* 拼音nì。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 拼音nì。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 疑同"𨩣"
(translated) Suspected to be the same as "𨩣"
* 同"𥢃"
(translated) Same as "𥢃"
* 同"𨵩"
(translated) Same as "𨵩"
* 同"𨵩"
(translated) Same as "𨵩"
* 〔~鱼〕体长二十余厘米,背部苍黑色,体侧有黑斑纵列,生活在海中,为世界重要经济鱼类之一。亦称"沙丁鱼"。 * 〔~鲸〕哺乳动物,鲸的一种,外形像鱼,生活在海洋中,体长六米到九米,头上有喷水孔,脂肪可炼油。 * (鰛)
sardine
* 疑同"輼"。 * 拼音wēn。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "輼"; Pinyin wēn; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"齍"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2340器銘文中
(translated) Li-script form of bronze inscription, same as "齍"; original form of bronze inscription
* 迅
(translated) swift
* 拼音zhěng。勇悍
(translated) valiant and fierce
xiàn:* 坚硬结实的土。 làn:* 〔~埮( tàn )〕地势平坦而狭长
Acquired from 㯺: a cabinet; a wardrobe; a cupboard, (same as 㯺) hard ground
jiàn:* 關牲畜野獸的柵欄。 * 檻車;囚車。 * 捕捉野獸的機具。 * 禁閉;拘囚。 * 欄杆;欄板。 * 四方加板的船。 * 同"㯺"。櫃。 * 通"濫"。檻泉,噴涌之泉。 kǎn:* 門檻;門限
threshold, door-sill
* "盛る"の 意。 * 字源: 飯+皿の 会意
(translated) to serve
* 同"艳"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "艳"; Pinyin: yàn; Used in Chinese personal names
* 同"闔"
(translated) same as 闔
* 同"阂"
(translated) same as "阂"
* 拼音xù。日色
(translated) sunlight
* 同"餔"
(translated) Same as "餔"
* 同"嶅"。 * 《八辅》 第38区, 第36字
(translated) Same as 嶅
* 同"藍"。 * 拼音lán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "藍"; Used as a Chinese given name
* 拼音juān。远视
to look from a distance
* 读音gài。 * 地名用字。 四川省有"~膝板梁组"
(translated) Pronounced gài; Character used for place names
* 同"闹"
(translated) Same as "闹"
* 同"娍"
(translated) Same as the character "娍"
zhōu:* 〔~厔( zhì )〕县名,在中国陕西省。今作周至。 chóu:* 〔诸~〕中国周先公名
callus
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𥂉"
(translated) Same as "𥂉"
* 拼音gài。[華~] 同"華蓋", 部首类化
(translated) same as 華蓋, or ceremonial canopy
* 拼音chà。将五种调味品混合在一起烹饪
(translated) To cook by blending five seasonings
* 同"𥉴"
(translated) same as "𥉴"
* 古同"磕",象声词:"惮涌湍之~~兮,听波声之汹汹。"
(translated) ancient form of "磕"; onomatopoeia
* 中国人名用字。 * 方言: 谷仓
(translated) Used in Chinese personal names; Dialect: granary
* 读音tsǎn。 * [走~] 错位。见《19 世纪香港新界的客家方言》(2014)
(translated) misalignment
* 同"孂"
(translated) Same as 孂
* 同"盘"。中国人名用字
(translated) Same as "盘"; Used for Chinese personal names
* 同"褴"
(translated) Same as ragged
* 粤语sing6
(translated) Cantonese pronunciation sing6
* 《华严一乘法界图》: 门开陀罗尼藏好~故上来所明者唯显示
(translated) good; well; nice
* 见"蕴"
collect
* 同"𣛣"
(translated) Same as "𣛣"
* 读音nhênh [~]米白色
(translated) off-white
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 物體燃燒後剩下的東西,灰燼。 * 指燈花,燭花。 * 殘餘。也指遺民。 * 燒毀;化作灰燼。宋王溥 * 薪柴
cinders, ashes, embers; remnants
yùn:* 積聚。 * 蓄藏;包含。 * 深奧的涵義。如。 精蘊。 * 盛。 * 尊崇。 * 通"熅"。悶熱。 * 通"緼"。亂麻。 * 佛家用語。梵文skandha的意譯,意為類別。佛家稱色、受、想、行、識為"五蘊",為對一切有為法的概括和分類。 wēn:* 饒。 * 水草名
collect, gather, store; profound; (Budd.) skandha
* 均见"拧"
pinch; twist, wring; determined
* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽
(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen
* 拼音kǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names
* 同"䀊"
(translated) Same as "䀊"
* 疑同"蠲"。中国人名用字
(translated) Suspected same as "蠲"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音níng。小言
(translated) whispering
* 疑同"盬"
(translated) Suspected to be the same as "盬"
* 拼音lán。日不到
(translated) sun does not reach; not reached by the sun
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 粤音māng。 * 眼睑上的疤痕
(translated) Cantonese pronunciation: māng; scar on the eyelid
* 同"𨞚"
(translated) Same as "𨞚"
* "醢" 的讹字
(translated) corrupted form of "醢"
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:"~ 去未羅未羅未羅竪樹囇布羅莎訶"
(translated) Appears in a mantra: 去未羅未羅未羅竪樹囇布羅莎訶
* 读音eng 猪的声音
(translated) pig"s sound; pronounced "eng"
* 〔~诸〕打磨玉石用的青色磨石,如"玉待~~而成器。" * 锋利:"被~磻,引微缴,折清风而抎矣。"
(translated) as in "礛诸": a greenish whetstone used for polishing jade; sharp; keen
lán:* 蓼蓝。蓼科。一年生草本。叶形似蓼而味不辛,干后变暗蓝色,可加工成靛青,作染料。叶也供药用。又泛指叶含蓝汁可制蓝靛作染料的植物,如木蓝、鬆蓝、马蓝等。 * 深青色。如:天蓝;蔚蓝。 * 滥,不加节制。 * 末尾。唐白居易 * 佛寺,梵语伽蓝的简称。 * 姓。 lan:* 〔茎藍〕见"茎"
blue; indigo plant; surname
* 拼音lán。没有绲边的衣服
(translated) unhemmed garment
* 覆盖。 * 古代盛食物的器皿。 * 同"庵"(多用于人名)
lid of a caldron; Buddhist cloister
* 同"蓝"
(translated) same as "蓝"
lán:* 蓼蓝。蓼科。一年生草本。叶形似蓼而味不辛,干后变暗蓝色,可加工成靛青,作染料。叶也供药用。又泛指叶含蓝汁可制蓝靛作染料的植物,如木蓝、鬆蓝、马蓝等。 * 深青色。如:天蓝;蔚蓝。 * 滥,不加节制。 * 末尾。唐白居易 * 佛寺,梵语伽蓝的简称。 * 姓。 lan:* 〔茎藍〕见"茎"
blue; indigo plant; surname
* 同"餬"
(non-classical form of 餬) to live with another at his expense; to live by eating at another"s table; to be parasite, congee; porridge; gruel, paste, to erase; to obliterate, to scribble, to use a fake in place of a genuine article; to deceive and swindle, to whitewash; to make up; to touch up
* 读音cưới 嫁娶;结婚
(translated) Vietnamese: cưới; marry; marriage
* 同"盩"
(translated) Same as "盩"
* lán[~䆱] 薄而大
big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音ài。死
(translated) die
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音kài。喉部的疾病
(translated) throat disease
* 同"盨"
(translated) Same as "盨"
* 拼音mǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin mǐ; Used in Chinese personal names
* jìn ㄐㄧㄣˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"尴"
(translated) awkward; embarrassed
* 拼音jǐn。盂
a basin
* 同"𥃀"。 * 拼音chà。 * 五味調肉菜
(translated) Same as "𥃀". ; Meat and vegetable dishes seasoned with five flavors
nǐng:* 视。 chēng:* 古同"瞠",瞪着眼睛看
(translated) See; look; Anciently same as "瞠", to stare with wide eyes
* 读音cụp。 放低。(đánh~)放松
(translated) to lower; to relax
* 拼音jīn。气液
(translated) gas and liquid
* 金文隶定字, 同"否"。 字見《殷周金文集成引得》623 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6010器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "否"; original form of Jinwen
* 同"聍"
(translated) Same as 聍
* 拼音shèng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"盬"。颗盐
(translated) Same as "盬"; grain of salt
* 金文隶定字, 同"醢"。 字見《殷周金文集成引得》620 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "醢" (minced meat; meat paste; sauce)
* 同"盭"。 * 拼音gū
(translated) Same as "盭"
* 拼音lì。系印的丝带
(translated) ribbon of a seal
* 佛教咒语用字。" 宁吉"二字合体
(translated) Used in Buddhist mantras; a combination of the Chinese characters "宁" and "吉"
* 同"盏"
(translated) Same as "盏"
* 同"盐"
(same as U+9E7D 鹽) salt
* 同"盐"
(translated) same as "salt"
* 拼音níng
(translated) Pronunciation: níng
* 《密呪圆因往生集》: 须波商铭末斡啊~
(translated) Appears as "Xubo Shangming Mo"e A~" in *Mantra Collection for Rebirth*
* 釀酒。 ~釀。春~夏成。 * 指酒。 佳~
liquor
* 同"盟"
(translated) same as "盟"
* 同"𧍈"
(translated) Same as "𧍈"
* 拼音làn。 * 同"滥"。,过度, 不加节制。 * 贪。 * 失礼
to go beyond normal limit; excessive; out of control, to covet; greedy, to be impolite, used in girl"s name
* 古同"掹"
(Cant.) to pull; to stretch; to pluck