* 同"斋"
(translated) Same as 斋
* 同"斋"
(translated) Same as 斋
* 密切合拢,与"松"相对。 拧~。捆~。 * 靠得极近。 ~邻。 * 使紧。 把琴弦~~。 * 事情密切接连着,时间急促没有空隙。 ~凑。~密。~缩。加~。抓~。 * 形势严重,关系重要。 ~急。~促。~迫。~要。 * 不宽裕。 ~俏。~缺
tense, tight, taut; firm, secure
* 同"总"
(translated) Same as "total"
* 同"綦"
Semantic variant of 綦: dark grey. variegated. superlative
* 古书上说的一种苦菜。 ~毒("荼"是苦菜,"毒"指毒虫毒蛇之类,喻毒害,如"~~生灵")。 * 古书上指茅草的白花。 如火如~。 * 古同"涂",涂炭
bitter vegetable
* "𧡍" 的类推简化字。 * 拼音dòng 发怒时瞪眼睛。闽语
(translated) simplified form of "𧡍"; pronunciation dòng: to stare angrily (Min dialect)
* 熔化金属。 众心成城,众口~金。 * 消毁,消损:"秦先得齐宋,则韩氏~"。 * 同"烁"
melt, smelt; shine
* 子孙隆盛
(translated) flourishing descendants
wèi:* 古代官名,一般是武官。 县~。都~。卫~。太~。 * 军衔的一级,在校以下。 ~官。少~。上~。 * 〔~氏〕地名,在中国河南省。 * 姓。 yù:* 〔~迟〕复姓。 * 〔~犁〕地名,在中国新疆维吾尔自治区
officer, military rank
* 拼音cóng。古代西南民族作为赋税交纳的布
(translated) In ancient times, cloth paid as tax by southwestern ethnic groups
* 同"齋"
vegetarian diet; study
* 同"柰"
(non-classical form of 奈) but; how; what, a remedy; a resource, to bear, to endure
* 拼音nài。同"柰"
(same as 柰) a fruit tree; a crab-apple, for which the second from is strictly used, leaves sprouting from the stump of a tree; shoots from an old stump
* 同"祟"
(translated) Same as "祟"
zòng:* 碎。 cóng:* 石声
(translated) broken; stone sound
* 烧柴祭天
(translated) to sacrifice to Heaven by burning firewood
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"折"
(translated) same as "折"
jīn:* 受得住,耐久。 ~受。~得住。~不起。弱不~风。 * 忍耐,制止。 不~笑起来。 jìn:* 不许,制止。 ~止。~绝。~书。~令。~赌。~欲。~锢。 * 法律或习惯上制止的事。 犯~。违~品。 * 拘押。 囚~。监~。~闭。 * 古代称帝王的地方。 宫~。~苑。~卫。~军(古代指保卫京城或宫廷的军队)。 * 不能随便通行的地方。 ~地。~区。 * 避忌。 ~忌
restrict, prohibit, forbid
* "策"的讹字
(translated) corrupted form of "策"
* 同"寂"
(translated) same as "寂"
* 同"款"
Semantic variant of 款: item, article; clause; fund
* 同"款"。中国人名用字
(translated) Same as "款"; Used in Chinese personal names
* 见"𥻦"
(translated) Refer to "𥻦"
zhì:* 古同"治"。 luàn:* 古同"乱"
to cure, to heal
* 古同"膝"
(translated) Archaic form of knee
* 读音toang 大声说
(translated) speak loudly
* 读音nai。 * 安慰。 * 赞扬
(translated) comfort; praise; commendation
* 《八辅》 第30区, 第52字
(translated) 《Ba Fu》, Section 30, the 52nd character
* 同"袨"。《永樂大典殘卷· 卷之一萬三千四百五十三·二· 士》:"鼎士:《 西漢書·鄒陽傳》:" 武力鼎士,服叢臺之下者, 一旦成市。"師古曰: 鼎士,舉鼎之士也。"
(translated) Same as "袨"
* 日本地名曾用字>1994 年3月4 日まで大阪府岸和田市土生町字 ~ノ 腰(はかまのこし?)が存在。 现在は字废止
(translated) Formerly used in Japanese place names; Specifically existed as "~ノ 腰" (Hakamano-koshi?) aza of Habu-cho, Kishiwada City, Osaka Prefecture until March 4, 1994; The aza is now abolished
* 同"纱"
(translated) Same as "纱"
* 金文隶定字, 同"妚"。 字見《殷周金文集成引得》311 頁
(translated) Clerical script form, same as "妚"
* 同"豉"
(translated) same as fermented soybeans
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 青丝或麻制作的鞋
shoes made of hemp or hair
* "䋀" 的讹字
(translated) corrupted form of "䋀"
* 拼音chá。美
(translated) beautiful
* 静,没有声音。 ~静。~寞。孤~。~~。~灭。~默。~寥(寂静空旷)
still, silent, quiet, desolate
* 读音đèo 隘道,山坡。[~]山路
(translated) narrow pass; mountain slope; mountain road
* 拼音为chù( 音俶,昌六切), 见《集韵》 * 盘~ 村,在浙江台州, 又说在山西五台
(translated) Used in the village name 盘𡹧村 (Pán ~ Cūn) in Taizhou, Zhejiang; also said to be in Wutai, Shanxi
* 拼音shú。中国人名用字
(translated) Pinyin shú. Used in Chinese given names
* 同"敍"
express, state, relate, narrate
无释义
No definition given
* 同"𣇞"
(translated) Same as "𣇞"
* 同"孙"
(translated) Same as "孙"
* 大绳子或大链子。 ~子。~道。钢~。绞~。线~。 * 搜寻,寻求。 ~引。思~。搜~。探~。 * 讨取,要。 ~还。~求。~取。勒~。 * 尽,毫无。 ~然无味。 * 单独。 离群~居。 * 姓
large rope, cable; rules, laws; to demand, to exact; to search, inquire; isolated
* 白绢。 素~。江平如~。 * 把生丝、麻或布帛煮熟,使柔软洁白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反复学习,多次操作。 ~习。~笔。~操。训~。~功。 * 经验多,精熟。 老~。熟~。干( gàn )~。~达(阅历多而通达人情世故)。 * 姓
to practice, drill, exercise, train
* 金文隶定字。 字见《~贮簋》。 亦隶定作"𨸽" 字
(translated) Clerical script form of the character found in bronze inscriptions; Also clerical script written as "𨸽"
* 方言,在。 我听日~屋企(我明天在家里)。你~边度等我(你在哪儿等我)?
(Cant.) to be located at
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name for ancient women
sūn:* 兒子的兒子。 ~子。~女。 * 跟孫子同輩的親屬。 外~。侄~(侄兒的子女)。 * 孫子以後的各代。 曾( zēng )~(孫子的子女)。玄~(曾孫的子女)。子~(兒子和孫子,泛指後代)。王~(貴族的子孫後代)。 * 植物再生成孳生的。 ~竹(竹的枝根末端所生的竹)。 * 姓。 xùn:* 同"遜"
grandchild, descendent; surname
* 疑同"廪"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "廪"; Used in Chinese personal names
* 〔犰~〕见"犰"
Acquired from 㺄: (same as 㺄) (a variant of 貐) a kind of beast
* 拼音tú。美玉
fine jade
* 拼音chá。疮痕
(translated) scar
jì:* 对死者表示追悼、敬意的仪式。 ~奠。~礼。~灵。~典。~扫。 * 供奉鬼神或祖先。 ~祖。~天。~祀。~灶。 * 使用(法宝) ~起一件法宝。 zhài:* 姓
sacrifice to, worship
tú:* 稻子:"丰年多黍多~。" * 特指糯稻。 * 又特指粳稻:"凡会膳食之宜,牛宜~,羊宜黍。" shǔ:* 山芋;山药
glutinous rice
* 同"䋂"
(translated) Same as "䋂"
* 同"索"
(translated) Same as 索
* "𧜁" 的类推简化字。 * 拼音shā 缝合。冀鲁官话、 中原官话、晋语
(translated) Analogically simplified form of "𧜁"; To sew; To stitch
* 同"𤡆"
name of an ancient tribe
* 古代一种玉器,外边八角,中间圆形,常用作祭地的礼器
octagonal piece of jade with hole in middle
* 拼音zòng。疑同"粽"
(translated) Suspected to be same as "粽"
* 剖析竹篾。 * 竹篾。 * 古书上说的一种中空的竹子
(translated) To split bamboo into strips; Bamboo strips; Hollow bamboo
* 一种有机化合物,无色结晶,有特殊气味,可以驱虫,常用于制造卫生球、染料、香料等
naphthanlene
* 拼音shì、qí。中国人名用字
(translated) Pronunciation shì, qí; Used in Chinese personal names
* "駼" 的简体字。 * 拼音tú。 * [~] 见"騊"
(translated) Simplified form of "駼"; See "騊"
* 寒冷。 ~冽。~~。 * 严肃,严正有威势。 ~然。~若冰霜
to shiver with cold or fear
* 诚恳。 ~留。~曲( qū )(殷勤的心意)。~待。~洽(亲切融洽)。~诚。~语(恳切谈话)。 * 器物上刻的字,书画、信件头尾上的名字。 落~(题写名字)。题~。 * 式样。 ~式。 * 法规条文里分的项目。 条~。第三条第一~。 * 经费,钱财。 ~项。~额。公~。存~。汇~。 * 敲打,叩。 ~门。~打。~塞。~关而入。 * 至:"绕黄山而~牛首"。 * 留,招待。 ~客。 * 空:"~言不听,奸乃不生"。 * 缓慢。 ~步。~~
item, article; clause; fund
* 同"款"
same as 款 U+6B3E, an item, article; clause, fund
* 〔~水〕水名。古名序水,又名双龙江。源出湖南省溆浦县,流入沅江。 * 〔~浦〕地名。在湖南省。 * 水边
river in Hunan
* 同"鬃"
(translated) Same as mane
* 同"策"。中国人名用字
(translated) Same as "策"; used in Chinese personal names
* 同"稌"
(translated) same as glutinous rice
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鬃"
a horse"s mane; bristles
* 拼音chóng。锹一类的工具
a kind of farm tool; iron spade; spade
* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入长江
district in Anhui province
* 〔~子〕用箬叶或苇叶裹糯米做成的多角形的食品。亦称"角黎"。也作"糉"
dumpling made of glutinous rice
* 拼音qī。古地名
name of a place in ancient times, (same as 5380 膝) the knee
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 读音sùng[ 惝~]害羞
(translated) shy; bashful
chóng:* 〔~河〕水名,在中国安徽省五河县。 zhuàng:* (水)冲击:"长河~石壕。"
(translated) name of a river; to impact; to dash against (water)
* 古代一种祈求神灵消除灾祸的祭祀:"山川之神,则水旱疠疫之灾,于是乎~之。"
sacrifice
* 同"眎"。中国人名用字
(translated) Same as "眎"; Used in Chinese personal names
* 的类推简化字。 读音liàn。 * 地名用字。 陕西省有"长~ 村"
(translated) Simplified form by analogy; Place name character
* 乱。 ~乱。有条不~。纲颓纪~
confused, disorder
* 有机化合物的一类
an organic compound
chù:* 水气从地里蒸发出来。 * 古同"俶",开始。 tòu:* 古同"透",穿通
(translated) Water vapor rising from the ground; ancient form of 俶, meaning "to start"; ancient form of 透, meaning "to penetrate"
* 次序;次第。 * 排列次序;按照次序。 * 古代指按規定的等級次第授官職,按功勳大小給予獎勵。 * 頭緒;條理。 * 陳述;記述。 * 序言。如: * 姓
express, state, relate, narrate
* 同"叙"
(translated) Same as 叙
* 〔花~〕a.落叶灌木或小乔木,果实球形,暗红色,种子黑色,可供药用或调味;b.这种植物的果实,简称"椒",如"~盐"。"~酒"。"~桂"(常用来喻贤人)。 * 〔胡~〕a.常绿藤本植物,果实球形,红色,成熟后红黑色,味辛辣,可供药用或调味;b.这种植物的果实
pepper, spices
* 同"秦"。《赵城金藏》0297 号《大金色孔雀王呪经》( 千字文编号男),译者项为" 失譯人名今附録"。 * 中国人名用字
(translated) same as "秦"; used in Chinese personal names
* 本色,白色。 ~服。~丝。 * 颜色单纯,不艳丽。 ~净。~淡。~妆。~雅。~描。 * 洁白的绢。 尺~(用绸子写的信)。 * 本来的,质朴、不加修饰的。 ~质。~养。~性。~友(真诚淳朴的朋友)。 * 物的基本成分。 色~。毒~。维生~。 * 向来。 ~来。~常。~志。平~。 * 白,不付代价。 ~餐。 * 非肉类的食品,与"荤"相对。 ~食。~席。~油
white (silk); plain; vegetarian; formerly; normally
* 拼音sū。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 叹词。表示提醒或应答等。 * 饮料名。 * 助词。用于句中或句末。多见于散曲和杂剧
(Cant.) imperative final particle
* 同"𡞫"
(translated) Same as "𡞫"
* 女子人名用字
(translated) Used in female given names
tú:* 横引。 * 锐。 shū:* 古同"抒",抒发:"~心中之所欲。" chá:* 掷
Acquired from 㷑: (same as 煙 㷑) smoke; fumes, tobacco; opium; cigarette, mist; vapor
* 拼音sù 疑同"榡"。suǒ 疑同"㮦"。 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "榡"; Suspected to be the same as "㮦"; Used in Chinese personal names