* 同"忌"。忌讳
(translated) same as 忌; taboo
* 同"忌"。忌讳
(translated) same as 忌; taboo
* 同"志"
(translated) Same as "志"
* 给,与。 ~予。~权。~命。~奖。~旗。~衔。~意。 * 教,传给。 ~业
give to, transmit; confer
* 拼音zōng。 * 中国人名用字。 * 客家话。 揪住
(translated) Pronounced as zōng; Used in Chinese personal names; (Hakka) to grab hold of
* 读音vén 用手整理(衣物)
(translated) to tidy (clothing) by hand
* 古同"总"
Semantic variant of 摠: general
niǎn:* 用手指搓转( zhuàn ) ~麻绳。 * 搓成的条状物。 灯~儿。 niē:* 古同"捏",用拇指和其他手指夹住
to twist or nip with the fingers
niǎn:* 用手指搓转( zhuàn ) ~麻绳。 * 搓成的条状物。 灯~儿。 niē:* 古同"捏",用拇指和其他手指夹住
to twist, nip with the fingers
* 拼音yǎn。广布, 扩展
(translated) Widespread; to expand
* 在文书、契约上签名或画记号。 画~。签~。 * 把财物交给人作保证。 ~租。~金。~当( dàng )。典~。 * 拘留。 看( kān )~。拘~。~禁。 * 跟随看管。 ~送。~运。 * 同"压",用于"押宝"、"押队"、"押韵"。 * 姓
mortgage, pledge; deposit; to pawn; to arrest, detain, guard
* 把中间的取出。 把信~出。 * 从事物中提出一部分。 ~签。~调( diào )。~查。~头。~薪止沸。 * 吸。 ~烟。~水。~泣。~咽。 * 概括。 ~象。~演。 * 减缩。 ~缩。 * 引出,长出。 ~青。~芽。~穗。~纱。 * 用细长的、软的东西打。 用鞭子~。 * 痉挛。 ~搐。~风
draw out, pull out; sprout
* 同"栖"。《可洪音義》:"僧:上音西, 正作栖。"
(translated) Same as 栖
* 象声词,形容放枪、拍掌或东西撞击等声音
syllable
* 同"𢬢"
(translated) same as "𢬢"
* 覆盖在肩背上。 ~星戴月。 * 穿戴。 ~挂。~甲。 * 打开,散开。 ~襟。~阅。~露(发表,公布,表露)。所向~靡。 * 劈开,裂开。 竹竿~了
wear; split; crack
* 拿牲口驾车用的皮带击打
(translated) To strike with a leather strap used for driving draught animals
* 牵引。 * 排挤;排斥。 ~抑。排~
to pull; to drag; to stop; (Cant.) to turn fast
* 同"搔"
(translated) Same as "搔"
* 拼音gōu。中国人名用字
(translated) Pinyin gōu; used in Chinese personal names
* 同"坍"。宋· 葉適《水心先生文集· 卷之十四·墓誌銘· 忠翊郎武學博士蔡君墓誌銘》:"水沒楚州城,損圻裂。"
(translated) Same as "坍" which means collapse
* 同"拚"
(translated) same as "拚"
* 凸出,突出。 * 挪;移动。 * 〈方〉蘸;沾。江淮官话。 * 〈方〉按摩。吴语
(translated) Protrude; Project; Move; Shift; <dialect> dip; soak (Jianghuai Mandarin); <dialect> massage (Wu Chinese)
* 拼音wǒ。摘取
(translated) extract; pick
* 读音nen 品尝
(translated) taste
* 保卫,抵御。 ~卫。~御。 * 古代射者左臂佩戴的皮制袖套。 * 同"悍",强悍
ward off, guard against, defend
* 用拇指和其他手指夹住。 * 用手指把软的东西做成一定的形状。 ~饺子。~面人儿。 * 假造,虚构。 ~造。~陷
pick with fingers; knead; mold
* 读音lấn 义未详
(translated) Pronounced "lấn"; meaning unknown
* 同"稒"。 * 拼音gū
name of a county in Han dynasty; today"s Inner Mongolia Autonomous Region; southeast of Baotou county
* 同"扼"
to clutch; to grasp
cè:* 古同"策",(竹制的)马鞭。 * 扶持。 sè:* 择取。 chuò:* 古同"擉",刺;戳
(translated) Same as "策" in ancient texts, horse whip (bamboo); Support; assist; Select; choose; Same as "擉" in ancient texts, pierce; poke
* 捣,撞:"五指之更弹,不若手之一~。" * 割禾声。 * 刺
(Cant.) to beat
* "𢮞" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢮞"
* 拼音ní。中国人名用字
(translated) Pronunciation is ní; used in Chinese given names
* 〈方〉背。闽语
(translated) dialectal: back; Min dialect
* 握持。 * 古代一种运土的器具:"陈畚~。" * 耳病
hold in hands
* 同"总"
(translated) Same as "总"
* 疑同"插"。 * 拼音chā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "插"; Used in Chinese personal names
* 同"报"
(translated) same as "报"
* 用手托着东西估量轻重。 ~掇。~量("量"读轻声)。~算
heft, hold or weigh in palm
* 同"旅"
(translated) Same as "旅"
* 古同"哲"
(translated) ancient form of "哲"
* 拼音zhé。人名
(translated) personal name
* 凑起,总合。 ~共。~总。归~。 * 靠近,船只靠岸。 ~岸。拉~。 * 使不松散或不离开。 收~。~音。把孩子~在怀里。 * 梳,用梳子整理头发。 ~一~头发。 * 合上,聚集。 她笑得嘴都合不~了
collect, bring together
* 同"夯"。 * 拼音hāng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "夯"; Pinyin: hāng; Used in Chinese personal names
* 同"拗"。 * 拼音ào。 * 中国人名用字
(translated) same as "拗"; pronounced ào; used in Chinese given names
cún:* 据。 zùn:* 插
to make, prepare, manufacture; workmanship; an arrangement
* 〔~挱( shā )〕又作"挓挲",张开的样子
to open out; to expand
* 同"𢵼"
(translated) same as "𢵼"
* 抱。冀鲁官话
(translated) To hold (Ji-Lu Mandarin dialect)
* 読音sagasu。 捜索。探
(translated) Sound like "sagasu"; search; explore
* 均同"捝"
(translated) Same as "捝"
* 同"旋"
Semantic variant of 旋: revolve, move in orbit; return
* 拼音xīn。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音dẽ 仆倒
(translated) fall down
* 拼音zǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin: zǒu; used in Chinese personal names
* 读音luồn 贬低
(translated) to belittle
* 《胜军不动明王四十八使者祕密成就仪轨》: 志挍点之命工寿~弘明王及四十八使者之威徳
(translated) together with Great Bright King and the majestic virtue of the forty-eight messengers
* 用指甲按或截断。 ~算。~花。~尖儿。 * 割断,截去。 ~头去尾。 * 用手的虎口及手指紧紧握住。 一把~住。 * 量词,一只手或两只手指尖相对握着的数量。 一~儿松枝
hold; gather with hand; choke
* 打耳光。 被~了一记耳光。 英语 box one"s ears, slap德语 schlagen法语 gifler,gifler
box one"s ears, slap
* 同"𠶙"
(translated) Same as "𠶙"
* 拼音bǔ。击
to slap lightly on the clothes or coverlet, to beat; to strike; to attack
* 撮取;掠取。 * 两指急持
squeeze out of; extract
* 读音baz 戽
(translated) Pronounced "baz"; scoop
* 同"挞"。字出北大方正《 汉字内码字典》
(translated) Same as "挞"
kuà:* 胳膊弯起来挂着东西。 她~着篮子上街。 * 把东西挂在肩上或挂在腰里。 ~包。~着照相机。 kū:* 抠
carry
* 拼音fá。 * 同"筏"。《敦煌俗字典》S.388《 正名要錄》:"右字形雖別, 音義是同。古而典者居上, 今而要者居下。黃征按: 筏又作栰,替换意符而已。" * 俗"杙"。《可洪音義》:" 上猪角反。椎也。 下羊力反。橜也。 正作弋、杙二形。"
(translated) Same as raft; Non-classical form of stake
* "𢳂" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢳂"
* 拼音tū。杖指
(translated) to point with a staff
* 同"㧚"
(translated) Same as "㧚"
* 同"𰔠"
(translated) Same as "𰔠"
* 同"摐"。 * 拼音chuāng
to bump; to knock against; to strike accidentally; to collide
* 〈方〉撕。东北官话、冀鲁官话
(translated) Dialectal: to tear; used in Northeastern Mandarin and Ji-Lu Mandarin
* 同"拉"
(translated) Same as "拉"
* 过去,往:~去。~川(逝去的流水,喻过去了的岁月或事物)。光阴易~。"子在川上曰:~者如斯夫!" * 死,多用于对死者的敬意。 ~世。长~。仙~。 * 同"誓",表决心之词
pass away; die
* 读音vad。 * 挥动。 * 招( 手)。 * 扇。 * 划( 船)
(translated) wave; beckon; fan; row
ruá:* 〈方〉(纸或布)折皱。 纸~了。 * 〈方〉快要磨破。 裤子穿~了。 ruó:* 同"捼"。揉搓。 两手自相~
rub, stroke with hands; crumple
* 同"㨙"
(translated) Same as 㨙
* đâm。 * 刺, 戳,捅。 * 舂
(translated) stab; prick, poke, pierce; pound
* 读音phảy 义未详
(translated) Pronounced "phảy", meaning unknown
* 急持;捉。后作"擒"
to seize; to clutch; to arrest; to capture; (Cant.) to climb
* 方言,揪;抓。 ~头发。~着不放。 * 拔(草)。 * 抵触;冲突:"戎夏交~。"
clutch, grasp; pull up; contradict
* 用两手捧。 以手~水。~诚相见。笑容可~
to grasp or hold with both hands
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fǔ。同"斧"。用斧砍
(translated) Same as "斧" (fǔ, axe); to chop with an axe
* 读音ghép 拼,拼写
(translated) spell; spelling
* 读音fad。 * 打( 谷)。 * 鞭子抽打。fat。 * 发放。 * 发展
(translated) pronunciation fad; thresh grain; whip; distribute; develop
* 用手抓住或扭住。 ~住。~心。~辫子
grasp with hand, pinch
* 拼音zī。 * 撕。 * 《三宝太监西洋记》 第七十三回:"(天师) 叫听事官取过一肩生肉来, 赏与老虎。 老虎抓过来,一口一~, 一口一毂碌。"(582 页, 华夏,1995)
(translated) Tear; Rip
* 读音đánh [~ 惚]制造纷争, 打架。[~盞] 喝酒
(translated) stir up disputes, fight; drink alcohol
* 读音gieo[~](生活) 窘迫
(translated) hard-pressed; in straitened circumstances
* 敬重:"度周游鲁,鲁侯召而~之。" * 古同"哲":"视之不明,是谓不~。" * 古同"折",制
wise. to know intuitively
* 同"梳"。 * 拼音shū
(non-classical form of 梳) a comb; a coarse comb; to comb
* 同"撈"
(translated) Same as "撈"
* 用手按,抑制。 按~。~手印。 * 笔形之一,由上向右斜下
to press down heavily with the fingers
* 用毛笔蘸墨汁在砚台上弄均匀。 ~毛。 * 挑( tiǎo )灯火的杖。 灯~。 * 拨动。 ~灯草
to manipulate; a pricker for a lamp-wick
chān:* 同"搀"。 xiān:* 〔~~〕形容女子手的纤美,如"~~女手"。 * (摻) càn:* 〔~挝( zhuā )〕古代一种鼓曲,如"渔阳~~"。亦作"参挝"。 shǎn:* 持,握。 ~手。~沙子。 * 抢(前) ~先。~越
mix, blend, adulterate
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) * Pinyin kè; Used in Chinese personal names
* 同"掚"
(translated) Same as "掚"
* 同"𦄾"
(translated) Same as "𦄾"
* "㩭" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "㩭"
* 读音ngán, 义未详
(translated) Meaning unknown