* 同"菵"
(translated) Same as "菵"
* 同"菵"
(translated) Same as "菵"
* 古地名,在今中国山西省垣曲县。 * 姓
surname; various place names
* 汉时乡名。在今河南省南阳市境
(translated) Township name in the Han Dynasty; located in present-day Nanyang City, Henan Province
* 古地名
(translated) Ancient place name
* 同"郄"
(translated) Same as "郄"
* 拼音fǒu。地名
(translated) place name
* 同"部"。居殽雜
(translated) Same as "部"; Located in mixed and disorderly
* 同"𨹸"
to turn over the clod of the earth with a shovel or a spade, to plough the land for rotation of crops, a channel for irrigation in farmland
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 粤语ngòi、òi
(translated) Cantonese pronunciations: ngòi, òi
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 由下到上距离大的,与"低"相对。 ~峰。~空。~踞。~原。~耸。~山流水(喻知己、知音或乐曲高妙)。~屋建瓴(形容居高临下的形势)。~瞻远瞩。 * 高度。 他身~一米八。 * 等级在上的。 ~级。~考。 * 在一般标准或平均程度之上。 ~质量。~消费。~价。~档。~手。~能物理。 * 声音响亮。 引吭~歌。 * 敬辞,称别人的事物。 ~见。~就。~论。~寿。~堂。~徒。 * 热烈、盛大。 ~昂。兴~采烈。 * 显贵,道德水平高。 崇~。清~。~风亮节。~尚。~雅。~洁。 * 宗族中最在上之称。 ~祖。 * 酸根或化合物中比标准酸根多含一个氧原子的。 ~锰酸钾。 * 姓
high, tall; lofty, elevated
* 同"夙"
(translated) Same as "夙"
* 等于原数的两个。 加~。事~功半。~道而行(兼程而行)。 * 某数的几倍等于用几乘某数。 二的五~是十。 * 更加,非常:"每逢佳节~思亲"。~加。~儿精神。 * 增益:"焉用亡郑以~邻?" * 古同"背",背弃,背叛。 * 古同"背",背诵
times, fold, multiple times
* 辭不達意。 故不能~脗合於高明之意耶
(translated) words fail to express the meaning
* 读音cạo 刮
(translated) scrape
* 象声词
hiss; call to come; syllable
* 同"哅"
to brawl; to scold, noise from a crowd; hubbub; noisy; loud noise
* 拼音é。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 同"劬"
(translated) Same as "劬"
liě:* 嘴向旁边斜着张开。 ~嘴。~着嘴笑。 liē:* 〔大大~~〕形容随随便便,满不在乎的样子。 lié:* 〔~~〕方言,乱说乱讲,如"瞎~~"(后一个"咧"读轻声)。 lie:* lie ㄌㄧㄝ 助词,与"了"、"啦"、"喱"相似。 好~!他来~! 英语 stretch mouth, grimace, grin德语 Mund verziehen, grinsen (V)法语 grimacer,babil,grimace,(particule modale exprimant l"exclamation)
stretch mouth, grimace, grin
* 同"噚"。 * 拼音xún
fathom
* 拼音shòu。驱逐鸟声
(translated) drive away birds with sound
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音cuān。中国人名用字
(translated) Pinyin cuān; used in Chinese personal names
* 拼音yí。同"咦"。叹词, 表示惊异(多见于早期白话文)
(translated) Same as "咦"; interjection expressing surprise
* 见"嘺"
(translated) See 嘺
* 《大云无想经》: 那坭波逻坭毘喏~提; 扇~波逻那因提梨远离色香味
(translated) dispelling; removing
* 古同"哩",语气词
sound, noise; final particle
gòng:* 〔~吥〕地名,在柬埔寨。 * 地名用字。 hǒng:* 〔罗~曲〕词牌名。亦称"望夫歌"。 * (嗊) gǒng:* 推动,向上或向上推
(translated) Place name, as in "Gòngbù", a place in Cambodia; Character used in place names; Ci title, as in "Luó Hǒng Qǔ", also known as "Wàngfū Gē" (Song of Waiting for Husband); Same as "嗊"; To push; to push upwards
* 楚簡"巫"字。 * 同"靈"
(translated) Form of "巫" in Chu script; Same as "spirit"
* 同"咨"。 * 拼音zī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "咨"; Used in Chinese given names
* 同"𡸏"
(translated) Same as "𡸏"
* 同"吽"
(translated) same as 吽
* "唻" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "唻"
* "噬" 的俗字。 * 《八辅》 第25区, 第70字
(translated) Non-classical form of "噬"
* 读音xạp 唼唼( 猪咀嚼声)
(translated) onomatopoeia for the sound of pigs chewing
* 同"𭈂"
(translated) Same as "𭈂"
dòng:* 田地。 田~。 * 地名用字。 儒~(在中国广东省)。合伞~(在中国贵州省)。 tóng:* 〔~冢〕地名,在中国湖北省汉川县。 * 〈韩〉地名用字。 * 〈韩〉鑿地池貯水。 * 〈韩〉堤防。堰堤
a field; used in place names
* 古同"嗣"
Semantic variant of 嗣: to connect, inherit; descendants, heirs
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"輶"
(translated) Same as "輶"
* 古代士人戴的一种丝织的便帽:"裁缣帛以为~。"
Acquired from 㡊: (same as 㡊) a kind of cap worn by an officer in old China
* 杙,木柱
(translated) wooden post; stake
* 拼音xié。弓强劲有力
powerful and strong bow, (interchangeable 弽韘) archer"s thumb ring of leather
* 《大正新脩大藏經 諸宗部 觀心論疏》 原文:好處有三。 一深山遠谷。二頭陀抖擻。 三蘭若~藍
(translated) another name for 蘭若 (lánruò); variant of 蘭若 (lánruò); another term for 蘭若 (lánruò)
* 金文隶定字, 同"延"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》471頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as "延"; used in personal names
* 恭敬,谨慎。 ~遵。~守。~慎
respectful, reverent
* "怓" 的讹字
(translated) corrupted form of "怓"
* 澳门人名用字,( 见身份證明局)
(translated) Used in Macau given names, (as per Identification Services Bureau)
* 也许,有时,表示不定的词。 ~许。~者(①也许;②连词,用在叙述句里,表示选择关系。均亦单用"或")。~然。~则。 * 某人,有的人。 ~告之曰。 * 稍微。 不可~缓。不可~忽。不可~缺
or, either, else; perhaps, maybe
zhǐ:* 开。 zhǎi:* 击
(translated) open; strike
* 〔泡( pāo )~〕落叶乔木,叶大,开白色或紫色花,木材可做琴、船、箱等物。 * 〔梧~〕见"梧"
name applied various trees
* 同"桐"
(translated) Same as "桐"
* 同"呵"。 * 张口息。 * 张口大笑。 * 权卧
to laugh heartily; to roar with laughter, to breath
* 饮
to drink, to swallow
* "㱒" 的讹字
(translated) corrupted form of "㱒"
* 水激石的样子
(translated) appearance of water dashing against stone
* 〔~河〕水名,在中国陕西省。又叫北洛河。 * 〔~水〕水名,源于中国陕西省洛南县,东流经河南省入黄河。古作"雒"
river in Shanxi province; city
* 〔~河〕水名,在中国陕西省。又叫北洛河。 * 〔~水〕水名,源于中国陕西省洛南县,东流经河南省入黄河。古作"雒"
river in Shanxi province; city
* 〔沮( jù )~〕见"沮2"
damp, boggy, marshy
* 同"湎"
(translated) same as 湎
* 拼音huí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音hāi。病
illness; disease (a dialect) a chronic disease; never recover after a long illness
* 〔~~〕努力、勤劳的样子,如"终日~~"、"孜孜~~"
toil, slave away; busy
* 代表数目的符号。 ~子(➊数目符号;➋圆形的筹码;➌金融界称自己能调度的现款)。号~。页~。价~。 * 计算数量的用具。 筹~。砝~。 * 指一件事或一类的事。 这是两~事。 * 英美制长度单位,一码等于0。9144米。 * 堆叠。 ~垛。~放。 * 古同"玛",玛瑙(亦作"码碯")
number, numerals; yard; symbol
* 一种机器,能把液体或气体抽出或压入。 水~。~房(安装泵的房屋)
pump
* 踏着石磴渡水
Semantic variant of 濿: cross on stepping-stones
* 写毛笔字磨墨用的文具,多数用石做成。 ~台。笔~。 * 旧指同学关系(因同学共笔砚) 同~。~友
inkstone
* 拼音yáo。 * 石名。 * 石不平
a kind of stone, rugged rocks, difficult; hard; difficulty; hardship
* 同"硡"
(translated) Same as "硡"
* 同"砥"
(translated) Same as "砥", meaning whetstone; grindstone
* "碙" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "碙", by analogy
* 同"砥"字
(translated) same as "砥"
lì:* 石药。 lā:* 石头碰撞声。 lá:* 〔~子〕方言,岩石,如"石~子"
big stone
* 中国古代用以治病的石针。 ~石。~针。 * 用石针扎皮肉治病,引申为刺或规劝。 ~灸。针~(喻指出人的过错,劝人改正)
stone probe; pierce; counsel
* 混凝土
concrete
* 石头的样子
(translated) stony appearance
* 封建制度下供奉祖宗、鬼神或有功德的人的房屋。 ~堂。~庙。宗~。 * 古代指春祭(品物少,多文词)
ancestral temple; offer sacrifice
* 古代天子或诸侯把远近祖先的神主集合在太庙里进行祭祀
triennial sacrifice to one"s ancestors
* 公石的略记。1 公石=100升=1 竡
capacity unit in France (Hectolit) equal to one hundred times of one litre
* 〔~箩〕用柳条或篾条编成的器具,帮较浅,有圆形或长方形的("箩"读轻声)。 * 〔~篮〕用柳条或篾条等编成的篮子
flat basket for grain
* 自急敕
to be circumspect, cautious in ones behaviour (distinguish DKW 30790 gou3)
* 同"笥"
(translated) Same as "笥", meaning bamboo box
* 同"答"。 * 小豆:"菽~麻麦"。 * 厚:"~布皮革千石"
answer: small bean; thick
* 同"只"
(translated) same as "只"
* 拼音xī。笑声
(translated) laughter
* 见"䝭"
(translated) See "䝭"
* 拼音qiú。拘留
(translated) detain;
* 同"驱"
(translated) Same as "驱"
* 〔邂~〕见"邂"
meet unexpectedly
* 古国名,在今中国湖北省安陆县。 * 古地名,在今中国江苏省如臬县。 * 姓
county in Hubei province
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 坠落。 ~落。~灭。~星。~石。~铁。 * 毁坏。 * 古同"殒",死亡
fall, slip; let fall; die
* "䬲" 的类推简化字。 * 拼音gōu[~ 草]吃草的货, 吃草的畜生(骂人的话)。 江淮官话
(translated) Simplified form of "䬲" by analogy; grass-eating creature (derogatory)
* "𩛎" 的类推简化字。 * 拼音mǎn 喂孩子。古南方方言
(translated) Simplified form by analogy of "𩛎"; Pronounced "mǎn", meaning "to feed a child" (ancient Southern dialect)
* 鸟兽或昆虫叫。 ~啭。~唱。~叫。~禽。鸟~。 * 发出声音,使发出声音。 ~响。~奏。孤掌难~。 * 声明,发表意见、情感。 ~谢。~冤。百家争~。 * 闻名,著称:"以文~江东"
cry of bird or animal; make sound
* 明,有光。 天~了,敞~。明~。豁~。~光。~度。 * 光线。 屋子里一点~儿也没有。 * 明摆出来,显露,显示。 ~相。 * 明朗,清楚。 心里~了。 * 声音响。 洪~。响~。 * 使声音响。 ~开嗓子唱
bright, brilliant, radiant, light
tǎng:* 假使,如果。 ~或。~若。~使。~然。 cháng:* 同"徜"
if, supposing, in event of
* 金文隶定字, 同"令"
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "令"
* 同"抵"。 见《 菩萨从兜术天降神母胎説广普经》
(translated) same as "抵"