EN

LRtQpZJB

2105 LRtQpZJB

301 邔 U+9094 qǐ jì

* 古县名,在今中国湖北省宜城县

(translated) Name of an ancient county, located in present-day Yicheng County, Hubei Province, China

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9094

302 U+9620 xìn

* 古陵名

(translated) Name of an ancient mausoleum

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9620

303 𨛋 U+286CB

* 古亭名。 * 古邑名。五代徐鍇 * 下邑。唐玄應 * 同"俚"。鄙俗。唐慧琳

(translated) Name of an ancient pavilion; Name of an ancient town; Name of a lower town; Same as "俚", vulgar, rustic

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E56C

304 𨛖 U+286D6 kuài

* 古乡名。也作"蒯"。 * 姓

(translated) Name of an ancient place, also written as "蒯"; Surname

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E593
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_ECFC

305 𨟑 U+287D1

* 拼音lì。古国名

(translated) Name of an ancient state

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_E094

306 U+90D8

* 古邑名。在今中国山西省霍州市南。春秋时属晋,为吕甥封邑。亦作"吕"

(translated) Name of an ancient town, located in what is now southern Huozhou City, Shanxi Province; During the Spring and Autumn Period, it belonged to Jin and was the fief of Lü Sheng; Also written as "吕"

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
42_F32C42_F32D42_F32E42_F32F42_F33042_F33142_F33242_F33342_F33442_F33542_F33642_F33742_F338
金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_F63232_F63032_F62F32_F63532_F63132_F63332_F63432_F63732_F63832_F63632_F63A32_F63932_F63B32_F63C34_F5AD34_F5AC
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EC1D52_EC0F52_EC1052_EC1152_EC1252_EC1352_EC1452_EC1552_EC1652_EC1752_EC1852_EC1952_EC1A52_EC1B52_EC1C56_EEEA56_EEEB
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_544227_8182
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_E83483_E83583_E83683_E83783_E83883_E83983_E83A83_E83B83_E83C83_E83D83_E83E

307 𤜡 U+24721 huí

* 拼音huí。古睢阳( 在今河南省)的一个乡名

(translated) Name of an ancient township in Suiyang (present-day Henan Province)


308 𥳉 U+25CC9

* 拼音dū。竹名

(translated) Name of bamboo; Type of bamboo


309 U+963D diàn yán

* 临近边缘,一般指险境而言。 ~危

(translated) Near the edge, generally referring to dangerous situations

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_963D
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_EC24

310 𦹥 U+26E65

* 俗"蔭"。《可洪音義》:" 澹~:上徒甘反。 下扵禁反。"

(translated) Non-classical form of 蔭


311 U+9FE5 ráng

* (Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription. * (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(translated) Obsolete in Eastern Orthodoxy; used only for phonetic transcription


312 𨟋 U+287CB

* 人名。 疑同"𨞳"

(translated) Personal name; Suspected to be same as "𨞳"


313 U+90EB

* 〔~县〕地名,在中国四川省

(translated) Pi County: place name in Sichuan Province, China

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EB7C56_EEE3
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_90EB
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
94_EE89

314 𨜔 U+28714 huáng

* 拼音huáng。 * 古县名 在今浙江省境。 * 古地名 在今河南省巩义市西南

(translated) Pinyin "huáng"; An ancient county name, located in present-day Zhejiang province; An ancient place name, located southwest of present-day Gongyi City, Henan province


315 𫔾 U+2B53E ěr

* 拼音ěr。金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1040頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3653器銘文中

(translated) Pinyin er; Clerical script form derived from bronze script; Used in personal names


316 𡍃 U+21343

* 拼音fù。中国人名用字

(translated) Pinyin fù; Used in Chinese personal names


317 U+49E9 gǎn

* 拼音gǎn。 * 韩国读音gam。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin gǎn; Korean pronunciation gam


318 𮥒 U+2E952 huī

* 拼音huī 音挥。中国人名用字

(translated) Pinyin huī, pronounced huī; Used for Chinese personal names


319 𨜱 U+28731

* 拼音hé。 * 古地名。 * 池

(translated) Pinyin hé; ancient place name; pond


320 U+49C0 hóng

* 拼音hóng。 * 韩国读音goeng。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin hóng; Korean pronunciation goeng; Note: Korean pronunciation from Naver Dictionary, pinyin is an inferred reading


321 𨛱 U+286F1 chóng

* 拼音chóng。古国名

(translated) Pinyin is chóng; ancient country name

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EC4052_EC4152_EC42

322 𨙫 U+2866B kǒu

* 拼音kǒu。古乡名, 在陕西蓝田县

(translated) Pinyin kǒu; ancient village name in Lantian County, Shaanxi

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E55C

323 𠋇 U+202C7 lín

* 拼音lín。中国人名用字。 或俗"鄰"

(translated) Pinyin lín; used in Chinese personal names; non-classical form of 鄰


324 𨟖 U+287D6

* 拼音mó。 * 古国名。 * 同"磨"。物体相磨擦

(translated) Pinyin mó; ancient country name; same as "磨", friction between objects


325 𠲄 U+20C84 mǎo

* 拼音mǎo。中国人名用字

(translated) Pinyin mǎo; Used as a Chinese given name character


326 𢮼 U+22BBC qiū

* 拼音qiū。中国人名用字

(translated) Pinyin qiu; Chinese personal name character


327 𫃃 U+2B0C3 qiū

* 拼音qiū。中国人名用字

(translated) Pinyin qiū; Used in Chinese given names


328 𨸑 U+28E11 qiǎo

* 拼音qiǎo。地名

(translated) Pinyin qiǎo; place name


329 𨞲 U+287B2 shēn

* 拼音shēn

(translated) Pinyin shēn


330 𫔻 U+2B53B wén wèn

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Pinyin wén; used in Chinese personal names


331 𫉛 U+2B25B wēi

* 拼音wēi。中国人名用字

(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese personal names


332 U+4228 xiàn

* 拼音xiàn。 * 韩国读音han。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin xiàn; Korean reading han


333 𧬰 U+27B30 xiàng xiǎng

* 拼音xiàng。 * 非美言。 * 答

(translated) Pinyin xiàng; Blunt words; Answer


334 𫕍 U+2B54D xuān

* 拼音xuān。中国人名用字

(translated) Pinyin xuān; used in Chinese personal names


335 𨜐 U+28710

* 拼音xǐ。汉代诸侯国名

(translated) Pinyin xǐ; name of a vassal state in the Han Dynasty


336 𫑦 U+2B466 yàn

* 拼音yàn。中国人名用字

(translated) Pinyin yàn; Used in Chinese personal names


337 𨛰 U+286F0 zhēng

* 拼音zhēng。国名

(translated) Pinyin zhēng; country name


338 𨚖 U+28696

* 拼音zī。 * 山谷名。 * 县名

(translated) Pinyin zī; Name of a valley; Name of a county

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
56_EEF656_EEF956_EEF756_EEF8

339 U+49ED cōng

* 拼音cōng。 * 韩国读音chong。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: cōng; Korean reading: chong. Definition: Not provided


340 𨹀 U+28E40

* 拼音cǐ

(translated) Pinyin: cǐ


341 𨸕 U+28E15 dèng

* 拼音dèng。台湾教育部罕用字

(translated) Pinyin: dèng; rarely used character by the Ministry of Education of Taiwan


342 𫕮 U+2B56E

* 拼音gé。中国人名用字

(translated) Pinyin: gé; Chinese personal name character


343 U+48D7 gāo

* 拼音gāo。乡名

(translated) Pinyin: gāo; township name

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_F544

344 𠌇 U+20307 láng

* 拼音láng。中国人名用字

(translated) Pinyin: láng; Used in Chinese personal names


345 𬅙 U+2C159 láng

* 拼音láng。中国人名用字

(translated) Pinyin: láng; used as a Chinese given name character


346 𡜙 U+21719 mǎo

* 拼音mǎo。中国人名用字。 疑同"㚹"

(translated) Pinyin: mǎo; Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "㚹"


347 𬪜 U+2CA9C

* 拼音qí。古地名

(translated) Pinyin: qí; ancient place name


348 𨞙 U+28799

* 拼音qú。村落名

(translated) Pinyin: qú; village name


349 𨜜 U+2871C shěng

* 拼音shěng。 * 同"渻"。水名。 * 地名

(translated) Pinyin: shěng; Same as "渻"; Water name; Place name


350 𨝯 U+2876F tóng

* 拼音tóng。 * 地名。 * 姓

(translated) Pinyin: tóng; place name; surname


351 𨟗 U+287D7 wěi

* 拼音wěi。地名

(translated) Pinyin: wěi; place name


352 𥳜 U+25CDC yáng

* 拼音yáng。见"𥰧"

(translated) Pinyin: yáng; see "𥰧"


353 𡂸 U+210B8 zhí

* 拼音zhí。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhí; Chinese given name character


354 𩞶 U+297B6

* 拼音zā

(translated) Pinyin: zā


355 𨺨 U+28EA8 è

* 拼音è。 * 重叠的山。 * 阜貌

(translated) Pinyin: è; repeated mountains; appearance of a mound


356 𨙺 U+2867A niǔ

* 拼音niǔ。地名

(translated) Place name

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E583

357 𨜖 U+28716

* 拼音yú。地名

(translated) Place name


358 𨝐 U+28750 shēn

* 拼音shēn。地名

(translated) Place name


359 𨝵 U+28775 shān

* 拼音shān。地名

(translated) Place name


360 𨞐 U+28790 chéng

* 拼音chéng。地名

(translated) Place name


361 𨞩 U+287A9 què

* 拼音què。地名

(translated) Place name

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
51_F45B51_F45C51_F45D51_F45E51_F45F51_F46051_F46151_F46251_F46358_E41056_EEF2

362 𨟙 U+287D9 yīng

* 拼音yīng。地名

(translated) Place name

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E587

363 𨸐 U+28E10 réng

* 拼音réng。地名

(translated) Place name


364 𨸮 U+28E2E yán yǔn

* 拼音yán。地名

(translated) Place name


365 𨺢 U+28EA2 fēng

* 拼音fēng。地名

(translated) Place name


366 𨻆 U+28EC6 zhì

* 拼音zhì。地名

(translated) Place name


367 𨼋 U+28F0B

* 拼音xū。地名

(translated) Place name


368 𨚘 U+28698 wèi

* 拼音wèi。地名

(translated) Place name


369 𨸯 U+28E2F

* 拼音gū。地名

(translated) Place name


370 𨝌 U+2874C gān

* 春秋晋地。在今河北省成安县东南

(translated) Place name in Jin during the Spring and Autumn period; located in present-day southeastern Cheng"an County, Hebei Province

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E58E

371 𨜵 U+28735 wēn

* 拼音wēn。地名. 在四川省境内

(translated) Place name in Sichuan province


372 𨞗 U+28797 qún

* 拼音qún。地名

(translated) Place name, pronounced "qún"


373 𨸶 U+28E36

* 读音naru, 地名。~(なる),在冈山县胜田郡

(translated) Place name, pronounced naru, in Katsuta District, Okayama Prefecture


374 𨟊 U+287CA zhì

* 地名。 * 姓

(translated) Place name; Surname


375 𨼊 U+28F0A

* 拼音wú。地名。 上古弘農陕东陬也

(translated) Place name; ancient place name in Hongnong, eastern Shaanxi

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EC05

376 𬪊 U+2CA8A

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1054頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3919器銘文中

(translated) Place name; standardized form of bronze script; original form of bronze script; cited in "Index to the Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions", p. 1054; from inscription of vessel No. 3919 in "Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions"


377 𨜗 U+28717 zōu

* 拼音zōu。地名。 出西羌国

(translated) Place name; toponym, originated from Xiqiang Kingdom


378 𬯘 U+2CBD8 shān

* 拼音shān[~ 农]穷人。 闽语

(translated) Poor people; Min dialect word for "poor people"


379 𬮽 U+2CBBD yǔn

* 疑同"阭"。 * 拼音yǔn 中国人名用字

(translated) Possibly same as "阭"; Pronounced yǔn, used in Chinese given names


380 𨛘 U+286D8 sīng

* 疑同"陞"。粤语sīng

(translated) Possibly same as "陞"; Cantonese: sīng


381 𫕆 U+2B546

* 疑同"隔"。 * 拼音gé。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "隔", meaning separate; Used in Chinese personal names


382 𮔲 U+2E532

* 疑同"蜍"字, 蟾蜍

(translated) Possibly the same as "蜍"; toad


383 𨦹 U+289B9

* 疑同"铏"

(translated) Possibly the same as "铏"


384 𮭏 U+2EB4F

* 疑为"𪅋"讹字。 佛经典籍讹字

(translated) Presumably a corrupted form of "𪅋"; a corrupted form in Buddhist scriptures


385 𤀝 U+2401D

* 拼音yù。疑同"御"

(translated) Presumably same as "御"


386 𫋄 U+2B2C4 qiū

* 疑同"蚯"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字

(translated) Presumably same as "蚯" (qiū); Used as a Chinese given name character


387 𪺆 U+2AE86 jiáo

* 疑同"爝"。 * 拼音jiáo。 * 中国人名用字

(translated) Probably same as "爝"; Used in Chinese names


388 𫯵 U+2BBF5

* 读音bụ 义未详

(translated) Pronounced "bụ"; meaning unclear


389 𮥔 U+2E954

* 读音jin, 人名用字

(translated) Pronounced "jin"; used in given names


390 𬯁 U+2CBC1

* 读音kechi( 吝)。义未详

(translated) Pronounced "kechi"; meaning unknown


391 𨜼 U+2873C

* 拼音lì。地名

(translated) Pronounced "lì"; place name


392 𦰟 U+26C1F

* 读音ngọn 梢,顶端

(translated) Pronounced "ngọn"; tip; top end


393 𦅭 U+2616D

* 读音đũi [~]大型纺织品

(translated) Pronounced "đũi"; large textiles


394 𮥌 U+2E94C

* 読音arashi。 岚也

(translated) Pronounced as arashi; means storm


395 𬄂 U+2C102 bīn

* 拼音bīn。 * bīng。 * 中国人名用字

(translated) Pronounced as bīn; Pronounced as bīng; Used in Chinese personal names


396 𥂣 U+250A3 guō

* 拼音guō

(translated) Pronounced as guō


397 𫕈 U+2B548 jié

* 拼音jié。疑同

(translated) Pronounced as jié; Suspected to be the same as another character


398 𮥍 U+2E94D kūn

* 拼音kūn

(translated) Pronounced as kūn


399 𫕔 U+2B554 liáo

* 拼音liáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第18区, 第56字

(translated) Pronounced as liáo; Used in Chinese personal names; Listed as character No. 56 in Section 18 of the dictionary *Ba Fu*


400 𦀨 U+26028 nuò

* 拼音nuò。佛经译音字

(translated) Pronounced as nuò; A transliteration character for Buddhist scriptures


401 𡌌 U+2130C qín

* 拼音qín。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第61字

(translated) Pronounced as qín; Used in Chinese given names; Character No. 61, Section 20 of 《Bafu》