EN

扌 结构|HanziFinder

2739 LvHI4tKy

U+21248 cǎi
异体字:

* 同"在"。 * 拼音cǎi。 * 居也

(translated) Same as "在"; To reside

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
43_F2B7
金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_E03734_E03834_E03934_E03A34_E03B34_F55234_E03C39_E1D4
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_EDA171_EDA2
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5728
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
71_EDA171_EDA294_E53A94_E53B94_E53C94_E53D94_E53E94_E53F94_E54094_E54194_E54594_E54794_E54894_E53994_E54294_E54694_E54994_E54A94_E54B94_E54C94_E54394_E544
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_E59E85_E59F85_E5A085_E5A185_E5A285_E5A385_E5A485_E5A685_E5A585_E5A785_E5A885_E5A985_E5AA85_E5AB85_E5AC85_E5AD85_E5AE85_E5AF85_E5B085_E5B185_E5B285_E5B385_E5B485_E5B585_E5B685_E5B785_E5B885_E5B985_E5BA85_E5BB85_E5BC85_E5BD85_E5BE85_E5BF85_E5C085_E5C185_E5C285_E5C385_E5C485_E5C585_E5C685_E5C785_E5C885_E5C985_E5CA

U+2DBFE

* 同"汏"

(translated) Same as 汏;


U+2BB45

* 同"𡈈"

(translated) same as "𡈈"


U+2AB5E

* 拼音xì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2A9CA kòu

* 拼音kòu。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+2AB66 guǎi

* 疑同"拐"。 * 拼音guǎi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "拐" (guǎi); Used in Chinese personal names


U+2D81C

* 同"掘"

(translated) Same as "掘"


U+2BF22

* 同"𧞿"

(translated) Same as "𧞿"


U+2A846

* 读音gầm 咆哮

(translated) roar; howl


U+2D73B

* 聖台醜正之說有口皆傳而先朝昭~ 之敎果有

(translated) manifest; evident


U+2D822

* 读音hoenx。 打。[~仗] 打仗。[仛~] 打架

(translated) hit; fight


U+2D82F

* 作色謂已~ 勢則怫然見面而況道尊德盛卓卓爲一世之儒

(translated) referring to applying color to the face to show displeasure; describing a displeased facial expression


U+6E41 shí

* 〔~潗( jí )〕(水)涌起的样子,如"~~鼎沸。"

(translated) describing the appearance of water surging up, as in "湁潗鼎沸"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_6E41

U+2BA7E

* paan 翻转。 见《學生粵英詞典》

(translated) turn over; flip


U+2BF1F

* "摥" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "摥"


U+2D81A

* 疑为韩国音译字。 读音tuk

(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; pronounced tuk


U+2BF26

* 拼音bá。中国人名用字

(translated) Pinyin bá; Used in Chinese given names


U+2D826

* 同"挎"

(translated) Same as "挎"


U+2AB7B xuán

* 疑同"𢭀"。 * 拼音xuán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𢭀"; Used in Chinese personal names


U+2BAB7 māi

* 粤音māi。 * 骗取

(translated) Swindle; Defraud


U+2CEE1

* 读音laj。 下(面)

(translated) Below


U+2D869

* 读音saenq 抖动(拿住口袋抖出东西来, 或把口袋里的东西抖匀)

(translated) To shake; to shake out (from a pocket); to shake to even out (contents in a pocket)


U+2D851

* 《广弘明集》: 翼栖邓餐风虚岫~道玄津比乐齐讌千载一时自林倾鸟散奄忽

(translated) mountain cave; secluded dwelling


U+2D559

* 疑为"屏"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "屏"


U+2F8B8
异体字:

* 同"拔"。 * 拼音bá。 * 中国人名用字

(translated) Same as "拔"; Used in Chinese personal names


U+2BF29

* 读音nêu 提出

(translated) Vietnamese reading nêu; to propose


U+2BA7D

* hòng 搁浅。 见《學生粵英詞典》

(translated) beached; stranded


U+2AB82 píng

* 拼音píng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2BF65

* "攑" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "攑"


U+2AB86 niē

* 疑同"捏"。 * 拼音niē。 * 中国人名用字

(translated) Same as "捏"; Used in Chinese personal names


U+2A83A zhí

* 拼音zhí。中国人名用字

(translated) pronounced as zhí; used in Chinese personal names


U+2D82E

* 同"拔"。 见《 唐大荐福寺故寺主翻经大徳法藏和尚传》

(translated) Same as "拔"


U+2F8BB shě
异体字:

* 捨棄;放下。 * 施予;布施。 * 离开。 * 佛教名词。梵文Upeksa的意译,也称"行捨"。指心境平静而无执着。 * 通"舍( shè )"。军行一宿。 * 姓

discard, give up willingly; give alms


U+2AB7A

* 拼音lè。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


U+2D841

* 同"搋"

(translated) same as "搋"


U+2D86D

* 同"萿"

(translated) Same as "萿"


U+2BF3C tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Pinyin: tíng; used in Chinese given names


U+2F8BD

* 抓住。 * 拭

(translated) grasp; wipe


U+2D96E

* 读音dak。 晒。[~] 晒谷子

(translated) to dry in the sun, especially grains; to sun


U+2D563

* 同"絇"

(translated) Same as "絇"


U+2D842

* 《法苑珠林》:~ 无复活状绚遂推置江中须臾顷见此人从水

(translated) not resurrected; not revived


U+2BF4F

* 金文隶定字, 同"詐"。 字見《殷周金文集成引得》440 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10407器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "詐"; original form in bronze inscription


U+2F8BC sǎo sào

sǎo:* 拿笤帚等除去塵土或垃圾。 ~地。 * 清除,消滅。 ~雷。~盲。~蕩。一~而空。 * 全,盡,盡其所有。 ~數( shù )。 * 低落,喪失。 ~興( xìng )。 * 描畫。 ~描。~眉。 * 迅速橫掠而過。 ~射。~視。 * 結束,了結。 ~尾。 * 祭奠。 ~墓。祭~。 sào:* 〔~帚〕以竹枝等紮成的掃地用具

sweep, clear away; exterminate


U+2B427

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》476 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第3877 器銘文中

(translated) Standardized form of a bronze script character

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_F234

U+2AB8A

* 读音rút 撤,撤退, 撤销

(translated) withdraw; retreat; cancel


U+2F8BE sōu
异体字: 𠮍

* 同"搜"

public opinion; to assemble; to seek


U+2AE33 zhāo

* 拼音zhāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2D881

* 同"𢰲"

(translated) same as "𢰲";


U+2D25B

* 同"𭈂"

(translated) Same as "𭈂"


U+2AB87

* 读音mu, 护身符用字。神社名用字, 见"𪮷"

(translated) Pronounced as mu; Character used for amulets; Character used in shrine names; See "𪮷"


U+2BAB5

* 粵語陽江話、 陽春話。"這麼, 那麼"之意, 相當於粵語廣州話的"咁"

(translated) So, like that; same as "咁" in Guangzhou Cantonese


U+2BF48

* 拼音fū。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2BF5A gǒu

* 拼音gǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin: gǒu; Used in Chinese personal names


U+2BAC4 ngǎap

* 粤音ngǎap。 * 动词, 卷

(translated) Cantonese pronunciation: ngaap; verb: to roll


U+2ABA2

* 读音won。 * 韩国人名用字。 有人名"梁~ "

(translated) Pronounced as won; Used in Korean personal names. Example personal name: "梁~"


U+2D886

* 同"旅"

(translated) Same as "旅"


U+2E148

* 读音dud 锅盖

(translated) Pronounced as dud; pot lid


U+2BAB6 wǎat

* 粤音wǎat。 * 用勺舀

(translated) To scoop


U+2D235

* 佛经音译用字。 对应梵文ja

(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit "ja"


U+2D875

* 同"𭫅"

(translated) same as "𭫅"


U+2D87E

* 同"㧉"

(translated) Same as "㧉"


U+2AA03

* 同"𡮇"

(translated) same as "𡮇"


U+2BE96

* 读音wit7。 * 粵字, 掩門發嘰嘎聲,見《 學粵詞典》

(translated) Cantonese character, sound of closing door and making creaking sound


U+2D883

* 同"挲"

(translated) Same as "挲"


U+2BF51

* 读音mút [~ 務]歉收

(translated) poor harvest


U+2D4C4

* 同"𭻚"

(translated) Same as "𭻚"


U+2BD5F

* 同"𡱩"

(translated) same as "𡱩"


U+2D867

* 同"柳"

(translated) Same as "柳"


U+2F8BF jìn
异体字: 𢸰

* 插。 ~笏。~箭。 * 摇动:"披甲带剑,挺铍~铎。" * 古人所佩的饰带。 * 抑

to stick into; to shake


U+2D3B5

* 疑为"泥"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "泥"


U+2D839 chǐ

* 拼音chǐ

(translated) pronounced as chǐ


U+2E022

* 同"𢳥"

(translated) Same as "𢳥"


U+2D896

* 《妙法莲华经玄賛》: 珠也抹香者若手~摩作抹细壤土作抹涂饰作瀎今既别有涂香

(translated) pearl; related to applying fragrance by rubbing with hand; also describes actions like applying fine soil or decorations by smearing or daubing


U+2ACBD

* 同"𢷄"

(translated) Same as "𢷄"


U+2E156

* "榨" 的讹字

(translated) corrupted form of "榨"


U+2BF63

* "摪" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "摪"


U+2D86C

* 韩国人名用字。赵~

(translated) Korean personal name character; used in the name Zhao [𭡬]


U+2BF7F

* 同"𪯫"

(translated) same as "𪯫"


U+2D88D

* 拼音lí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2E151

* 《八辅》 第40区, 第83字

(translated) Located in "Ba Fu", Section 40, Character No. 83


U+2D87A

* 《千手千眼观世音菩萨治病合药经》: 和清酒呪三七遍~肿上即差

(translated) Used in a treatment for swellings, by mixing with clear wine and chanting an incantation 21 times


U+2D8AA

* 《苏婆呼童子请问经》: 城村落生縁伽蓝~底外道神祀及彼居处园林池河如此等处并

(translated) place; location


U+2C5D7

* 读音chít 。 * 缝隙, 狭缝。 * [~䘜] 缠头的头巾

(translated) crack; slit; turban


U+2BF60

* 同"𠸔"

(translated) Same as "𠸔"


U+2D854

* 同"𢫷"

(translated) Same as "𢫷"


* 寻求,寻找。 ~集。~寻。~求。~讨。~罗。~刮。~索枯肠。 * 检查。 ~查。~身。~腰。~捕。~索

search, seek; investigate

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_641C
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_F41C84_F41B84_F41D84_F41E84_F41F84_F42084_F42184_F42284_F423

U+2BF5C jiá

* 同"扴"。 * 拼音jiá。 * 中国人名用字

(translated) Same as "扴"; Used in Chinese personal names


U+2D866

* 同"捏"

(translated) Same as "捏"


U+2D878

* 同"捷"

(translated) Same as "捷"


U+2DFBA

* 读音lah 张望

(translated) look around; peer


U+2D60F

* 《释迦佛讃》: 因持三藏弟子将~磋祈请多闻大徳慧贤

(translated) used when earnestly requesting consultation


U+2BF53

* 同"𢪒"。 * 拼音音未详。 中国人名用字

(translated) Same as "𢪒"; Pinyin unknown; Used in Chinese personal names


U+7B62

* 〔~子〕搂柴草的竹制器具

rake


U+2B83C

* 读音trốc 在路上

(translated) on the road


U+2BAC3 ē

* 读音ē。 * 感歎詞。 又~,粵語, 樂器二絃之俗名

(translated) Pronounced as ē; interjection; also, in Cantonese, colloquial name for the two-stringed musical instrument *erxian*


U+2D85F

* 同"㨬"

(translated) Same as "㨬"


U+2D862

* 同"掩"

(translated) Same as "掩"


U+24B65 nián

* 同"㼭"。中国人名用字

(translated) Same as "㼭"; Used in Chinese given names


U+2C3E7

* 读音chếp 疾病

(translated) disease


100 𫽂
U+2BF42

* 读音rẽ 划分,分裂

(translated) to divide; to split


101 𫽮
U+2BF6E

* "攩" 的类推简化字

to obstruct; shut out; shelter from; keep off; stop; resist