* 古同""
arsenic
* 古同""
arsenic
* 〔~麻〕一年生或多年生草本植物,种子称"蓖麻子",可榨油,医药上用做轻泻剂,工业上用做润滑油等。亦称"大麻子"
castor-oil plant, Ricinus commumis
* 同""
(translated) same as ""
* 有裆的裤子。 * 书套
(translated) Pants with a crotch; Book cover
* 同""
Semantic variant of 懼: fear, be afraid of, dread
* 同""
scallions, onions, leeks
* 〔蘡~〕见""。 * 即"郁李",一种落叶小灌木,似李而形小,果味酸,肉少核大,仁可入药。亦称"唐棣"
vine
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
window
* 读音nẫu [~]烂熟( 指果子)
(translated) overripe (of fruit)
* 同""
Semantic variant of 緦: coarse cotton cloth used for mourning
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 并,比,匹敌。 ~美
marry off, pair, match; compare
* 拼音pī。[~] 屋欲坏
(translated) describes a house about to collapse
* 同""
(translated) same as pixiu
* 一种齿比梳子密的梳头用具,称"篦子"。 * 以篦子梳。 ~头
fine-toothed comb; comb hair
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 轻锐。清段玉裁
(translated) same as ""; light and sharp
* 〔~珑〕明亮光洁的样子。 * 〔~琤〕玉声
turquoise
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音não [~]伤心难过
(translated) sad and grieved
* 青白色的马
horse with a bluish white color
* 拼音cōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音mầm 胚芽(种子)
(translated) germ (seed)
* 同""。手擊
(translated) Same as ""; strike with the hand
* 拼音pì。牛名
(translated) name of cattle
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
general
* 疑同""。 * 拼音chuāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""/""; Used in Chinese personal names
* 同"囱(窗)"。窗户
window
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音pī。呵斥声
(translated) exclamation of reprimand
* 同""
(translated) Same as 瑮
* 中国人名用字。 同""
(translated) Used in Chinese personal names; Same as ""
* 言急
(translated) rushed speech; impetuous speech
* 牛胃:"腊(臘)者之有~胲,可散而不可散也。" * 鸟胃。 * 厚赐:"乐只君子,福禄~之。"
(Cant.) 膍胵, gizzard and liver of domestic animals
* 同""
Semantic variant of 要: necessary, essential; necessity
* 读音mấm 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音mõm 狗嘴,马嘴
(translated) dog"s muzzle; horse"s muzzle
* 同""。 * 拼音cōng。 * 中国人名用字
(translated) same as ""; used in Chinese names
* 同""
(translated) Same as 蛓
* "" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as 㺁
* 同""
(translated) same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "" by analogy
* 同""
(translated) same as 鏦
* 拼音pí。细布
(translated) fine cloth
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 聚合,聚在一起。 ~之。~數。~體。~結。匯~。 * 概括全部,主要的。 ~綱。~則。 * 為首的,最高的。 ~司令。~裁。~經理。~統。 * 束系,束頭髮。 ~角( jiǎo )。 * 經常,一直。 ~是這樣。 * 一定,無論如何。 ~歸。"萬紫千紅~是春"
collect; overall, altogether
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pinyin yuè; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
zōng:* 古同""。 zòng:* 古同""
(translated) ancient form of ""; ancient form of ""
* 疑为""的讹字。 同""。 人名
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""; Same as ""; Personal name
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音cōng。[~胧] 明亮
(translated) bright
* 拼音pì。 * 踦。 * 偶
one-legged, crippled; halt, a mate; to mate
* 同""
(translated) Same as ""
* 俗""
(translated) Non-classical form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as character ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 音不详。 古代南楚方言,意为" 相窃视"。疑为""讹字
(Cant.) to peep at, look at secretly
bī:* 寄生在牲畜、禽鸟身上的虱子。 pí:* 〔~蜉〕同"蚍蜉",大蚂蚁
a tick, mite
* 同""
(translated) Same as dapple-gray horse
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。或""。[关键文献]:《 经典文字辩证书》——来自台湾异体字网站。 * 与《 中华字海》等辞书不同, 在《异体字网站》 里,"" 没有合并到"" 字,而是单独为一个" 正字"
(translated) Same as "" or ""
* 蜻蜓
(translated) Dragonfly
* 人名。 疑同""
(translated) Personal name; Suspected to be same as ""
* 同""
(translated) Same as the character ""
* 〔~子〕即"黄鼬"。 * 〔~貅〕a.传说中的一种猛兽;b.喻勇猛的军士或军队,如"~~之士"。 * 〔~虎〕喻勇士或勇猛的军队。 * 传说中的一种野兽,似熊,一说似虎
fox, leopard, panther
* 同""
top of the head; skull
* 强语
(translated) strong language
* 同""
(same as 農) agriculture; farming, farmer
* 同""
(translated) Same as ""
bī:* 旧时妇女插在头发上的一种首饰,即钗:"金~挑笋芽。" * 古代治眼病用的一种器具:"其夜梦见一老翁以金~疗其祖目。" bì:* 通"",篦子:"细~雕镂费深功。" pī:* 同"",犁刃。 * 同"",箭镞
plowshare; barb, lancet
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 漂
* 〔鎗~〕钟声。 * 大凿切入木中
(translated) bell chime; deep cut into wood with a large chisel
* 读音tỏng [ 別~]清楚地知道
(translated) clearly know
* 同""。 * 拼音xǔ。 * 囟
(translated) Same as ""; 囟
* 同""
(translated) Same as 膿; pus
* 同""。 * 拼音biǎn。 * 淫
(translated) Same as ""; Lewd
* 同""
(translated) same as ""
* 读音sõng [~ 難]竹排
(translated) bamboo raft
* 同""
(translated) rob; plunder; pillage
* 同""
(translated) Same as ""
* 人名用字。 * 义未详。宋韩元吉
(translated) Used in personal names; meaning unknown
* 同""
(translated) Same as pus
* 聽覺。 失~。 * 聽覺靈敏。 耳~目明。 * 心思靈敏。 ~明。~睿。~慧。~穎
intelligent, clever, bright
* 聽覺。 失~。 * 聽覺靈敏。 耳~目明。 * 心思靈敏。 ~明。~睿。~慧。~穎
intelligent, clever, bright
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 農: agriculture, farming; farmer
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""