* 〔~文〕汉字的一种字体。春秋战国时流行于秦国,今存石鼓文是其代表。亦称"大篆"。 * 阅读。 ~读(读书)。~绎(阅读并理出文章的脉络)
recite, read; style of calligraphy
* 〔~文〕汉字的一种字体。春秋战国时流行于秦国,今存石鼓文是其代表。亦称"大篆"。 * 阅读。 ~读(读书)。~绎(阅读并理出文章的脉络)
recite, read; style of calligraphy
* 同"菗"
(translated) Same as "菗"
lā:* 古同"拉",折断:"于其乘焉,~幹而杀之。" xié:* 古同"拹"。 xiàn:* 引从
(translated) lā: archaic form of 拉, break; xié: archaic form of 拹; xiàn: to lead and follow; to escort; to accompany
* 同"帮"
(translated) Same as "帮"
* 同"锤"
(translated) Same as "锤"
* 读音chạch,(cá~) 刺鳅(科鱼类)
(translated) Pronounced as "chạch", also "(cá~)"; Refers to spiny eels (Mastacembelidae family)
* 同"㰕"
(corrupted form of 檥) (interchangeable 艤) to moor to the bank
* 拼音jūn。中国人名用字
(translated) Pinyin jūn; used in Chinese personal names
* 同"驾"。 * 拼音jià。 * 中国人名用字
(translated) Same as "驾"; Used in Chinese given names
* 拼音jué。 * 择。 * 掆。 * 捎。 * 削
to select; to choose; to pick out, to lift; to carry on the shoulders -- of two or more men, to wipe out, to brush over lightly, to carry; to take or bring along at one"s convenience, to cut; to par; to trim; to shave
* 同"𤾣"
(translated) Same as "𤾣"
* 同"攕"。 * 拼音jiān
(non-classical form of 攕) delicate hand (of a woman)
* 读音bòng [~]背负
(translated) carry on the back;
* 拟。 * 手约物
(translated) To imitate; To bind something with the hand
* 拼音niǎo。摘
to select, pick
* 拼音tuò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 举
(translated) raise
* 同"㩧"
(translated) same as "㩧"
mí:* 钟因受撞击而发光的部位。 mǐ:* 消灭:"东~乌桓。" mó:* 古同"摩",摩擦;切磋
(translated) part of a bell that glows when struck; to eliminate; same as "摩" in ancient Chinese, meaning to rub; to polish (skills)
* 同"扠"。用拳击
Semantic variant of 扠: pick up with fork or pincers
* 拼音zhèn。 * 一种鸟, 即白鹭。 * 鸟群飞的样子
a swarm of flying birds; birds soar in groups
* 拼音huì。 * 裂。 * 挂
to crack; to break, to split or divide up, to rend; to rip open, to hand up; to suspend, to worry; to think of; anxious
* 同"𢹍"
to beat; to strike; to attack
* 同"拜"
(translated) Same as 拜
* 〈方〉围聚;围聚追赶。江淮官话、吴语
(translated) Dialectal: to gather around; to round up
* 均见"搂"
hug, embrace; drag, pull
* 拼音lián。中国人名用字
(translated) Pinyin: lián; used in Chinese personal names
* 同"䆀"
(translated) Same as "䆀"
* 拼音dǎn。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 〈方〉埋。粤语
(Cant.) to cover, bury; push from behind
* 见"掷"
throw (down), hurl, cast, fling
* 同"摡"
Semantic variant of 摡: to irrigate; to flood water flowing; to scour
* 古同"截"
(translated) ancient form of cut off
* 同"搴"
Semantic variant of 㩃: to take or capture (a city, etc.), to gather or to collect
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"樵"
(translated) Same as firewood
* 读音khiêng 杠上,背上
(translated) to shoulder; to carry on the back
* 煩;煩勞。 * 攪擾;騷亂。 * 渾濁;煩亂。 * 侵擾。 * 叨擾,指受人財物飲食。宋司馬光 * 安撫;和順。 * 柔順;馴服。 * 人所馴養的牲畜家禽
disturb, annoy, agitate
* 读音chùi 刮,擦
(translated) scrape; rub
* 同"拚]()"。扫除
(translated) Same as "拚"; to sweep away
* 拼音chāo。同"摷"。取
(translated) Same as "摷"; take; get
* 用杠棒或尖利的工具借助支点拨动或挑( tiǎo )起东西。 把瓶盖~开。溜门~锁。把这块大石头~下来运走。~杠(亦称"撬棍")
lift, raise; pry open
* 见"摅"
spread, disperse; vent, set forth
* 同"橼"。 * 拼音yuán。 * 把
(translated) Same as "橼"; Grasp
* 拼音jié。 * 同"𢪍"。摘。 * 同"截"
(translated) Same as "𢪍", pluck; same as "截"
* 读音phịch 笨拙
(translated) clumsy
* 同"搅"。 * 拼音jiǎo
(non-classical form of 攪) to disturb or to agitate; to bother; to trouble, to stir; to churn; to mix evenly by stirring
* 读音chày,(cá~) 鮟鱇鱼
(translated) Anglerfish
* 拼音duǎn。转
(translated) turn; change
* 同"挡1"
obstruct, impede; stop; resist
* 同"𩆡"
(translated) Same as "𩆡"
* 拼音xī。击
(translated) strike; hit
* 拼音chóu。把成团或成绺的丝、 线等从头抽取出来。吴语。~ 绒线|绒线衫~ 脱再打
(translated) To unwind or pull out threads, yarn, etc. from a skein or clump; Wu dialect
* 读音rạp 鞠躬
(translated) bow
* 读音đơm 编织。 [~] 编织捕鱼的道具
(translated) Pronounced dơm; to weave, specifically fishing gear
* 同"构"
pull, drag; reach; implicate
sù:* 击。 * 击声。 xiāo:* 把
to beat; to strike; to attack, sound of beating or hitting, a handle; a hold; to hold; to take, to guard; to watch over
* 见"拦"
obstruct, impede, bar, hinder
* 同"拳"。 * 拼音quán
a fist, to clasp
* 拼音chuàn。捕捉兔子的网
(translated) net for catching rabbits
* 见"掳"
capture, seize
* 见"掳"
capture, seize
* 拼音pú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 古同"摊",摊开
(translated) Ancient form of "摊"; to spread out
* 同"搔"
(translated) Same as "搔"
* 见"撄"
oppose, offend, run counter to
* 拼音gǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鲏"
(translated) same as 鲏
* 古同"褰",把衣服撩起。 * 缩。 * 古同"攑",举
(translated) ancient form of 褰, meaning to lift up clothes; shrink; ancient form of 攑, meaning to lift
* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* 同"掴"
(translated) Same as "slap"
* 拼音é。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 草木脫落的皮或葉。 * 古書上說的一種草,根如葵而葉似杏,黃花,莢實
falling leaves and barks
* 同"挥"。 * 拼音huī
(same as 揮) to move; to shake; to wield; to direct, to arouse
* 湊起,總合。 ~共。~總。歸~。 * 靠近,船隻靠岸。 ~岸。拉~。 * 使不鬆散或不離開。 收~。~音。把孩子~在懷裏。 * 梳,用梳子整理頭髮。 ~一~頭髮。 * 合上,聚集。 她笑得嘴都合不~了
collect, bring together
* 拼音xiān。采以为饮。 謝靈運《山居賦》:" 擿陰摽。"音鮮
(translated) To be gathered to make a drink
* 〈方〉向下按压;压重。吴语
(translated) Dialectal, Wu dialect: to press down; to weigh down
* 帶。 ~手。~帶。扶老~幼。 * 離,叛離。 ~離。~貳
lead by hand, take with; carry
* 同"砸"
(translated) Same as "砸"
* 拼音guā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
jùn:* 古同"捃",拾取:"舍吾言革思者,是犹舍获而~粟也。" pèi:* 用力极
(translated) jùn: ancient form of "捃", to pick up; pèi: very forceful; with utmost strength
* 读音que [~ 檜]干木棒
(translated) Dry wooden stick; a dry wood stick, as in "[~ 檜]"
* 《传受集》: 藏菩萨身色赤黄~悦之相威光赫奕遍照法界首有五佛冠垂珠
(translated) describes delighted and joyful appearance with a reddish-yellow complexion; majestic and radiant light; illuminating the Dharma Realm; adorned with a five Buddha crown and hanging pearls
* 除
(translated) to remove
* 读音thệ,(cá~) 虾虎鱼
(translated) goby
* 拼音xuǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
xiān:* 古同"掺",手纤细的样子。 jiān:* 削:"斜~竹为签,刺皮木之际。" * 古通"櫼",楔子
Semantic variant of 㩥: (non-classical form of 攕) delicate hand (of a woman)
* 〔蕨( jué )~〕菱角,一种水生草本植物
(translated) in [蕨~] (jué méi), refers to water caltrop, an aquatic herbaceous plant
* 裂
(translated) split
* 同"拶"
(translated) same as "拶"
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* "撢" 本字
(translated) original form of "撢"
* 拼音fèi。 * 击。 * 搔, 挠
to strike; to fight with hands, to scratch lightly; to brush; to shake; to dust, to knock down; to floor
* 俗"櫍"
(translated) non-classical form of "櫍"
* 同"蜅"
(translated) Same as "蜅"
* 读音dag 相比;量
(translated) Pronounced dag; compare; quantity
* 同"解"。音未详, 搓。 * 疑同"挪"
(translated) Same as "解"; Pronunciation unknown, rubbing; Possibly same as "挪"
* 拼音zài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 陳列,安放。 ~設。~放。~平。 * 故意顯示。 ~闊。~譜兒。 * 處置,隨意操縱。 ~布。~弄。 * 推開,脫離。 ~脫。~落。 * 來回搖動。 ~動。~渡
put, place; display; swing, sway
* 古同"搴",拔取。 * 古同"攐",把衣服提起来
(translated) Same as "搴", to pluck; pull out; Same as "攐", to lift up clothes
* 同"𢬦"
(translated) Same as "𢬦"