EN

LRtQpZJB

2105 LRtQpZJB

901 𨼇 U+28F07 lóng

* 同"隆"

(translated) Same as 隆

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9686
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_EA1E92_EA1F92_EA2092_EA2292_EA2392_EA2192_EA2492_EA25
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

902 𮥓 U+2E953

* 同"隆"

(translated) Same as 隆


903 𤯲 U+24BF2

* 同"隆"

(translated) Same as 隆

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9686
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_EA1E92_EA1F92_EA2092_EA2292_EA2392_EA2192_EA2492_EA25
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

904 𮥯 U+2E96F

* 同"隔"。 * 见《 金刚仙论》

(translated) Same as 隔


905 𨻹 U+28EF9

* 同"隘"

(translated) Same as 隘;


906 𨽛 U+28F5B

* 同"隧"

(translated) Same as 隧


907 𫠃 U+2B803

* 同"隰"

(translated) Same as 隰


908 𨼨 U+28F28

* 同"陇"

(translated) Same as 隴


909 𦢪 U+268AA

* 同"髓"

(translated) Same as 髓


910 𩸻 U+29E3B

* 同"鮀"

(translated) Same as 鮀; tuna


911 𨞿 U+287BF láng

* 同。 * 拼音làng。 * 邑名

(translated) Same as; Name of a place


912 𨝔 U+28754 zhēng

* 同。 * 拼音zhēng。 * 古国名

(translated) Same as; ancient country name

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
94_EE8A

913 𫟬 U+2B7EC zhì

* 见"𨟊"

(translated) See "𨟊"


914 𭍹 U+2D379

* 见"𭍙"

(translated) See "𭍙"


915 𦭭 U+26B6D qióng

* 拼音qióng。蓂莢( 古代传说中的一种瑞草)的种子

(translated) Seed of míngjiá, a legendary auspicious herb


916 𬠩 U+2C829

* :读音つび かまめ 《 天治本新撰字鏡小学篇》・《享和本新撰字鏡》に" 豆比又加万女"とある。"ツビ"とは、巻貝( 螺とも書き、 特に小さなものをいうことが 多い。)また蛤の 古名。"カマメ"は、"カモメ"の古名でもあるが、この 場合は、別義か

(translated) Shellfish, especially small spiral shells; old name for clam; old name for seagull (possibly a distinct meaning)


917 𬓌 U+2C4CC làng

* 拼音làng 衬衫。闽语

(translated) Shirt; Min dialect, pronounced "làng"


918 𬮰 U+2CBB0 ē

* "𨵌" 的类推简化字。 * 拼音ē。 * 弯曲( 脊背)。吴语。 背肘~拢。 * 倾倒, 倒下。客话。~ 墙(墙倒)|~ 屋。[~形] 不平正。吴语

(translated) Simplified form by analogy of "𨵌"; Pronounced as ē; To bend (back or spine). Wu dialect, as in "Back and elbows hunched"; To topple, to fall down. Hakka dialect, as in "wall collapses" | "house collapses". [~ form] Uneven. Wu dialect


919 𬯊 U+2CBCA shān

* "𬯘" 的类推简化字。 * 拼音shān[~ 农]穷人。 闽语

(translated) Simplified form by analogy of "𬯘"; poor people, used in Min dialect, e.g., [~ 农]


920 U+3CF1 yáng

* 的类推简化字。 * 拼音yáng。 * 人名。 * 地名用字。 参见方正公安字库(人口信息)

(translated) Simplified form by analogy; used in personal names; used in place names; see Fangzheng Public Security Font Library (Population Information)


921 𬞘 U+2C798 tuī

* "藬" 的类推简化字。 * 拼音tuī 益母草。古方言

(translated) Simplified form of "藬" by analogy; Pronounced "tuī", meaning motherwort in ancient dialect


922 𨱍 U+28C4D láng

* "鎯" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鎯"


923 𬭏 U+2CB4F

* "鐊" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鐊" by analogy


924 𬮻 U+2CBBB

* "隖" 的类推简化字。 * 拼音wù[~ 车]车陷泥中不能进行。 冀鲁官话

(translated) Simplified form of "隖"; vehicle stuck in mud, unable to move


925 𫚨 U+2B6A8

* "𩻗" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩻗" by analogy


926 U+963A

* 斜坡;土坡。 * 山崖突出的部分:"颓岸倾~。"

(translated) Slope; earthen slope; protruding part of a cliff

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_963A

927 𫕓 U+2B553

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1044 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10321 器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of bronze script character


928 𬯃 U+2CBC3

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1041頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11386器銘文中

(translated) Standardized form in Jinwen; Used in personal names; Original form in Jinwen


929 𫶖 U+2BD96

* 金文隶定字, 同"崵"。 字見《殷周金文集成引得》1059 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11154器銘文中

(translated) Standardized form in bronze script, same as "崵"; also original form in bronze script


930 𬯞 U+2CBDE

* 金文隶定字。 量詞。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10161器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script (Jinwen); measure word; original form (Jinwen)


931 𫕏 U+2B54F

* 金文隶定字。 地名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第696器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions; Used as a toponymic character; Found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 1044; The original form in bronze inscriptions comes from the inscription on vessel No. 696 of *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*


932 𫑠 U+2B460

* 楚国文字隶定字, 同"蔡"

(translated) Standardized form of Chu script character, same as "蔡"


933 𬪒 U+2CA92

* 楚国文字隶定字, 同"郜"

(translated) Standardized form of a Chu script character; same as "郜"


934 𬯔 U+2CBD4

* 金文隶定字, 同"陳"。 字見《殷周金文集成引得》1043 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10371器銘文中

(translated) Standardized form of bronze inscription, same as "陳"; original form of bronze inscription, from inscription of vessel No. 10371 of "Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"


935 𬪂 U+2CA82

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1050頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4695器銘文中

(translated) Standardized form of bronze inscription; Place name; Original form in bronze inscription


936 𬯙 U+2CBD9

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1042頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3524器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script; place name; original form of bronze script


937 𨞓 U+28793

* 拼音yù。姓

(translated) Surname


938 U+909C wan

* 姓

(translated) Surname

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
43_F84143_F84243_F84343_F84443_F84543_F84643_F84743_F84844_E00044_E00144_E00244_E00344_E00444_E00544_E00644_E00744_E00844_E00944_E00A44_E00B44_E00C44_E00D44_E00E44_E00F44_E01044_E01144_E01244_E01344_E01444_E015
金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_E99234_E98F34_E99134_E99334_E99734_E99C34_E99434_E99634_E99B34_E99D34_E99934_E99834_E99534_E99E34_E99A34_E9A434_E9A334_E99034_E9A034_E9A234_E9A134_E9A534_E99F
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
56_EEFB56_EEFC
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_EEFD71_EEFE71_EEFF
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_536F27_F215
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_EF0185_EF0285_EF0385_EF0485_EF0585_EF0685_EF0785_EF0885_EF0985_EF0A85_EF0B85_EF0C85_EF0D

939 𥦅 U+25985 chòu

* 拼音chòu。姓

(translated) Surname


940 𨚧 U+286A7 qié

* jiā 姓氏。见《 中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname


941 𨛅 U+286C5 guō

* 拼音guō。姓

(translated) Surname

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
56_EF07
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_E08B

942 𫑫 U+2B46B

* 拼音zī。姓

(translated) Surname


943 𬪗 U+2CA97 huán

* 拼音huán。姓

(translated) Surname


944 𨞺 U+287BA

* 姓

(translated) Surname


945 𬡅 U+2C845 yī qí

* 拼音yī。姓

(translated) Surname


946 𮥰 U+2E970 qīn

* 拼音qīn。姓

(translated) Surname


947 𬪡 U+2CAA1

* 拼音xǔ 姓,即"鄦"(许) 氏。见《 中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname, same as surname "鄦" (Xu)


948 U+49C8

* 姓氏。 音不详

(translated) Surname. Pronunciation unknown


949 U+964E shū

* 姓。 * 古地名

(translated) Surname; Ancient place name


950 𮟽 U+2E7FD chén

* 拼音chén 姓。元末陈友谅为朱元璋兵所杀, 其子避祸改姓。见《 中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname; It is used as a surname, originating from the fact that Chen Youliang was killed by Zhu Yuanzhang"s army at the end of the Yuan Dynasty, and his son changed his surname to avoid disaster


951 𮠊 U+2E80A guō

* 拼音guō。姓氏。 商代有国,以国为氏。 见《中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname; The surname originated from the name of a state during the Shang Dynasty


952 𨚟 U+2869F dōng zhōng

* 拼音dōng。 * 姓。 * 中国人名用字

(translated) Surname; Used in Chinese personal names

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EC0152_EC02

953 𨹏 U+28E4F zhái

* 拼音zhái。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音zhái。 * 《八辅》 第18区, 第49字

(translated) Surname; used in Chinese personal names


954 𬪠 U+2CAA0

* 疑同"鄂"

(translated) Suspect same as "鄂"


955 𫕂 U+2B542 yuàn

* 疑同"院"。 * 拼音yuàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "院"; Used in Chinese personal names


956 𬩶 U+2CA76 liáng

* 疑同"𤙝"。 * 拼音liáng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "𤙝"; Used in Chinese personal names


957 𮠇 U+2E807

* 疑为"鄹"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "鄹"


958 𨼶 U+28F36 xiǎn

* 疑为"險"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "險"; Used in Chinese personal names


959 𫑥 U+2B465 chén

* 疑同"䣅"。 * 拼音chén。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "䣅"; Pinyin chén; Used for Chinese personal names


960 𦡄 U+26844

* 拼音dǔ。疑同"睹"

(translated) Suspected to be same as "睹"


961 𫑣 U+2B463

* 疑同"鄙"。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鄙"; Pinyin bǐ; Used in Chinese personal names


962 𮥀 U+2E940

* 疑同"阿"

(translated) Suspected to be same as "阿"


963 𨛺 U+286FA shān qí

* 拼音shān。疑同"𨝵"

(translated) Suspected to be same as "𨝵"


964 𦼅 U+26F05 xiāng

* 疑为"薌"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "薌"; Used in Chinese personal names


965 𫑗 U+2B457 mǎo

* 疑同"卯"。 * 拼音mǎo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "卯"; Used in Chinese personal names


966 𡖥 U+215A5 qīng

* 疑同"卿"。 * 拼音qīng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "卿"; Used in Chinese personal names


967 𫕕 U+2B555

* 疑同"隔"。 * 拼音gé。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "隔"; Pinyin gé; Used in Chinese personal names


968 𣹙 U+23E59

* 读音ọ 胡言乱语

(translated) Talk nonsense; speak gibberish


969 𨖅 U+28585

* 读音sang 来,到来, 上来

(translated) To come; to arrive; to come up


970 𨁌 U+2804C nuó

* 足跌。 * 同"挪",移动

(translated) To stumble; Same as "挪", to move


971 𨝢 U+28762 lòu

* 拼音lòu。地名

(translated) Toponym


972 U+5ECD pǒu

* 〔菜~〕 * 〔~后〕地名,均在中国台湾省

(translated) Toponym, as in "菜廍"; Toponym, as in "廍后"; Both toponyms are in Taiwan, China


973 𨟚 U+287DA ráng

* 拼音ráng。地名用字

(translated) Toponymic character

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
58_E40552_EB47
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E56A

974 𨜺 U+2873A wēng

* 拼音wēng。邑名

(translated) Town name


975 U+911B cháo

* 中国汉代乡名,在今河南省新野县南

(translated) Town name in the Chinese Han Dynasty; located south of present-day Xinye County, Henan Province

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_EE2D
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_911B

976 𨝋 U+2874B zhài

* 拼音zhà。 * 周代邑名。 * 姓

(translated) Town name in the Zhou Dynasty; Surname

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E561
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E12081_E12181_E12281_E12381_E12481_E12581_E12681_E12781_E12881_E129

977 𨛕 U+286D5 yóu

* 拼音yóu。乡名

(translated) Township name


978 鄛 U+911B cháo

* 中国汉代乡名,在今河南省新野县南

(translated) Town name in the Chinese Han Dynasty; located south of present-day Xinye County, Henan Province

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_EE2D
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_911B

979 𨚙 U+28699 háo

* 汉时乡名。在今河南省南阳市境

(translated) Township name in the Han Dynasty; located in present-day Nanyang City, Henan Province

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E568

980 𨝽 U+2877D yún

* "䢵" 的繁体。中国人名用字

(translated) Traditional form of "䢵"; Chinese given name character


981 𨝀 U+28740 wěi

* 拼音wěi。[~郲] 不平

(translated) Uneven


982 𨸭 U+28E2D

* [~陀]也作"~陁"、"陂陁"。不平

(translated) Uneven; not flat


983 𡏿 U+213FF

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name


984 𣔆 U+23506 qiū

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


985 𫚹 U+2B6B9 mǎo

* 拼音mǎo。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name


986 𠁌 U+2004C

* 拼音yé。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name character


987 𨼂 U+28F02

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character


988 𫕐 U+2B550 shuǎng

* 拼音shuǎng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


989 𨖖 U+28596

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


990 𨚹 U+286B9

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


991 𨹯 U+28E6F

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


992 𨺋 U+28E8B wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


993 𨽇 U+28F47 héng

* 拼音héng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


994 𨝹 U+28779

* 古代地名用字。 嘉庆重修一统志 (四部丛刊本):" 县本为借酂字……"

(translated) Used for ancient place names; originally used as a substitute for the character 酂


995 𮥪 U+2E96A

* 读音극 人名用字。閔東~

(translated) Used for personal names, e.g., in name Mindong (閔東~); pronunciation is 극


996 𮠁 U+2E801

* 地名用字。~ 县

(translated) Used for place names; e.g., in county names


997 𣵮 U+23D6E bāng

* 拼音bāng。地名用字。 安徽省泗县刘圩(wéi)镇前戚村民委员会有[ 马~村]。 来源:《安徽省泗县地名录》

(translated) Used for place names; for example, [Ma𣵮 Village] in Sixian County, Anhui Province


998 𮟸 U+2E7F8

* 地名用字。 都彭城偪阳县~国都

(translated) Used for place names; means "State capital", such as in place name "Dupengcheng Biyang County *[character]* State capital"


999 𨹪 U+28E6A

* 地名用字。~ 地,一说阳地, 孔氏曰:"今濮阳之地。"

(translated) Used for place names; referring to place name like "~ 地", one interpretation is "sunny land", according to Kong family, it means "the land of present-day Puyang"


1000 𨻗 U+28ED7 dié

* 拼音dié。佛经译音用字, 无义

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures; meaningless


1001 U+909F káng kàng

kàng:* 〔~乡〕中国汉代地名,在今河南省汝州市。 háng:* 〔餘~〕古地名,即今中国浙江省余杭县

(translated) Used in "邟乡" (Kàngxiāng), a place name in the Han Dynasty of China, located in present-day Ruzhou City, Henan Province; Used in "餘邟" (Yúháng), an ancient place name, which is present-day Yuhang County, Zhejiang Province, China

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_909F