* 柄,镰柄
(translated) handle; sickle handle
* 柄,镰柄
(translated) handle; sickle handle
* 拼音hé。[~棔] 即"合欢树"
a scabbard; a sheath; a case for sword, a tree like the acacia
* 中国人名用字。,hé,jí,jié,xiá
(translated) Used in Chinese personal names
* "㸕" 的类推简化字。 * 拼音zhǐ。 * 中国人名用字
(translated) analogously simplified form of "㸕"; used in Chinese personal names
* 拼音zǎi。豹身上的花纹
(translated) leopard markings
* 因殴打而形成的皮肤青肿的伤
(translated) A bruise on the skin caused by beating
* 含水复盐的一类,是某些金属硫酸盐的含水结晶。最常见的是"明矾",亦称"白矾"
alum
* 同"砎"
(translated) Same as "砎"
* 用刀斧等猛剁,用力劈。 ~柴。~伐。 * 方言,把东西扔出去。 ~砖头。 * 喻取缔(某组织)或取消(某项目、条款) 原定的基建项目~了三分之一
hack, chop, cut, fell
* 同"矿"
(translated) Same as mineral
* "𥕐" 的类推简化字。 * 拼音tán。 * 同"磹"。,大石块。"磹"的错简字
(translated) analogy-based simplified form of "𥕐"; same as "磹", meaning large stone; mis-simplified form of "磹"
* 同"區"
(translated) same as "區"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 聚集。 ~少成多。处心~虑。~储。~愤。~郁。~怨。~愿。~累( lěi )。~攒。 * 数学上指乘法运算的得数。 ~数。乘~。体~。容~
accumulate, store up, amass
* 破旧的丝。 * 缓慢;倦怠。 * 混乱。 * 疑惑。 * 古同"诒",欺骗;欺诈
cheat, fool, pretend
* "絅" 的简体字。 * 拼音jiōng。 * 急引
(simplified form of 絅) (same as 褧) a garment of one colour with no lining, a dust coat
* 告诉,告诫。 为人父者,必能~其子。 * 帝王所发的文书命令。 ~书。~令。~谕。奉~。遗~
decree, proclaim; imperial decree
jié:* 追问。 反~。盘~。~究。 * 谴责,问罪。 ~责。~让。~难( nàn )。 * 〔~朝( zhāo )〕早晨,亦指次日早晨。 jí:* 〔~屈〕曲折。亦作"佶屈"。 * 〔~屈聱牙〕(文章)读起来不顺口
question, interrogate
* "𬣍" 的类推简化字。 * 拼音tuán 猜。客话
(translated) simplified form of "𬣍" by analogy; pronounced as tuán (guess); Hakka dialect
* "詺" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "詺"
* 赠给。 * 遗留,留下。 ~害。~误(使受到坏的影响)。~训。~笑大方(让内行见笑)
give to, hand down, bequeath
* 远。 ~异(相差很远)。~然(显然,清清楚楚,如"~~不同")。~乎。~殊。~若两人
distant, far; separated; different
* 等到,达到:"卒~于祸"。 * 趁。 ~吉(男女嫁娶及时)。"请~其未毕陈而击之"(趁着他们没有完全摆好阵势时攻击他们)
until, when; seize, arrest
* 同"佑"
(translated) same as "佑"
* 同"桐"
(translated) same as "桐"
yí:* 用麦芽制成的糖浆,糖稀。 ~糖。甘之如~。 * 某种糖果。 高粱~。 * 古同"贻",赠送。 sì:* 同"饲",粮也
sweet-meats; sweet-cakes; syrup
* 同"亟"
(translated) Same as "亟"
* 见"嘪"
(translated) See "嘪"
* 〔~呐〕管乐器,形状像喇叭,正面有七孔,背面一孔
flute-like musical instrument
* 拼音yí。[~嗞(zī)] 惭愧的样子
(translated) ashamed look; shamefaced look
* 拼音bù。 * 义未详。 * 中国人名用字
(translated) Meaning unknown; Used in Chinese personal names
* 读音ringz 拟声词
(translated) Pronounced as ringz; onomatopoeia
* "𡄖" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "𡄖"
* 同"营"(日本汉字)
encampment, barracks; manage
* 疑同"訓"。 * 拼音xùn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "訓".; Used in Chinese given names
* 包含,盛( chéng ) ~器。~量( liàng )。~积。~纳。无地自~。 * 对人度量大。 ~忍。宽~。 * 让,允许。 ~让。不~人说话。 * 相貌,仪表,景象,状态。 ~止。~颜。~光。~貌。仪~。军~。市~。阵~。姿~。 * 或许,也许。 ~或。 * 姓
looks, appearance; figure, form
* 同"訔"。 * 拼音yín。 * 和。 * 姓
(non-classical form) harmonoy; peace, pleasant; agreeable; delightful
* 同"容"
(translated) same as "容"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 山谷(多用于地名) 嘉~关(在中国甘肃省)。慕田~(在中国北京市)
valley, ravine
* 同"峪"
(translated) same as "峪"
* 同"薝"。 * 拼音yán。 * 人名用字; 姓氏。(释义缺证据)
(translated) Same as "薝"; Pinyin yán; Used in personal names; Surname, definition lacks evidence
* 同"吢"
(translated) Same as "吢"
* 同"悉"
(translated) Same as "悉"
* lǜ ㄌㄩˋ 同"慮"
(translated) same as 慮
* 金文隶定字, 同"𢖳"
(translated) Standardized form of bronze script, same as "𢖳"
* 〔~河〕古称"泇水",源出中国山东省,流经江苏省入运河
(translated) Referring to Jia River, anciently known as "Jia Water", a river originating in Shandong Province, China, flowing through Jiangsu Province and into the Grand Canal
* 拼音jiǎn。通水道
(translated) waterway
* 金文隶定字, 同"污"。 字見《殷周金文集成引得》1006 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9704器銘文中
(translated) clerical form of Jinwen, same as "污"; original form of Jinwen
* 同"沰"
(translated) Same as "沰"
* 同"涪"
(translated) Same as "涪"
* 拼音gě
(translated) pronounced "gě"
* 拼音yún。石名
(translated) stone name; type of stone
* "礏" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "礏"
* "𥗺" 的类推简化字。 * 拼音làn。 * 地名用字。 义为"一种片石名", 今作"栏", 在广西壮族自治区龙州县
(translated) analogical simplified form of "𥗺"; pinyin làn; used in place names, meaning "a type of 片石 name", now written as "栏" in Longzhou, Guangxi
* 拼音kòu。[紐~] 同"紐扣"
a button; a plaited knob; to fasten; to hook back
gěi:* 交付,送与。 ~以。~予。送~。献~。 * 把动作或态度加到对方。 ~他一顿批评。 * 替,为。 ~大家帮忙。 * 被,表示遭受。 房子~火烧掉了。 * 把,将。 请你随手~门送上。 jǐ:* 供应。 供~。补~。~养。自~自足。 * 富裕,充足。 家~人足。 * 敏捷。 言论~捷
give; by, for
* 〔阿~〕伊斯兰教主持教仪、讲授经典的人。 * 形容大声。 ~的一声
the sound of a crash
pǐ:* 同"䚹"。言具。 é:* 同"訛"
to prepare, all complete; all ready, (corrupted and abbreviated form of 訛) false; fake, errors; wrong
* 金文隶定字, 同"䛌"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中
(translated) Same as "䛌"; Lishu form of bronze inscription character; Original form of bronze inscription character
* 亂,衝突。 內~
confusion; internal strife
* 〔~~〕争辩。 * 古同"誾"
(translated) [~~] dispute; anciently same as "誾"
* 见"讪"
abuse, slander; vilify; ridicule
* 拼音xiá。疑同"𧥣"
(translated) Presumably same as "𧥣"
* 拼音jiāng。[~谷] 地名,在今湖北省荆州地区
name of a valley in today"s Hobei Province, (same as 谼) deep ditch; big valley
* 同"迢"
(translated) Same as "迢"
* 拼音qì。绕道而行
(translated) to detour
* 行相及
mixed; abundant; assorted, repeated
* 古地名,在今中国山西省沁水下游一带。 * 姓。 * 同"隙"
crack, opening; surname
* 拼音yán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"隙"
(non-classical form of 隙) a crack; a crevice; a fissure
* 金文隶定字, 同"隌"。 字見《殷周金文集成引得》1041 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3242器銘文中
(translated) Liding form in Jinwen, same as "隌"; Original form in Jinwen
* 喂养。 ~鸟。~育。~料。~草。~养。 * 喂家畜、家禽的食物。 打草储~
raise animals; feed; nourish
* 〔~饹〕一种煮着吃的条状食品,多用荞麦面轧成。 * (餄)
(translated) A type of strip-shaped food, often made from buckwheat flour and cooked before eating; interchangeable with "餄"
liàng:* 索求。 jìng:* 强有力
far
* 方言,象声词。 乒铃~~(劈里啪啦)
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
* 同"咨"。 * 拼音zī。 * 中国人名用字
(translated) Same as 咨; Pronounced as zī; Used in Chinese personal names
* 幸运:"我今日先认了那个孙儿大古来~。"("大古来~",特别的幸运。) * 理睬;理会
(Cant.) an interjection used to berate someone
* 读音duh 豆类
(translated) Beans; pronounced duh
* 拼音juàn。大
(translated) big
* 同"箕"
Semantic variant of 箕: sieve; dust pan, garbage bag
* 懒惰,忪懈。 ~惰。~倦。~工。懈~。 * 轻慢,不尊敬。 ~傲。~慢
idle, remiss, negligent; neglect
* 同"怨"
Semantic variant of 怨: hatred, enmity, resentment
* 拼音qiáo。心可两字的合体
(translated) combined form of the characters "心" and "可"
hēng:* 〔憉~〕自强。 hèng:* 〔怅( chàng )~〕粗疏,轻率
(translated) self-improvement; crude and careless, rash
* 拼音qià。入
(translated) Pronunciation is qià; entering tone
* 古同"豆",古代盛食物的木制器皿:"爵鹿柤~。"
(translated) Same as "豆" in ancient times; ancient wooden vessel for food
* 同"梪"
(translated) Same as "梪"
* 姓
(translated) As a surname
* 同"渮"
(translated) Same as "渮"
* 读音xuôi。 * 顺着, 沿着。 * 顺利, 顺当
(translated) Along; Following; Smoothly; Properly
tóng:* 〔~炀( yáng )〕地名,在中国安徽省巢湖市。热气。 dòng:* 火貌
heat
* 拼音nǎ。见"䃎"
(translated) Pronunciation nǎ. See "䃎"
* 同"磜"
(translated) same as "磜"
* 帮助。 ~护。~助。保~。庇~
help, protect, bless
* 拼音yì。祭名
(translated) name of a sacrifice
* 拼音sì。同"祀"
(translated) Same as "祀", meaning sacrifice; to sacrifice
* 拼音biàn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音guò。疑同"諐"
(translated) suspected to be same as "諐"
* 同"黥"
brand
liè:* 鸡鸣。 lǜ:* 鸣
(translated) cock-a-doodle-doo; sound