* 同"搆"
(translated) Same as 搆
* 同"搆"
(translated) Same as 搆
* 同"搬"。 * 拼音bān。 * 中国人名用字
(translated) Same as 搬; Used in Chinese personal names
* 同"摫"
(translated) Same as 摫
* 同"撫"
(translated) Same as 撫
* 同"撵"。见《 三刻拍案惊奇》第九回:"~ 了他去,咱两个儿且快活一夜。"
(translated) Same as 撵, meaning "to drive away"
shàn:* 同"擅"。 quán:* 〈方〉扯,拨取。相当于"撏"
(translated) Same as 擅; dialectal: to pull, to pick; same as 撏
* 同"擩"
(translated) Same as 擩
* 同"普"。 * 拼音pǔ。 * [~施] 同"普施"
(translated) Same as 普; in combination "𭢞施", same as 普施
* 同"朾"。撞击。 * 鼓槌
(translated) Same as 朾, strike; drumstick
* 同"栖"。《可洪音義》:"僧:上音西, 正作栖。"
(translated) Same as 栖
* 拼音chūn。同"椿"
(translated) Same as 椿
* 拼音qīng。同"清"。义和团新造字, 意为扶助清朝
(translated) Same as 清; newly created character by the Boxers United in Righteousness, meaning "to support the Qing Dynasty"
* 古同"牵"
(translated) Same as 牵
* 同"畀"
(translated) Same as 畀
* 同"窟"
(translated) Same as 窟
* 同"葇"
(translated) Same as 葇
* 同"薅"
(translated) Same as 薅; to weed
* 古同"豗",相击
(translated) Same as 豗, to strike each other
* 同"趟"
(translated) Same as 趟
* 同"銴"
(translated) Same as 銴
* 同c
(translated) Same as 𢱗
* 见"掚"
(translated) See "掚"
* 见"撸"
(translated) See "撸"
* 见"擣"
(translated) See "擣"
* 拼音chí。见"鍕"
(translated) See "鍕"
* 拼音nì。见"𦶂"
(translated) See "𦶂"
* 惭愧。 * 贪
(translated) Shameful; ashamed; Greedy
* "撿" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Simplified Japanese form of "撿"
* "𢳂" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢳂"
* "𢳚" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢳚"
* "𢷃" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢷃"
* "𰔺" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𰔺"
* "㨟" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "㨟" by analogy
* "搊" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "搊"
* "摃" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "摃" by analogy
* "摌" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "摌", derived by analogy
* "棶" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "棶" by analogy
* "𢲫" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𢲫" by analogy
* "𢷮" 的类推简化字 * 疑同"树" "𣌒" "𪆤"
(translated) Simplified form of "𢷮" by analogy; suspected to be same as "树" "𣌒" "𪆤"
* "𪮰" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪮰" by analogy
* 読音sagasu。 捜索。探
(translated) Sound like "sagasu"; search; explore
* 读音tháy 偷
(translated) Steal
* 拼音dié。 * 適。 * 摘
(translated) Suitable; Take/pluck/pick
* 姓
(translated) Surname
* 姓
(translated) Surname
* 拼音jǔ。姓
(translated) Surname
* 姓氏。 * 〈方〉抽打。北京官话
(translated) Surname; Dialectal: to whip. Beijing dialect
* 疑为"誓"讹字, 誓言。《韩国文集丛刊 第277辑》 原文:难危临敵效捐躯, 包胥~在终存楚
(translated) Suspected to be a corrupted form of "誓"; oath
* 疑同
(translated) Suspected to be same as
* 疑同"㩩"
(translated) Suspected to be same as "㩩"
* 疑同"择"。 * 拼音zé。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "择"; Used as a Chinese given name character
* 疑同"择"。 * 拼音zé。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "择"; Used in Chinese personal names
* 疑同"挖"。 * 拼音wā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "挖"; Used in Chinese personal names
* 疑同"搬"。 * 拼音bān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "搬" (bān - move/carry); Pinyin: bān; Used in Chinese personal names
* 疑同"撌"。 * 拼音guì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "撌"; Used in Chinese personal names
* 疑同"𡄷"
(translated) Suspected to be same as "𡄷"
* 疑同"投"。 * 拼音tóu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as 投; Used in Chinese personal names
* 疑同"挑"。 * 拼音tiāo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "挑"; Used in Chinese personal names
* 疑同"捲"。 * 拼音juǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "捲"; Used in Chinese given names
* 疑同"掇"。 * 拼音duó。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "掇"; Used in Chinese personal names
* 疑同"插"。 * 拼音chā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "插"; Pinyin chā; Used in Chinese personal names
* 疑同"插"。 * 拼音chā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "插"; Used in Chinese personal names
* 疑同"摇"。 * 拼音yáo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "摇"; Used in Chinese personal names
* 疑同"撤"。 * 拼音chè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "撤"; Chinese personal name character
* 拼音zhōng。疑同"柊"
(translated) Suspected to be the same as "柊"
* 疑同"槲"
(translated) Suspected to be the same as "槲"
* 疑同"𣖙"
(translated) Suspected to be the same as "𣖙"
* 疑为韩国人名用字。《 訥庵先生文集》原文:⋯ 氏士人應辰之女孝順善事姑人以雙美稱生三男岦~⋯
(translated) Suspected to be used in Korean personal names
* 疑同"捱"。 * 拼音āi、ái。 * 中国人名用字
(translated) Suspected variant of "捱"; Used in Chinese personal names
jiā:* 取。 yá:* 慈
(translated) Take; Benevolent
* 拼音zī。 * 撕。 * 《三宝太监西洋记》 第七十三回:"(天师) 叫听事官取过一肩生肉来, 赏与老虎。 老虎抓过来,一口一~, 一口一毂碌。"(582 页, 华夏,1995)
(translated) Tear; Rip
* 《八辅》 第25区, 第23字
(translated) The 23rd character in Section 25 of 《Eight Aids》
* 《大日经疏演奥钞》: 此释伊缢坞乌哩~里狸翳蔼汚奥也私云男表智女表定此十二
(translated) This explains the sounds "yi yi wu wu li li... ao ye"
* 拼音xiān。采以为饮。 謝靈運《山居賦》:" 擿陰摽。"音鮮
(translated) To be gathered to make a drink
* 担,负:"~粮而趣之。"
(translated) To bear; to carry
* 读音rumh。 * 乞。 * 讨( 吃的)
(translated) To beg; To ask for (food)
* 拼音bèn 拌和不同性状的物品。西南官话
(translated) To blend things of different natures; Southwestern Mandarin dialect
* 扛。晋語。陕西北部
(translated) To carry; Jin dialect, Northern Shaanxi
* 拼音kuǎn。 * 捉。 * [~起] 扣留;受阻。 西南官话。几个司机违章开车, 遭检查站~了丨报告送上去迟迟批不下了, 原来是在主人那里~了
(translated) To catch; to seize; in [~起]: to detain; to be held up
* 拼音shuàn。垂绳观察是否端直
(translated) To check vertical alignment by observing a suspended rope
* 读音신 章拖引不干之事叫嚷捃~無所不至其旨意所至皦然
(translated) To clamor about irrelevant matters; to be indiscriminate; to go to extremes
* 消耗,损耗:"罢车马之用,~士卒之精。" * 按摩。 * 削除稜角使圆。 * 懈怠,玩忽。 * 古通"玩":"悬乐奢泰,游~之脩。"
(translated) To consume; to deplete; to wear out; To massage; To remove edges and corners to make round; to round off; To be lax; to be negligent; to neglect; Anciently interchangeable with "玩" (wán)
* 拼音jué。以杖掘出
(translated) To dig out with a staff
* 读音và 风卷残云,吃得干干净净
(translated) To eat up thoroughly; to devour completely like a whirlwind
* 搦。 * 摇
(translated) To grasp; To shake
* 抱。冀鲁官话
(translated) To hold (Ji-Lu Mandarin dialect)
* 读音khoác 牵住。[~] 牵手
(translated) To hold; used in "[~] 牵手" (hold hands)
* 拟。 * 手约物
(translated) To imitate; To bind something with the hand
* 《迦楼罗及诸天密言经》: 准前用此印差存~其支节亦得随意若存拘作怖鬼鬼神及寃敌
(translated) To invoke; to manifest
* 挈。 * 古同"挟",持
(translated) To lift; to carry; same as ancient "挟", meaning to hold
* 拼音cuò。 * 遇。 * 拭
(translated) To meet; To wipe
* 拼音xì 闽语。 * 拾; 捡:~一支刀仔。 * 收取:~ 税
(translated) To pick up; To collect. (Min Dialect) e.g., pick up a knife; collect tax
* 用双手掐住。 ~脖子
(translated) To pinch and hold with both hands; To grip with both hands
* 读音trỏ ( 用手指)指向
(translated) To point to with a finger; pronounced trỏ
* 读音sai。 斟。[~氿] 斟酒
(translated) To pour; to pour wine (as in "[~氿]")
* 拼音zè。 * 压; 按。闽语。~ 电铃。 * 抑制; 按捺。闽语。 规腹火~落去( 按捺不住心头怒火)。 * 打( 耳光)。吴语。 巴掌~过去|~ 个巴掌
(translated) To press; to push; to push down. Min dialect. Example: to ring the doorbell; To suppress; to restrain; to control. Min dialect. Example: to suppress inner anger (cannot restrain the anger in one"s heart); To hit (slap). Wu dialect. Examples: to slap across the face; to give a slap
* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿
(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously
* 读音nhổ 拔。[~] 拔草。[~] 拔锚
(translated) To pull out; to weed; to weigh anchor
* 读音thò[~]伸手, 插手(含贬义)
(translated) To reach out, implying meddling; to meddle; to interfere (pejorative)
* 拼音fán。[~捼(ruò)] 搓揉
(translated) To rub and knead
* 拼音hū。 * 撒。 江淮官话。 * 除草。 徽语
(translated) To scatter (Jianghuai Mandarin dialect); To weed (Hui dialect)