斡浪鸡矴~缬引溺实提二合怛遏
(translated) Interchangeable with "矴"
* 〈韩〉(读音ol)釘名也。釘子
(translated) Korean: pronounced "ol"; nail
* 读音há 月亮
(translated) Moon
* 拼音wú。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第72字
(translated) Pinyin wú; Used in Chinese personal names; Referenced in 《Bafu》, Section 20, No. 72
* 拼音wú。人名用字
(translated) Pinyin: wū; Used in personal names
* 拼音wù
(translated) Pronounced "wù"
* 读音hả 待考
(translated) Pronunciation: hả, to be verified
* 读音ngâu 米仔兰
(translated) Pronunciation: ngâu; Aglaia odorata
* 读音saotome,soutome, 有姓氏"~坂"
(translated) Readings are saotome, soutome; Surname usage: "𣍲坂"
* 同"㘥"。 * 拼音yóu
(translated) Same as "㘥"
* 同"㬳"
(translated) Same as "㬳"
* 同"䓊"
(translated) Same as "䓊"
* 同"䓊"
(translated) Same as "䓊"
* 同"䓊"
(translated) Same as "䓊"
* 同"俣"
(translated) Same as "俣"
* 同"吖"
(translated) Same as "吖"
* 同"吘"
(translated) Same as "吘"
* 同"吾"
(translated) Same as "吾"
* 同"啎"
(translated) Same as "啎";
* 同"寤"
(translated) Same as "寤"
* 同"悟"
(translated) Same as "悟"
* 同"悟"
(translated) Same as "悟"
* 古同"悟"
(translated) Same as "悟"; understand
* 同"牾"
(translated) Same as "牾"
* 同"衙"。 * 拼音yù。 * 乡名
(translated) Same as "衙"; name of a village; name of a township
* 同"鋘"
(translated) Same as "鋘"
* 同"鋙"
(translated) Same as "鋙"
* 同"韦"
(translated) Same as "韦"
* 同"龉"
(translated) Same as "龉"
* 同"龉"。,见"𭭞"
(translated) Same as "龉"; refer to "𭭞"
* 同"𠄻"
(translated) Same as "𠄻"
* 同"𠑕"
(translated) Same as "𠑕"
* 同"𥄭"
(translated) Same as "𥄭"
* 同"𫇩"
(translated) Same as "𫇩"
* 同"𬂽" "𦝃"
(translated) Same as "𬂽" "𦝃"
* 同"鼯"
(translated) Same as flying squirrel
* 同"鼯"
(translated) Same as flying squirrel
* 同"悟"
(translated) Same as understand
* 同"寤"
(translated) Same as 寤
* 同"悟"。 * 读音satori( 悟り)、satoru(悟る)
(translated) Same as 悟
* 同"敔"
(translated) Same as 敔
* 同"窹"
(translated) Same as 窹
* 金文隶定字。的省笔字,金文隶定字, 同"悟"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Standardized form derived from bronze inscriptions, simplified form of "的"; same as "悟"; used in personal names
* 疑为"䓊"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "䓊"
* 疑同"靠"。 * 拼音kào 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "靠", meaning "rely on"; Used as a Chinese personal name character
* 疑同"悟"。《大正新脩大藏經 經疏部》原文:" 故爲說人天之教如冷水灑面即便醒~故名冷水灑面譬。"
(translated) Thought to be the same as "悟"
* 读音ngớ ( 好像)感觉到
(translated) To feel like; to sense
* 用热的东西接触凉的东西,使它变暖。 用热水袋~手
(translated) To warm something cool by contacting it with something hot
* 〈韩〉人名用字。 * 〈韩〉地名用字。 * 〈韩〉草名。屬澤瀉科之多年草,可食用
(translated) Used for Korean personal names; Used for Korean place names; Korean name for a grass, a perennial herb of the Alismataceae family, edible
* 拼音wú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wǔ。用于含有5 个碳原子的有机物的命名
(translated) Used in nomenclature for organic compounds with 5 carbon atoms
* 人名用字, 在名古屋附近
(translated) Used in personal names; in the Nagoya area
* 读音ngứa 痒
(translated) Vietnamese pronunciation "ngứa"; itchy
* 〈喃〉义同"五"。仅用作十五以上数目字之"五",如廿五,卅五
(translated) Vietnamese, same meaning as "五"; Only used for "five" in numerals above fifteen, like twenty-five, thirty-five
* 〈喃〉义同"五"
(translated) Vietnamese: same as "five"
* 〈喃〉义同"五"。仅用作十五之"五"
(translated) Vietnamese: same as "five"; used only in "fifteen" to represent "five"
* 〈喃〉义同仰
(translated) Vietnamese: same meaning as 仰
* 拼音wú。一种草
(translated) a kind of grass
* :《国字の 字典》が《延喜式》から"~ 加(むこぎ)"と引き" 五加(うこぎ)"の古名とする
(translated) ancient name for ukogi
* 拼音xiě。兽名
(translated) animal name
wú:* 美女。 wù:* 女子。 yú:* 女子
(translated) beautiful woman; woman; woman
* 拼音wú。大头
(translated) big head
* 读音ngô, 玉米
(translated) corn
* "牾" 的讹字。[觝~], 同"牴牾"、" 抵牾":抵触, 冲突
(translated) corrupted form of "牾"; same as "牴牾" or "抵牾": to contradict; to conflict; to clash
* "鈕" 的讹字
(translated) corrupted form of "鈕"
* "𢬟" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢬟"
* 读音ha 腿。脚
(translated) leg; foot
* 拼音wú。 * 神名。 * 鬼大
(translated) pronounced as wú; name of a deity; great ghost
* 〔~子〕人身上长出的突起的痣
(translated) raised mole on the body
* 同"㹳"。 * 拼音wú。 * 兽名
(translated) same as "㹳"; beast name
* 同"䁩"
(translated) same as "䁩"
* 同"寤"
(translated) same as "寤"
* 同"悟"
(translated) same as "悟"
* 同"栗"
(translated) same as "栗"
* 同"窹"
(translated) same as "窹"
* 同"窹"
(translated) same as "窹"
* 同"肇"。 见《 广弘明集》
(translated) same as "肇"
* 同"鼯"
(translated) same as "鼯"
* 同"齬"
(translated) same as "齬"
* 同"𠄼"
(translated) same as "𠄼"
* 同"𪝬"
(translated) same as "𪝬"
* 同"瓿"。 * 拼音wú。 * 瓯
(translated) same as earthenware vessel; Ou
* 拼音wú。同"吾"
(translated) same as 吾