* 拼音liàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: liàn; Used in Chinese personal names
* 拼音liàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: liàn; Used in Chinese personal names
* 拼音lián。中国人名用字
(translated) Pinyin: lián; used in Chinese personal names
* 拼音lěi。中国人名用字
(translated) Pinyin: lěi; used in Chinese given names
* 拼音miè。中国人名用字
(translated) Pinyin: miè; used for Chinese personal names
* 拼音míng
(translated) Pinyin: míng
* 拼音mǎ。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǎ; used in Chinese personal names
* 拼音mǐn。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǐn; used in Chinese given names
* 拼音pán。 * 〈方〉 搬。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin: pán; Dialect: to move; carry; Used in Chinese personal names
* 拼音pān。中国人名用字
(translated) Pinyin: pān; used in Chinese personal names
* 拼音què。中国人名用字
(translated) Pinyin: què; used in Chinese personal names
* 拼音sōu。中国人名用字
(translated) Pinyin: sōu; used in Chinese personal names
* 拼音xué。疑为"㿱"之讹
(translated) Pinyin: xué; believed to be a corrupted form of "㿱"
* 拼音xuē
(translated) Pinyin: xuē
* 拼音xìn。振
(translated) Pinyin: xìn; shake
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Pinyin: zhèn; Used in Chinese personal names
* 拼音zhé
(translated) Pinyin: zhé
* 拼音zhé
(translated) Pinyin: zhé
* 拼音zǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin: zǒu; used in Chinese personal names
* 读音chĩa [~]用手指向( 某人)
(translated) Point at (someone) with hand
* 疑同"搬"。 * 拼音bān。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "搬" (bān); Pinyin: bān; Used in Chinese personal names
* 疑同"撰"。 * 拼音zhuàn。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "撰"; Used in Chinese personal names
* 疑同"榀"。 * 拼音pǐn。 * 较大的房屋。 地名用例:浙江省丽水市有地名" 大~"。来源: 浙江省丽水市地名志。 * 《八辅》 第25区, 第13字
(translated) Possibly same as "榀"; Large house; Used in place names, e.g., "大~"
* 疑同"揆"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Possibly the same as "揆"; Used in Chinese personal names
* 读音dìm 压低。[~] 浸泡,水位下降
(translated) Press down; Soak; Water level drops
* 拼音yà。用手重按
(translated) Press heavily with the hand
* 疑同"擟"
(translated) Presumed to be same as "擟"
* 读音baz 戽
(translated) Pronounced "baz"; scoop
* 读音choái 可在(小树) 爬行的
(translated) Pronounced "choái," describes crawling on (small trees)
* 读音chết 死
(translated) Pronounced "chết"; die
* 拼音fěi。中国人名用字
(translated) Pronounced "fěi"; Used as a Chinese given name character
* 读音lấn 义未详
(translated) Pronounced "lấn"; meaning unknown
* 读音phảy 义未详
(translated) Pronounced "phảy", meaning unknown
* 读音thác 死
(translated) Pronounced "thác"; to die
* 读音vời 邀请
(translated) Pronounced "vời"; to invite
* 拼音yuán。姓
(translated) Pronounced "yuán"; surname
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Pronounced "yàn"; Used in Chinese personal names
* 读音chạch,(cá~) 刺鳅(科鱼类)
(translated) Pronounced as "chạch", also "(cá~)"; Refers to spiny eels (Mastacembelidae family)
* 読音mote(mo 茂,te手)。 日本姓氏。日本地名用字。"~ 木"
(translated) Pronounced as "mote" (mo 茂, te 手); Japanese surname; character used in Japanese place names, e.g., "~ 木"
* 读音にてり 《 音訓篇立》に"ニテリ"とある。"ニテリ"は、語義不明
(translated) Pronounced as "niteri" (according to *Onkun Henritsu*); meaning unknown
* 读音chích,(chim~) 鸟鸣,鸣禽。(~choè) 鹊鸲
(translated) Pronounced as chích; bird chirping, songbird; Oriental Magpie-Robin
* 读音duq 赶(家畜)
(translated) Pronounced as duq; drive livestock
* 读音gãy[~ 袞(gọn)]。 * 不蔓不枝。 * 幽婉。 * 明确; 清楚;明朗。 * --来源:" 越南知道"网站
(translated) Pronounced as gāi [similar to 袞 (gọn) in Vietnamese)]. Not sprawling or digressive; subtle and graceful; clear; distinct; obvious
* 拼音jū。中国人名用字
(translated) Pronounced as jū; Used in Chinese personal names
* 读音lu 义未详
(translated) Pronounced as lu; Meaning is unknown
* 读音lượm 义未详
(translated) Pronounced as lượm; meaning unknown
* 读音lảy 义未详
(translated) Pronounced as lạy; meaning unknown
* 读音nuôi 饲养
(translated) Pronounced as nuôi; to raise; to feed
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Pronounced as shǒu; used in Chinese personal names
* 拼音yè。 * 疑同"拽"的会意俗字。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Pronounced as yè; Thought to be the non-classical semantic compound form of "拽"; Pronounced as yì; Used in Chinese personal names
* 拼音yǔ。中国人名用字
(translated) Pronounced as yǔ; Used in Chinese personal names
* 拼音zōng。 * 中国人名用字。 * 客家话。 揪住
(translated) Pronounced as zōng; Used in Chinese personal names; (Hakka) to grab hold of
* 拼音chù。中国人名用字
(translated) Pronounced chù; Used in Chinese personal names
* 读音dag 相比;量
(translated) Pronounced dag; compare; quantity
* 读音đơm 编织。 [~] 编织捕鱼的道具
(translated) Pronounced dơm; to weave, specifically fishing gear
* 读音ke 义未详
(translated) Pronounced ke; meaning unknown
* 读音kem/kiem 聲
(translated) Pronounced kem/kiem
* 读音khoèo 弯曲
(translated) Pronounced khoèo; curved
* 读音kyoʔ7, 莆仙戲劇本所用的俗字,举, 抬
(translated) Pronounced kyoʔ7, non-classical form used in Putian opera scripts, meaning "lift"; "raise"
* 读音mua 跳舞。[歌~] 歌舞
(translated) Pronounced mua; dance
* 读音ngoải 临死
(translated) Pronounced ngoải; dying
* 读音nhứ 诱使
(translated) Pronounced nhứ, meaning to entice; induce
* 读音nôi[ 蓋(cái)~]摇篮
(translated) Pronounced nôi; cradle
* 读音oằn 弯折
(translated) Pronounced oằn; to bend
* 读音quáo 轻率
(translated) Pronounced quáo; rash
* 读音trạc 义未详
(translated) Pronounced trạc; meaning unknown
* 读音xáo 。 * 耠, 翻。 * 杂烩
(translated) Pronounced xáo; to hoe and turn over soil; hodgepodge
* 读音xâu 义未详
(translated) Pronounced xâu, meaning unknown
* 拼音zhé、jié。中国人名用字
(translated) Pronounced zhé, jié; Used in Chinese personal names
* 读音tuốn 义未详
(translated) Pronunciation *tuốn*, meaning unknown
* 读音giạt, 义未详
(translated) Pronunciation giạt, meaning unknown
* 读音a
(translated) Pronunciation is a
* 读音bôi 义未详
(translated) Pronunciation is bôi; meaning is unknown
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 拼音lù。义未详。 见《篇海》
(translated) Pronunciation is lù; meaning is unknown; according to "Pianhai"
* 拼音ní。中国人名用字
(translated) Pronunciation is ní; used in Chinese given names
* 读音rạy 见"𢷅"
(translated) Pronunciation rạy; see 𢷅
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Pronunciation yíng; used in Chinese given names
* 读音chằm 凝视。[揞~] 拥抱
(translated) Pronunciation: chằm; Gaze; Embrace
* 读音dầy 与giầy 年糕
(translated) Pronunciation: dầy; same as giầy, rice cake
* 拼音liàn。中国人名用字
(translated) Pronunciation: liàn; Used in Chinese personal names
* 读音tỉa 生长,修剪
(translated) Pronunciation: tỉa. Grow; prune; trim
* 读音vọm 义未详
(translated) Pronunciation: vɔm; meaning unknown
* 读音vớ 义未详
(translated) Pronunciation: vớ; Meaning unknown
* 拼音zhèng。中国人名用字
(translated) Pronunciation: zhèng; Used in Chinese given names
* 凸出,突出。 * 挪;移动。 * 〈方〉蘸;沾。江淮官话。 * 〈方〉按摩。吴语
(translated) Protrude; Project; Move; Shift; <dialect> dip; soak (Jianghuai Mandarin); <dialect> massage (Wu Chinese)
* 见"摐"
(translated) Refer to "摐"
* 见"攎"
(translated) Refer to "攎"
* 见"爇"
(translated) Refer to "爇"
* 见"𢯷"
(translated) Refer to "𢯷"
* 释义参见简体
(translated) Refer to simplified form for definition
* 拼音lā。指用手搅拌的动作, 台湾地区有食物"仔面"、" 炒面"
(translated) Refers to the action of stirring by hand, especially for Taiwanese foods like "Zai mian" and "Chao mian"
* 《海琼白眞君语录· 卷四》:"...师却云大小释迦被五通仙人轻轻捺眞得口眼喎斜敢问诸人那里是释迦..."
(translated) Related to 捺 (nà); meaning "to press down"; exemplified by 捺眞
* 《溪嵐拾葉集 》:"…… 水輪萬法種子也。鑁字法~ 也。……"
(translated) Represents the "鑁" character method
* 同
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同"捶"
(translated) Same as "beat"
* 同"箝"
(translated) Same as "clamp"
* 同"粪"。参考字异体字:(037023) 和(037022)
(translated) Same as "dung"; variant forms: (037023) and (037022)
* 同"霰"
(translated) Same as "graupel"
* 同"插"
(translated) Same as "insert"
* 同"杀"
(translated) Same as "kill"