* 同"畐"
(translated) Same as "畐"
* 同"畐"
(translated) Same as "畐"
* 同"罱"。 * 拼音lǎn。 * 夹鱼的器具
(translated) same as "罱"; a tool for catching fish
tīng:* 同"聽"。 shèng:* 同"聖"。形見
(translated) Same as "聽"; Same as "聖"
liàng:* 〔唴( qiàng )~〕因痛苦过度而失声。 láng:* 〔~吭〕吹的样子
crying of infants
* 拼音huí
(translated) Pronunciation: hui
* 同"冥"
(translated) same as 冥
jū:* 古同"瞿",左右惊视。 * 中国古代西南有的少数民族称"盐"为"眗"。 xū:* 〔~瞜( lōu )〕同"瞜",笑。 kōu:* 古同"眍",眼睛深凹
Acquired from 䁱: (same as 䁱) hollow-eyed
* 拼音yù。怒视
(Cant.) to fix one"s eyes on, gaze at
* 上面有土的石山;一说为上面有石的土山
rocky, hilly, uneven
* 同"若"
(translated) Same as 若
* 金文隶定字, 同"㨃"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) Same as "㨃"; clerical script form, bronze script origin
chuò:* 古同"啜"。 yuè:* 〔铜~〕古书上说的一种鱼名
Semantic variant of 㱃: (ancient form of 飲) to drink; to swallow
* 喷射(液体) ~他一身水。~筒(抽水用的器具。亦称"泵"、"抽水机")
chirping of insects; pump; (Cant.) a final particle
* 同"咶"。喘息
(translated) Same as "咶"; breathe heavily
* 同"声"。 * 拼音shēng。 * 象声词
(translated) Same as "声"; Onomatopoeia
* 同"喑"
(non-classical form) to gnaw; to bite; to masticate, sound of biting
* 韩国地名用字。 ~个
place name
* 同"𩤺"。 * 拼音qí
(translated) Same as "𩤺"; Pronunciation: qí
* 同"皓"
daybreak; bright and brilliant
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
qú:* 屈曲的干肉。 * 远。 * 古书上说的一种植物。 * 古地名。 * 姓。 xù:* 古同"昫",温暖。 chǔn:* 蚯蚓。亦称"曲蟮"
warm
* 读音hau 白(色)
(translated) pronounced hau; white
* 瞪眼睛。 * 转眼回看。 * 眼眶
(translated) Stare; Look back; Eye socket
* 屈曲的干肉
yoke
* 拼音xuàn。坑
a pit; a hole; a gully
* 拼音yì。[~(nì)] 狭窄
(translated) narrow; restricted
* 〈韩〉人名用字。 * 〈韩〉地名用字。 * 〈韩〉草名。屬澤瀉科之多年草,可食用
(translated) Used for Korean personal names; Used for Korean place names; Korean name for a grass, a perennial herb of the Alismataceae family, edible
* 同"克"
Semantic variant of 克: gram; overcome; transliteration
dǎn:* 实在,诚然,信然。 dàn:* 古同"但",仅;只
sincere; real, true; truth
* 优
(translated) good; excellent
* 同"努"
(translated) Same as "努"
* 同"勔"
(translated) same as 勔; alternative form of 勔
* 读音hão,。 * 空, 空泛。 * 徒然, 白搭
(translated) empty; vacuous; futile; useless
* 茨城県稲敷市佐倉 字 二ノ 宮場(読み 不明)。 * 《八辅》 第25区, 第65字
(translated) Place name Sakura, Inashiki, Ibaraki, Japan, locality Ninomiya-ba (reading unknown); Entry 65, Section 25, 《Eight Auxiliaries》
* 同"唼"。 见《 悲华经》
(translated) Same as "唼"
* 同"咙"。 * 拼音lóng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "咙"; Chinese given name character
* 同"𠲊"
(translated) Same as "𠲊"
* 同"吝"
(translated) Same as "吝"
* 方言,表数量,若干。 畀~钱佢(给他些钱)。 * 方言,少许;一点(大致有个确定数量) 落~胡椒粉(洒点胡椒面)。见《简明香港方言词典》
(Cant.) a few
* 同"喜"
(translated) Same as "喜"
* 〔~~〕喧哗、嘈杂声
(translated) uproarious clamor; noisy hubbub
* 咽喉
(translated) throat
* 読音yuri。 日本姓名用字。义" 百合"
(translated) Reading yuri; Used in Japanese names; Meaning "lily"
* 同"哄"
(translated) Same as 哄
* "喦" 的讹字
(translated) corrupted form of "喦"
* 同"叫"
(translated) Same as "叫"
ǒu:* 吐。 ~吐。~血。~心瀝血(形容費盡心血)。作~(噁心,厭惡)。 ōu:* 〔~啞〕形容管弦樂曲、嬰兒說話、搖櫓、鳥鳴等聲音,如"~~學語"、"~~管弦"。 * 同"謳",歌頌。 òu:* 同"慪",慪氣
to vomit; annoy, enrage
* 同"嘂"
(translated) Same as "嘂"
* 疑同"園"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "園"; Pinyin: yuan; Used in Chinese personal names
* 同"圊"
(translated) Same as 圊
* 同"𥑲"
(translated) Same as "𥑲"
* 土堡;土城:"筑~以居。" * 堤,多用作地名。 龙~(在中国江苏省)。黄~(在中国山东省)。 * 冢堆
dam, dike; used in place names
* 同"𡚚"。读音lớn。 大
(translated) Same as "𡚚"; big
* 同"妿"
a lady teacher to teach the proper rules of female behavior in ancient times
* 同"姞"
(translated) same as "姞"
* 同"姻"
(translated) Same as matrimony
* 拼音diào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"寤"
(translated) Same as 寤
* 同"本"
Semantic variant of 本: root, origin, source; basis
* 〔岖~〕崎岖,如"豫章楩柟之可以大斵者,必在夫大山穹谷孱颜~~之区。" * 〔區~〕山名
mountain
* "𡹬" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𡹬" by analogy
* 同"崮"
(translated) same as "崮";
* 大巾。又指手巾。 * 破旧的巾:"人间纷纷臭如~。" * 弓干上的衬木:"厚其~则木坚。"
(translated) large towel; also refers to hand towel; worn-out towel, e.g., "the human world is chaotic and smells like worn-out towels"; lining wood on a bow shaft, e.g., "if its lining is thickened, the wood becomes strong"
* 同"络"
(translated) Same as "络"
* 拼音wú。人名用字
(translated) Pinyin: wū; Used in personal names
* 同"弩"
(translated) same as crossbow
* 拼音qià。击
(translated) strike
* 同"㓢"
to cut the flesh from the bone; to scrape off; to pick out; to get rid of, to arrest; to catch to seize, to struggle; to fight; to conflict; to vie; to compete
* 同"船"
(translated) Same as "船"
* 〔~斗〕古代一种射老鼠的器具
(translated) An ancient device for shooting rats
* 同"厥"
(translated) Same as "厥"
* 同"礼"
Semantic variant of 禮: social custom; manners; courtesy; rites
* 拼音lǚ。[~犋] 步犁。胶辽官话
(translated) walking plow; in Jiaoliao Mandarin dialect
* 拼音gǔ。目开
open eyes, big eyes, to move one"s eyes
* 同"膏"
(translated) Same as "膏"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
luò:* 山上的大石。 gè:* 凸起的硬东西跟身体接触,使身体感到难受或受到损伤。 ~脚。~牙。~得难受
(translated) luò: large mountain rock; gè: to feel discomfort or pain from contact with a hard, protruding object
* 拼音chù。小石
(translated) small stone
* 古同"岩",山石高峻。 * 僭越,超过本分
room made of stone; watchtower
* 读音boenz 磨
(translated) grind
* 〔~葱〕古书上说的一种草,茎和叶可以食用或药用。亦称"野葱"
allium victorialis
* 吃,引申为忍受。 ~素。~荤。~痛(忍痛)。含辛~苦(原意吃苦辣的东西,引申为忍受辛苦)。~古涵今(接受、包含古今的所有知识)。 * 臭,败:"以~鱼去蝇,蝇愈至,不可禁"。 * 柔软:"柔~而寡断。 * 菜:"菜~有畦"。 * 根互相牵连的样子:"拔茅~"。 * 姓
roots; vegetables; eat; bear
* 花开貌。 䓵萮:也作"蓲萮" 花盛开貌。 * 同"蓲"
to blossom; to flower
* "蟙" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "蟙"
* 骂,责骂:"乃使勇士往~齐王"。~言。~骂。~辱
scold, abuse verbally, curse
* 粤语buǐ
(translated) Cantonese pronunciation is buǐ
* 同"蹠"
sole (of the foot)
* 拼音pǒ。[~躃] 跛脚
(translated) used in [𧿽躃]: lame
* 同"跖"。粤语cūk
(translated) Same as "跖"
* 古邑名。在今中国山东省安丘县西南
towns in Shandong province
* 拼音wú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"韦"
(translated) Same as "韦"
* 同"似"
(translated) Same as "似"; similar to
* 同"害"
(translated) Same as 害
* 古同"告",请;请求
(translated) ancient form of "告", meaning please; request
* 拼音shào。倒悬挂
(translated) hang upside down
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"㨃"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) clerical form of bronze script, same as "㨃"
* 拼音yùn。佛经译音字
(translated) Phonetic transcription character in Buddhist scriptures
* 拼音jǐ。象声词。 或作。或作, 非
(translated) onomatopoeia; alternatively written as; also written as, which is incorrect
* 同"周"
Semantic variant of 周: Zhou dynasty; circumference