* 同"艐"
(translated) Same as 艐
* 同"艐"
(translated) Same as 艐
* 同"茮"
(translated) Same as 茮
* 同"蔘"
(translated) Same as 蔘
* 同"藻"
(translated) Same as 藻
* 同"虩"
(translated) Same as 虩
* 同"衮"
(translated) Same as 衮
* 同"躁"
(translated) Same as 躁
* 同"醪"
(translated) Same as 醪
* 同"隙"
(translated) Same as 隙
* 同"餮"
(translated) Same as 餮; gluttonous
* 同"骖"
(translated) Same as 骖
* 同"鬖"
(translated) Same as 鬖
* 同"鲹"
(translated) Same as 鲹
* 同"麖"
(translated) Same as 麖
* 同"麽"
(translated) Same as 麽
* 义同"小"
(translated) Same meaning as "小"
* 〔蛁~〕见"蛁"
(translated) See "蛁" in "Diāo~"
* 拼音chān。见"𡮻"
(translated) See "𡮻"
* 〔浻( jiǒng )~〕见"浻1"
(translated) See definition of "浻1" for [浻 (jiǒng) 澋]
* 见"綡"
(translated) See 綡
* 疑同"𥡁"
(translated) Similar to "𥡁"
* "𡮤" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𡮤"
* "𩦚" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩦚"
* "𩻱" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩻱"
* "䉲" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䉲" by analogy
* "䭘" 的类推简化字。 * 拼音yǐng 表示程度的后缀。吴语。 饱~~(很饱的感觉)
(translated) Simplified form of "䭘" by analogy; suffix indicating degree in Wu Chinese, e.g., 饱~~ (very full)
* "鍄" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鍄" by analogy
* "願" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "願" by analogy
* "飉" 的类推简化字。 * 拼音liáo 小风。吴语。 南~风( 夏天刮的西南方向的小风)
(translated) Simplified form of "飉" by analogy; Pronunciation: liáo, means light breeze. Wu Chinese dialect. Example: 南~风 (south ~ wind), referring to a gentle breeze from the southwest in summer
* 读音eng 小的
(translated) Small
* 疑同"鏐"字
(translated) Suspected same as "鏐"
* 疑同"𠠍"
(translated) Suspected same as "𠠍"
* "施羂於道曰~。" 疑为"弶" 讹字
(translated) Suspected to be "弶", corrupted form of
* 拼音chù。[~] 疑是紵葛一类的东西
(translated) Suspected to be a type of material like ramie or kudzu cloth
* 疑为"噈"讹字。《 瑜伽論記》:"如木石等打著人身有青赤色生。 器差別者。如三藏云。 如天雨時。水滴口便成真珠隨滴大小真珠亦爾。 若雨著地獄便成刀劍。雨著餓鬼便成火等。 田差別者。由田差別生長不同。 由勝定等者。如修天眼耳根入初禪勝定。"
(translated) Suspected to be corrupted form of "噈"
* 疑同"爆"。 * 拼音bào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "爆"; Used as a Chinese personal name
* 疑同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "穆"; Used in Chinese personal names
* 疑同"鐐"。 * 拼音liáo 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "鐐"; Pinyin liáo; used in Chinese personal names
* 拼音jīng。疑同"𢈴"
(translated) Suspected to be same as "𢈴"
* 疑为"稤"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "稤"
* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names
* 疑同"寳"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寳"; Pinyin bǎo; Used in Chinese personal names
* 疑同"暴"
(translated) Suspected to be the same as "暴"
* 疑同"暴"
(translated) Suspected to be the same as "暴"
* 疑同"舔"。 * 拼音tiǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "舔" (tiǎn, to lick); Used in Chinese personal names
* 疑同"黎"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "黎"; Used as a Chinese given name character
* 读音xìu 肿胀、磨损和虚弱
(translated) Swelling; worn; weak
* 科自修絶意名~ 文學行誼爲世所推重久
(translated) Term for a discipline of self-cultivation focused on abandoning intentions
* 拼音niù( 普通话近似的方言发音)。两边山高中间凹下的地形。 作为地名用字在广西自治区有大量用例。来源: 广西一些县的地名志。 * 《八辅》 第31区, 第82字
(translated) Terrain where mountains are high on both sides and the middle is low-lying; often used in place names in Guangxi Zhuang Autonomous Region
* 《清代燕都梨园史料正编》: 添寳为心寳之弟,香名今
(translated) Tianbao is the younger brother of Xinbao; stage name is now
* 拼音gōng。生育。 客话
(translated) To bear children; Hakka dialect
* 读音ghềnh。 翻山越岭
(translated) To cross mountains and valleys
* 拼音xì 闽语。 * 拾; 捡:~一支刀仔。 * 收取:~ 税
(translated) To pick up; To collect. (Min Dialect) e.g., pick up a knife; collect tax
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name for women in ancient times
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音miǎo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音liáo。中国人名用字。 疑同"寮"
(translated) Used in Chinese names; possibly same as "寮"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音miǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音nǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liáo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音miǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liáo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fó。中国人名用字。 或"佛" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Or "佛" character
* 中国人名用字。 同"鲻"。 或"鰡" 字
(translated) Used in Chinese personal names; same as "鲻"; or "鰡"
* 韩国人名用字,疑为"辜"讹字
(translated) Used in Korean personal names; suspected to be a corrupted form of [辜]
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音jǐng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音yuán。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 申~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in personal names