* 人名用字。 朴~
(translated) Used for personal names, e.g. 朴[𮣠]
* 人名用字。 朴~
(translated) Used for personal names, e.g. 朴[𮣠]
* 同"䮔"
(translated) same as "䮔"
* 同"歼"
(translated) Same as "歼"
* 同"䴾"
(translated) Same as "䴾"
* 同"锁"。 见《 大智度论》
(translated) same as "锁"
* 同"𠠢"
(translated) Same as "𠠢"
* 同"𨯘"
(translated) Same as "𨯘"
* 同"灵"。 * 拼音líng。 * 聪明
(same as 憐 怜) to pity; to have compassion on; to sympathize
* 同"𤃩"
(translated) Same as “𤃩”
* ấm水壶
(translated) kettle
* 读音kayakuki。 岩鹨属的一种鸟名。英名Japanese accentor。 来源《法華三大部難字記》
(translated) Pronounced as kayakuki; a bird name referring to a species in the genus Prunella; English name is Japanese accentor
* 拼音zōng。[~鼩] 即"鼩鼠", 一种小老鼠
(translated) refers to "鼩鼠", a shrew, a small mouse
* 拼音guǒ。酒曲
cakes; biscuits; pastry, distiller"s grains or yeast, (interchangeable 稞) grains ready for grinding; healthy grains, flour, (same as 䴷) use the whole piece of barley to ferment for brewing
* lài ㄌㄞˋ 同"釐" "萊"
(translated) Same as "釐" "萊"
* 同"𨌅"
(translated) Same as "𨌅"
* 拼音suò。见"𪌳"
(translated) Pinyin suò; see "𪌳"
* 同"糊"
(translated) Same as 糊
* 拼音fù。麦再生
(translated) wheat ratoon; wheat second growth
* 同"蹐"
(translated) Same as "蹐"
* 同"䱜"
(translated) Same as "䱜"
* 拼音péng。 * 煮曲。 * 熬麦
(same as 麷) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing
* 拼音lù。见"𪍹"
(translated) Same as 𪍹
* 同"𢢇"
(translated) Same as "𢢇"
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5309器銘文中
(translated) Lidingscript form of bronze script, same as "臸"; Original form of bronze script character
* 读音trọn 完整
(translated) Pronounced as trọn; complete
* 読音iezuto(いえづと)。 土産。漢語譯" 土特产,礼物"。 亦:歌舞伎外題用字
(translated) souvenir; local specialty; gift; also used for Kabuki titles
* 读音もんれい," 門鈴"合字。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字
(translated) Pronounced *monrei*, a ligature of "門鈴" (doorbell); Used for names and addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network
* 拼音táo。糕饼
(translated) pastry
* 同"麰"
(translated) Same as "麰"
* 拼音cuó。 * 磨麦面。 * 舂捣使谷物去壳
to grind barley
* 同"𣖢"
(translated) Same as "𣖢"
* 同"噍"。 见《 大唐西域记》
(translated) same as 噍; chew
* 木楔。 * 木签:"扶衰每籍过眉杖,食肉先寻剔齿~。" * 枓栱:"~栌各落以相承,栾栱夭蟜而交结。"
(translated) wooden wedge; wooden stick; dougong
* 同"晔"
(translated) Same as "晔"
* 同"籍"
(translated) Same as "籍"
* 读音hyeop。 * 雕花紋, 繡花紋也
(translated) carved floral pattern; embroidered floral pattern
* 同"鮓"。腌鱼
(translated) Same as "鮓"; pickled fish
* 同"鶒"
a kind of water bird with colorful feather
* 同"鶒"
(translated) same as 鶒
* 读音rột( 感到)困难
(translated) To feel difficulty
* 同"黧"
(translated) Same as "黧"
* 同"鏊"
(translated) same as 鏊
* 《妙法莲华经释文》:~ 鸟是也有此鸟之处人多不孝若一连声呼之
(translated) a type of bird; places where this bird is found are often inhabited by unfilial people; if one calls its name repeatedly
* 商店字号及人名常用字,取金多兴盛的意思
used in names
* 同"麴"。 * 姓
yeast, leaven
* 古代车旁用皮革交错而成的障蔽物
framework of lattice on cart
* 同"糒"
(translated) Same as 糒
* 同"麸"
(translated) Same as "麸"
* 拼音pí。成小饼状的酒曲
a small round piece of distiller"s grains or yeast
* 同"𪄳"
(translated) same as "𪄳"
* 同"𡎢"
(translated) same as "𡎢"
* 同"䡨"
(translated) Same as "䡨"
* 同"醝"
(translated) Same as "醝"
* 同"轖"
(translated) Same as "轖"
* 拼音qiáng。一种海鱼
(translated) a kind of marine fish
* 同"𪍻"
(translated) Same as "𪍻"
* 同"蕤"。 见《 四分律》
(translated) Same as "蕤"
* 中国人名用字。,xiǎn。 疑同"𩰟"
(translated) Used in Chinese personal names, pronounced xiǎn; suspected to be the same as "𩰟"
* 拼音xiàn。[~磹] 闪电
electric light; a flash of lightning, wedge, preface foreword
* 拼音lín。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 同"𩻜"
(translated) same as "𩻜"
* 鸟名
(translated) bird name
* 同"䴾"
(translated) Same as "䴾"
* 读音giỗ 义未详
(translated) Pronunciation "giỗ"; meaning unknown
* 同"䮔"
(translated) Same as "䮔"
* 成饼状的酒曲
(translated) Distiller"s yeast in cake form
* 《东方最胜灯王如来经》: 泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵
(translated) Appears in the mantra "泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵" in the Eastern Most Victorious Lamp King Tathagata Sutra; part of the transliteration "摩隷"
* 同"岭"
(translated) Same as ridge
* 拼音líng。岩洞
(translated) cave
* 同"酃"
(translated) Same as 酃
* 拼音líng。缝隙
(translated) seam; crack
* 〈方〉海蛰。粤语
a kind of fish
* 同"䰈"
(translated) Same as 䰈
* 火光貌
(translated) the look of flames
* 同"譁"
(translated) Same as "譁"
* 同"鹾"
(translated) Same as "鹾"
* 同"爨"
(translated) Same as "爨"
* 糧食磨成的粉:小米~。玉米~。特指小麥磨成的粉:一袋~。 * 粉末。 藥~兒。 * 由麵粉和水做成的條狀食物。 ~條。 * 食物含纖維少而柔軟。 這種瓜很~
flour, dough, noodles
* 拼音cóng。一种虫
(translated) a kind of insect
* 拼音sè。 * 车马络带。 * 同"轖"。古代车箱两旁或车前曲栏上用皮革交错缠缚的障蔽物
(translated) Pinyin sè; Harness straps for horses and carriages; Same as "轖", referring to ancient times, a screen or barrier made of interwoven leather straps, used on both sides of carriage bodies or on the front curved railings of carriages
* 拼音yùn。酒曲
(translated) starter for alcoholic beverages
* 同"𩻜"
(translated) Same as "𩻜"
* 同"馒"
(translated) same as steamed bun
xiān:* 同"纤",细小。 qiān:* 巧佞。 ~人(佞人)。~趋(过分谦恭,逢迎谄媚)
slender, thin; sharp-pointed
* 拼音zá。 * [~草] 一种水草,可作猪饲料。 * 同"𥷩"
a curtain; a shade; screen; blinds
* [䮰~]也作"馲",骡类
a kind of mule; a kind of beast
* 《字海》→"鶺"的讹字
(translated) corrupted form of "鶺"
* 拼音suǒ。干饼
(translated) dry biscuit; cracker
* 拼音dī。磨碎后未筛分为面与麸的麦屑
to grind wheat to powder; with bran and flour mixed together
* 同"荞"
(translated) Same as buckwheat
* 见"歼"
annihilate, wipe out, kill off
* 拼音xiān。兽名
a kind of beast
* 拼音xiān。禾草不实
grass and grains producing no fruit
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1174頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第15器銘文中
(translated) clerical form of bronze script character; used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"䵂"
(translated) Same as "䵂"
* 见"签"
tally; lot; marker
* 同"韱"
(translated) same as "韱"
* 拼音lái。中国人名用字
(translated) Pinyin: lái; Used in Chinese given names
* 拼音chàn。 * ~麦。 * 谷麦~
to extirpate; to level off; to pare barley
* chi ㄔ 义未详
(translated) Meaning unclear