* 同""
(translated) same as 榼
* 同""
(translated) same as 榼
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》292 頁。 * 金文原形字出自《 殷周金文集成》第10369 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as ""; meaning "cooked food"; "to cook"
* 古同""
(translated) Anciently same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* 同""
(same as 熆) to blow a fire
* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 〔~~〕a.水声,如"飞下双鸳鸯,塘水声~~";b.寒冷的样子,如:"沙堤十里寒~~"。 * 忽然;突然。 ~逝。~谢(溘逝)。~至(忽然而至)
abruptly, suddenly, unexpectedly
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2772器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character, same as ""
* 同""
(translated) Same as ""; dish
* :读音のとる 原则,规则
(translated) Principle; rule. Meaning is related to the pronunciation "toru"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第9625器銘文中
(translated) Bronze script clerical script form character; Used for personal names
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2234器銘文中
(translated) Standardized form of Jinwen; Name of a vessel
* 同""
(translated) same as ""
* 吊死,用绳子勒死。 ~杀。自~
hang, strangle
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as posthumous title
* 安宁,平静。 ~~(清静无声)。安~。静~。寂~
calm, quiet, still; cautious
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as burnt
* "" 的讹字。 * 字从""错讹
(translated) Corrupted form of ""; Character is corrupted from ""
* 同""。 * 拼音wēn。 * 太阳出来变得暖和
the sun was shining and it"s warm
* 同""。 * 拼音wēn。 * 太阳出来变得暖和
the sun was shining and it"s warm
* 同""
(translated) Same as 盄
* 拼音yòu。 * 小盆。 * 抒水器
a small bowl; a small basin, a kind of vessel to remove (or to strain out) the water
* 《八辅》 第37区, 第19字
(translated) Located in *Ba Fu*, District 37, it is the 19th character
* 疑同""。 * 拼音wēn、yǔn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as ""; Used in Chinese given names
* 一种植物,即"万年青"
(translated) Evergreen
kē:* 方言,话。 唠~儿。 kè:* 用上下门牙咬有壳的或硬的东西。 ~瓜子儿。 * 闲谈,多话。 ~牙
eat seeds; reproach; loquacious
* 〔窳(yǔ ㄩˇ)~〕(音乐声)低回
(translated) low and lingering (musical sound)
* 读音unq 软,软弱
(translated) soft; weak
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音mì。[~] 大盂
a big basin
* 勇猛。 * 中国少数民族傣语称小块的平地(多用做地名);旧时云南省西双版纳傣族地区的行政区划单位
imperial degree; daoist magic
* ồn。吵闹的
(translated) noisy
* 木制酒器
(translated) wooden wine vessel
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yào。器中不平
(Cant.) warped
* 盛放物品的扁而浅的用具。 茶~。菜~。托~。 * 形状像盘或有盘的功用的东西。 字~。棋~。算~。磨~。 * 回旋,回绕,屈曲。 ~旋。~桓。~剥(辗转剥削)。~曲。~亘。~郁(曲折幽深)。~根错节。 * 垒,砌。 ~灶。~炕。 * 仔细查究。 ~问。~驳。~察。~查。~货。~算(细心打算)。 * 指市场上成交的价格。 开~。收~。 * 转让(工商企业) 出~。招~。受~。 * 搬运。 ~运。 * 量词。 一~磨。 * 姓
tray, plate, dish; examine
* 同""。 见《 比丘尼传》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4662器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as ""; Original form of bronze script, from inscription on vessel No. 4662 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 拼音mèng。狼尾草
Chinese pennisetum) Pennisetum alopecuroides)
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音pán。盘问
(translated) to interrogate
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of 㜮
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音gǒu。 * 一种草
(translated) Same as ""; A type of grass
* 同"蓋(盖)"
cover, hide, protect
* 用靛青染成的颜色,晴天天空的颜色。 ~盈盈。蔚~。~本。~图。 * 植物名,品种很多,如"蓼蓝"、"菘蓝"、"木蓝"、"马蓝"等。 * 古同"",褴褛。 * 姓
blue; indigo plant; surname
* "" 的类推简化字。 * 拼音gé[~ 穷]哭穷; 装穷。江淮官话。 你不要~,没人跟你借钱
(translated) analogy-based simplified form of ""; pronounced "gé", to cry poverty; to pretend to be poor (in Jianghuai Mandarin, e.g., "你不要~,没人跟你借钱。" - "Don"t [𬤒], no one will lend you money.")
* 拼音bùn。 * 泥。 组词:[坦~][~ 漓]。 * 《八辅》 第22区, 第2字
(translated) mud
* 拼音yì。女子人名用字
used in girl"s name
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Pinyin: xi; used in Chinese given names
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 澶
* 见""
(translated) See ""
* 同""
(same as U+995B 饛) container full of food
* 用藤、竹、柳条编成的有提梁的盛物器。 网~。藤~。竹~。花~。 * 架上供投球用的带网铁圈。 ~球。投~
basket
* "" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 老妇人的通称
old woman; lower-class woman
* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂
(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation
* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂
(translated) faint; chest tightness; spoil due to being airtight
* 古人名用字
(translated) Used in ancient given names
* 中医指流行性急性传染病。 ~疫。~病。~疹。 * 指戏曲沉闷乏味。 这场戏唱~了
epidemic, plague, pestilence
* 中医指流行性急性传染病。 ~疫。~病。~疹。 * 指戏曲沉闷乏味。 这场戏唱~了
epidemic, plague, pestilence
* 拼音mèng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* ""的繁体字。 * 老婦。說文解字:"媼,女老偁也。" * 稱謂。母親。 * 婦人的通稱。 * 地神。明•張自烈
old woman; lower-class woman
* 同""
(translated) Same as 盏
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音è。古代妇女发髻上像花一样的饰物
hair ornaments used in old time
* 拼音kē。山岳
(translated) mountain
* 山旁的洞穴:"其右有小石~焉,亦可荫可据矣。" * 隐藏:"辅其折,~其缺。"
(translated) grotto or cave by a mountain; to conceal, to hide
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Pronunciation yíng; used in Chinese given names
* 读音bôi 义未详
(translated) Pronunciation is bôi; meaning is unknown
* 拼音hǎi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔氤~〕见""
life giving influences of nature; spirit of harmony; prosperity
* 拼音bēi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 气势大,力量大。 ~将。~士。~烈。勇~。 * 忽然,突然。 ~然。~省( xǐng )(亦作"猛醒")。~可(突然,陡然)。~不防。 * 严厉。 宽以济~。 * 凶暴。 苛政~于虎。~禽。~兽。~戾。~悍。 * 古哺乳动物,长毛的象。 ~犸
violent, savage, cruel; bold
* 拼音měng。中国人名用字。 疑同""
(translated) Pronounced "měng"; used in Chinese personal names; suspected to be the same as ""
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 〈方〉暴躁;烦躁。粤语
(Cant.) impatient, restless
shèng:* 兴旺。 兴~。繁~。旺~。~世。~衰。茂~。全~时期。 * 炽烈。 年轻气~。~怒。~气凌人。 * 丰富,华美。 ~产。~宴。~装。 * 热烈,规模大。 ~大。~况。~典。~举。 * 广泛,程度深。 ~传( chuán )。~行( xíng )。~赞。~名。~夏。 * 深厚。 ~意。 * 姓。 chéng:* 把东西放进去。 ~饭。 * 容纳。 ~器。小桶~不下多少东西
abundant, flourishing; contain; fill
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* :读音はい《 国字の字典》が《 貞門俳諧・誹諧独吟集》から"~(はい) 望にしてくじらばや"と引き 国字とする
(translated) Pronounced "hai"; Kokuji (Japanese-made character)
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音ruì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音hé。古地名, 在今山东省沂水县西北
(translated) ancient place name, located in northwest of Yishui County, Shandong province, in present-day China
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used for Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 过滤:"清其灰而~之。" * 干涸,竭。 * 古同"",竹箱或小匣。 * 下滴
drip