* 拼音xìng。[~] 小的样子
short
* 拼音xìng。[~] 小的样子
short
* 同"䂔"
(translated) Same as "䂔"
* 草长而柔弱的样子
(translated) Describing grass that is long and weak; tender
* 拼音xìng。[~㼳] 瓶
earthenware (a basin; a pot; a bowl; a crock etc.)
* 读音재 人名用字
(translated) Pronounced as "zai"; used in personal names
* 同"䞣"
(translated) Same as "䞣"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 直。 * 絓緈
(translated) straight; guàxìng
* 同"𦁉"
(translated) Same as "𦁉"
* 〔~丸〕雄性动物生殖器官的一部分,在阴囊内,形如卵,能产生精子。亦称"精巢"、"外肾"
testicle
* 美好的样子。 * 小肥
(translated) fine-looking; plump
* 拼音nán。[琪~ 香]药名。 中国人名用字
(translated) Medicinal name; Character used in Chinese personal names
zhí:* 古诸侯国名,在今中国山东省北部。 hú:* 古同"瓠",姓
(translated) An ancient vassal state name, located in present-day northern Shandong Province, China; Anciently same as "瓠"; surname
* 同"䘶"
(translated) Same as "䘶"
* 同"执"
(translated) Same as "执"
* 读音tỉa 生长,修剪
(translated) Pronunciation: tỉa. Grow; prune; trim
* 拼音nǎn。竹弱
fragile; tender bamboo, (interchangeable 蹐) a kind of spring fishing-net, an equipment used to pull or drag (water plant, mud, etc.) out of the water
* 同"凿"
(translated) Same as "凿"
* 同"𥷚"
(translated) same as "𥷚"
* 拼音nǎn。糁茹
to eat rice-gruel mixed with meat
* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
* 同"對"
(translated) Same as "對"
* 同"韋"
Semantic variant of 韋: tanned leather; surname; KangXi radical number 178
* 同"畢"
(translated) Same as "畢"
* 拼音hán。舌头
(translated) tongue
* 冰;檐流水成冰
an icicle
* 搦
(Cant.) to measure a distance with the extended thumb and forefinger or middle finger
* 同"鄙"。中国人名用字
(translated) Same as "鄙"; Used as a Chinese given name character
* 疑同"㜝"
(translated) likely same as "㜝"
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Pinyin: xīn; used in Chinese personal names
* 同"緈"
(translated) same as "緈"
* 同"濮"
(translated) same as "濮"
* 同"鬲"
(translated) Same as "鬲"
* 读音nom 看
(Cant.) sound asleep
* 捕鸟或捞水草、河泥的工具。 * 用罱捞。 ~河泥
fishing net
* 同"𢋇"
(translated) Same as "𢋇"
* 同"㿹"
(translated) Same as "㿹"
* 方言,称牛肚上和近肋处的松软肌肉,亦指用这种肉做成的菜肴。 * 用调味品浸渍肉类以备炙食
(Cant.) fatty meat on a cow"s belly; abdomen; to boil meat
* 同"报"
(translated) Same as "报"
* 樂;喜悅。 * 悅服。 * 更改
enjoy, be glad, be pleased
* 均见"泽"
marsh, swamp; grace, brilliance; damp, moist; fertile
* 同"泽"
(translated) Same as 泽
* 拼音shùn。义未详
(translated) Meaning unknown
* 弯腰。后作"鞠"
(translated) To bend at the waist; later written as "鞠"
* 读音sa、ha, 护身符用字。神社名用字,~~神社(さむはらじんじゃ),在大阪府大阪市西区立売堀二丁目
(translated) used for talismans; used in shrine names, e.g., Samuhara Shrine (さむはらじんじゃ)
* 同"𥷚"
(translated) Same as "𥷚"
* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
* 拼音nín。 * 纺织。 * 齐
to spin and weave, equal; uniform; (same as U+7D1D 紝) to lay the warp; to weave
* 拼音xìng。人名用字
(translated) Pinyin xìng; Used in personal names
* 读音シ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yì。嚎叫
to call; to scream; to whistle, name of a stream
* (云气)连接不断
used in place names; stratus
* 保任(可以信任)。 * 估计。 * 苟且
(translated) trustworthy; estimate; makeshift
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"滆"
(translated) Same as 滆
* 拼音lín。中国人名用字
(translated) Pinyin: lín; Used in Chinese given names
* 〈喃〉义同幸
(translated) Vietnamese, same as 幸, meaning lucky
* 读音may 不幸
(translated) May be pronounced like "不幸"
* 读音lốm, 斑驳
(translated) mottled
* 拼音zú。[~~]虫聚集的样子
(translated) appearance of insects gathering
* 拼音hàn。恶性
(translated) malignant
* 同"墶"
(translated) same as "墶"
* 槪可見矣 然則雖繆~於支 那而常玩愒於蓮邦
(translated) mistake; error
* 同"橜"。 * 拼音jué
(translated) Same as "橜"
* 同"熱"
hot (in temperature)
* 同"䨡"
(translated) Same as "䨡";
* 见"峄"
a range of peaks in Shandong and Jiangsu; the name of a mountain
* 拼音yáo。座
(translated) seat
* 同"泽"
(translated) Same as "泽"
* 同"戾"
(translated) Same as "戾"
* 〔~~〕光明,如"赫~~而烛坤。" * 光耀:"园蘅眩红花,湖荇~黄华。"
bright
* 同"燡"
(translated) Same as 燡
* 同"𩄑"
(translated) Same as "𩄑"
* 同"呙"
(translated) Same as "呙"
* 同"掬"
(translated) Same as "掬"
* 拼音diàn。 * 房屋倾斜下陷。 * 睡觉时压住心口做恶梦。 * 穷
a slanting house, nightmare
* 同"㝪"
(translated) Same as "㝪"
* 读音chóp 山顶,尖顶
(translated) mountain peak; sharp peak
* 金文隶定字。 族名。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5005器銘文中
(translated) Clan name; Clerical script form of bronze inscription; Original form of bronze inscription
* 同"掬"
(translated) same as cup;
* 疑同"㵨"。 * 拼音pì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㵨"; Pinyin pì; Used in Chinese personal names
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macanese personal names; as per Education and Youth Development Bureau
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"热"
(translated) Same as "热"
* 拼音dá。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"𥩁"
(translated) Same as "𥩁"
* 同"䤴"
armor, (standard form 圅) to contain; to envelop, a sheath, a letter
* 疑同"縡"。 * 拼音zǐ、zǎi。 * 中国人名用字
(translated) Variant form of "縡"; Used in Chinese personal names
* 读音nồm,(gió~nam) 南风
(translated) Pronounced nồm; south wind, e.g., "gió~nam"
yì:* 道路。 tú:* 古同"途",路途
(translated) road; ancient form of "途", meaning way
zhái:* 〔~棘〕古书上说的一种树,木质细密坚韧,可做射箭的扳指,如"决用正,王棘若~~。" shì:* 黑枣。 tú:* 〔於( wū )~〕古同"於菟",古代中国楚人对虎的称呼
(translated) zhái: A type of tree mentioned in ancient books, with fine and firm wood suitable for making archery thumb rings; shì: Black date; tú: Same as "於菟", an ancient Chinese Chu term for tiger
* 蝗的幼虫,还没生翅的蝗虫。 ~子。~儿。蝗~
immature locusts
* 同"厥"
(translated) Same as "厥"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"垫"
advance money, pay for another
* 同"槷"
(translated) Same as "槷"
* 拼音yì。周代的一种祭祀, 正祭之后第二天再祭,又称重祭
(translated) A type of Zhou Dynasty sacrifice performed the day after the main sacrifice; also known as 重祭 (chóngjì), or repeated sacrifice
* 拼音zuì 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names;
* 同"𡣊"
(translated) Same as "𡣊"
zhí:* 恐惧:"怀诈不称,诛罚辄行,以是豪强~服。" zhé:* 不动:"老聃新沐,方将被发而干,~然似非人。"
(translated) fear; motionless