EN

KS7V3kvV

1223 KS7V3kvV

101 𬐲 U+2C432

* 金文隶定字, 同"浣"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10190器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "浣"


102 𬐯 U+2C42F

* 金文隶定字, 同"盤"。 字見《殷周金文集成引得》617 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10063器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "盤"; Original form of Jinwen


103 𬑁 U+2C441

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》622頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4267器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen. Meaning unknown. The character is found in 《A Concordance to Inscriptions from Bronzes of the Yin and Zhou Dynasties》, page 622; Original form of Jinwen. Originates from the inscription on vessel No. 4267 in 《A Corpus of Inscriptions from Bronzes of Yin and Zhou Dynasties》


104 𬐽 U+2C43D

* 金文隶定字。 族名。字見《 殷周金文集成引得》622頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第485器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; clan name; original form of bronze inscription character


105 𫴃 U+2BD03

* 金文隶定字, 同"夤"。 敬

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "夤"; respect


106 𬐿 U+2C43F

* 金文隶定字, 同"沬"。 字見《殷周金文集成引得》288 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10244器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "沬"; Original form in bronze script


107 𬐷 U+2C437

* 金文隶定字, 同"瓮"。 字見《殷周金文集成引得》620 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5308器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "瓮".; Original form of bronze inscription


108 𬐶 U+2C436

* 金文隶定字, 同"盤"。 字見《殷周金文集成引得》617 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10072器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "盤"; Original form in bronze inscription, from vessel inscription No. 10072 of "Compendium of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"


109 𪭌 U+2AB4C zhǎn

* 金文隶定字, 同"鍋"。 字見《殷周金文集成引得》615 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11033 器銘文中。 * 拼音zhǎn。 * 中国人名用字

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "鍋"; pronounced "zhǎn"; used in personal names


110 𬵉 U+2CD49

* 金文隶定字, 同"魯"。 字見《殷周金文集成引得》618 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4213器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "魯"


111 𪾚 U+2AF9A

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》622 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2806 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script


112 𪾞 U+2AF9E

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》599 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4104 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script


113 𬐟 U+2C41F

* 金文隶定字, 同"盂"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2772器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character, same as "盂"


114 𬐬 U+2C42C

* 金文隶定字, 同"歃"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4265器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "歃"; original form in bronze script, from inscription No. 4265 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


115 𬐣 U+2C423

* 金文隶定字, 同"閜"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4662器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "閜"; Original form of bronze script, from inscription on vessel No. 4662 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


116 𬐧 U+2C427

* 金文隶定字, 同"饔"。 字見《殷周金文集成引得》292 頁。 * 金文原形字出自《 殷周金文集成》第10369 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "饔"; meaning "cooked food"; "to cook"


117 𬫬 U+2CAEC

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》710頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4661器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; name of a vessel; original form of bronze script


118 𬐞 U+2C41E

* 金文隶定字, 同"宇"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3724器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "宇"; Original form


119 𬑃 U+2C443

* 金文隶定字, 同"鑄"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁

(translated) Clerical script form, same as "鑄" (to cast)


120 U+76DA qiú

* 盒子的俗称。 * 姓

(translated) Common name for box; Surname


121 𭾖 U+2DF96

* 疑同"艳"字

(translated) Considered to be the same as the character "艳"


122 𭐌 U+2D40C

* "燷" 的讹字

(translated) Corrupted form of "燷"


123 𮆊 U+2E18A

* "簠" 的讹字,[~簋], 同"簠簋", 指簠与簋,两种盛黍稷稻粱之礼器

(translated) Corrupted form of "簠"; in "[~簋]", same as "簠簋", refers to 簠 and 簋, two types of ritual vessels for grain


124 𮄷 U+2E137

* "谥" 的讹字。 * 字从"諡"错讹

(translated) Corrupted form of "谥"; Character is corrupted from "諡"


125 U+76C4 zhāo diào

* 铫子,一种烧水或煮东西的器具。 * 熬煮:"命巫彭桐君处方~饵。"

(translated) Diàozi, a utensil for boiling water or cooking; To decoct

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_E53E32_E53F32_E53D32_E54032_E541
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_76C4
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_EDA6

126 𫧩 U+2B9E9 wēn

* 疑同"輼"。 * 拼音wēn。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "輼"; Pinyin wēn; Used in Chinese personal names


127 𬪲 U+2CAB2

* 疑同"醯"。 * 拼音xī 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "醯", vinegar; Used in Chinese personal names


128 𪾓 U+2AF93 chéng

* 疑同"墭"。 * 拼音chéng、shèng。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "墭"; Used in Chinese personal names


129 U+8480 yūn

* 一种植物,即"万年青"

(translated) Evergreen


130 𥣗 U+258D7 níng

* 拼音níng。 * 谷芒长。 * 禾芒

(translated) Grain awn is long; Cereal awn


131 𠗠 U+205E0 mèng

* 类推拼音mèng。 * 粤语maang6

(translated) Inferred pinyin: mèng; Cantonese: maang6


132 𬐦 U+2C426

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2782器銘文中

(translated) Li Script form of Bronze Script; Meaning unknown; Original form of Bronze Script


133 𬐢 U+2C422

* 金文隶定字, 同"齍"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2340器銘文中

(translated) Li-script form of bronze inscription, same as "齍"; original form of bronze inscription


134 𬐮 U+2C42E

* 金文隶定字, 同"漛"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10099器銘文中

(translated) Lide script form in bronze inscriptions; same as "漛"; Original form in bronze inscriptions


135 𬑀 U+2C440

* 金文隶定字, 同"器"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10065器銘文中

(translated) Liding form of bronze script, same as "器" (qì); Original form of bronze script


136 𭯳 U+2DBF3

* 疑同"氲"

(translated) Likely same as "氲"


137 𭗡 U+2D5E1

* 疑同"𡻊"

(translated) Likely to be same as "𡻊"


138 𫁆 U+2B046

* 读音nariwai, 意为"生计"

(translated) Livelihood


139 𥔋 U+2550B

* 《八辅》 第37区, 第19字

(translated) Located in *Ba Fu*, District 37, it is the 19th character


140 U+76E2

* 〔~町( dīng )〕古山名,在今中国云南省陆良县东南

(translated) Ludingding (盢町): ancient mountain name, situated in southeastern Luliang County, Yunnan Province, China


141 U+7B3D min

* mǐn ㄇㄧㄣˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


142 U+7348

* 义未详

(translated) Meaning unknown


143 U+58D7 jin

* jìn ㄐㄧㄣˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


144 𫽡 U+2BF61

* 读音bòn 义未详

(translated) Meaning unknown


145 𫶻 U+2BDBB

* 读音dầm 义未详

(translated) Meaning unknown


146 𧾲 U+27FB2 gān

* 拼音gān。义未详

(translated) Meaning unknown


147 U+93BE wen

* wēn ㄨㄣ 义未详

(translated) Meaning unknown


148 𣽭 U+23F6D mèng

* 拼音mèng。~津, 津渡名,即" 孟津",在今河南省孟津县, 也做"津"," 盟津"

(translated) Name of a ferry crossing, specifically "Mengjin" (孟津), located in present-day Mengjin County, Henan province; also written as "津" or "盟津"


149 𥁹 U+25079 shè

* 拼音shè。器名

(translated) Name of a utensil


150 𢣺 U+228FA jìn

* 拼音jìn。俗"燼"。《可洪音義》:"~: 似進反。"正作"燼"

(translated) Non-classical form of "燼"; same as "燼"


151 𥵃 U+25D43

* "盏" 的俗字。《明太宗文皇帝實錄• 卷之七十一》:"夜有星, 大如~,青白色, 有光,出北, 落師門南,西行至近濁。"

(translated) Non-classical form of "盏" (zhǎn)


152 𪾜 U+2AF9C

* 俗"盭" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "盭"; found in "Kangxi Dictionary" (Revised Edition)


153 𥂼 U+250BC

* 拼音lí。俗"𥂻"

(translated) Non-classical form of "𥂻"


154 𩟤 U+297E4 wèi

* "𩟣" 的旧字形。 * 拼音wèi。 * 食而吐也

(translated) Old form of "𩟣"; Vomit after eating


155 𢕙 U+22559 měng

* 拼音měng。人名。 汉长安大夫刘。见《( 汉书)王子侯表》

(translated) Personal name; used in the name Liu, a Grand Master of Chang"an in the Han Dynasty


156 𭔨 U+2D528

* 《密呪圆因往生集》: 麻厮嘚呤也四合~切身葛引喃引萨末二

(translated) Phonetic transliteration, a string of sounds


157 𥂅 U+25085 chuàng

* 拼音chuàng。中国人名用字

(translated) Pinyin chuàng; Chinese personal name character


158 𤄸 U+24138 jìn

* 拼音jìn

(translated) Pinyin is jìn


159 𥃣 U+250E3 kǎi

* 拼音kǎi

(translated) Pinyin kǎi


160 𥂂 U+25082 měng

* 拼音měng。疑同"猛"

(translated) Pinyin měng. Likely same as "猛"


161 𠑜 U+2045C

* 拼音mǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin mǐ; Used in Chinese personal names


162 𪤴 U+2A934

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names


163 𬎃 U+2C383

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pinyin yì; used in Chinese personal names


164 𠹃 U+20E43 àng

* 拼音àng。象声字

(translated) Pinyin àng; onomatopoeic character

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E92F

165 𣁥 U+23065 jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jiàn; Chinese given name character


166 𠕱 U+20571 jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jiàn; used in Chinese personal names


167 𥂽 U+250BD kǎi

* 拼音kǎi。中国人名用字

(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names


168 𢸔 U+22E14 pán

* 拼音pán。 * 〈方〉 搬。 * 中国人名用字

(translated) Pinyin: pán; Dialect: to move; carry; Used in Chinese personal names


169 𬃠 U+2C0E0

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Pinyin: xi; used in Chinese given names


170 𡦸 U+219B8 xué

* 拼音xué。中国人名用字

(translated) Pinyin: xué; Used in Chinese personal names


171 𨞐 U+28790 chéng

* 拼音chéng。地名

(translated) Place name


172 𨜵 U+28735 wēn

* 拼音wēn。地名. 在四川省境内

(translated) Place name in Sichuan province


173 𬟳 U+2C7F3

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1475頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4561器銘文中

(translated) Place name; clerical script form of bronze inscription character; original form of bronze inscription character


174 𬰮 U+2CC2E yùn

* 疑同"韞"。 * 拼音yùn 中国人名用字

(translated) Possibly same as "韞"; Used as Chinese given name


175 𥂜 U+2509C ān

* 疑同"盦"。中国人名用字

(translated) Presumably same as "盦"; Used in Chinese personal names


176 𭝾 U+2D77E

* :读音のとる 原则,规则

(translated) Principle; rule. Meaning is related to the pronunciation "toru"


177 𬐤 U+2C424

* :读音はい《 国字の字典》が《 貞門俳諧・誹諧独吟集》から"~(はい) 望にしてくじらばや"と引き 国字とする

(translated) Pronounced "hai"; Kokuji (Japanese-made character)


178 𭸒 U+2DE12 měng

* 拼音měng。中国人名用字。 疑同"猛"

(translated) Pronounced "měng"; used in Chinese personal names; suspected to be the same as "猛"


179 𥂋 U+2508B

* 拼音tú

(translated) Pronounced as "tú"


180 𪥞 U+2A95E

* 读音cải 义未详

(translated) Pronounced as cải; meaning unknown


181 𥂣 U+250A3 guō

* 拼音guō

(translated) Pronounced as guō


182 𩟺 U+297FA lǎn

* 拼音lǎn

(translated) Pronounced as lǎn


183 𧕭 U+2756D

* 读音rạm 螃蟹

(translated) Pronounced as rạm; crab


184 𨷽 U+28DFD yán

* 拼音yán

(translated) Pronounced as yán


185 𬧏 U+2C9CF gài

* 读音gài。 * 地名用字。 四川省有"~膝板梁组"

(translated) Pronounced gài; Character used for place names


186 𬳰 U+2CCF0

* 读音tsukige( 月毛)。帕洛米诺马

(translated) Pronounced tsukige (meaning "moon hair"); Palomino horse


187 𫽗 U+2BF57

* 读音bôi 义未详

(translated) Pronunciation is bôi; meaning is unknown


188 𥍍 U+2534D

* 读音lọm 凹

(translated) Pronunciation is lọm; concave


189 𬬗 U+2CB17

* 读音jin()。义未详

(translated) Pronunciation jin; Meaning unknown


190 𢭚 U+22B5A yíng

* 拼音yíng。中国人名用字

(translated) Pronunciation yíng; used in Chinese given names


191 𬉉 U+2C249 zhǎn

* 拼音zhǎn。中国人名用字

(translated) Pronunciation zhǎn; used in Chinese personal names


192 𨃎 U+280CE

* 读音lồm 义未详

(translated) Pronunciation: lồm; Meaning unknown


193 𩁱 U+29071

* 读音nhóm 集团

(translated) Pronunciation: nhóm; Group


194 𦆭 U+261AD níng

* 拼音níng

(translated) Pronunciation: níng


195 𣛯 U+236EF

* 读音rạo 义未详

(translated) Pronunciation: rào; meaning unknown


196 𭛽 U+2D6FD

* 拼音yì。来源:《 悉曇略記》

(translated) Pronunciation: yì


197 𪕶 U+2A576

* 拼音yì。鼠名

(translated) Rat name

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
37_F800
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E87027_E871
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E3BD84_E3BE84_E3BF

198 𥂫 U+250AB cán

* 拼音cán。见"䀂"

(translated) Refer to "䀂"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_EE0A

199 U+8F3C wēn

* 见"辒"

(translated) Refer to "辒"


200 𮡈 U+2E848

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 七補盧。第八加呼聲云~ 補盧沙文悉曇藏引有責最勝正辨云。"

(translated) Refers to "Qibulu"; Eighth with added vocalization; Also refers to "Bulusawen", quoted in the Siddham canon as having the responsibility of supreme correct discrimination


201 𨣨 U+288E8 làn

* 拼音làn。泛齐, 一种未去滓的薄酒

(translated) Refers to a type of unfiltered, light wine

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EC34