* 同"砉"
(translated) same as "砉"
* 同"砉"
(translated) same as "砉"
* 同"䂳"
(translated) same as 䂳
* 同"𥑋"
(translated) Same as "𥑋"
* 同。 * 拼音zhèng
(translated) Same as
* 石头很多,用来指礁石群。 * 〈喃〉义同"石"
(translated) Many stones, referring to reefs; Vietnamese: same as "stone"
* 同"煉"
(translated) Same as "煉"
* 同
(translated) Same as
* 〔~~〕深貌
(translated) deep-looking
* 〔北~〕地名,在中国重庆市
suburb
* 撞击。 ~击。~撞。~壁(喻事情办不成)。~~车。~钉子。 * 相遇。 ~见。~头。~巧。 * 试探。 ~运气
collide, bump into
* 同"㮟"。 * 《八辅》 第36区, 第91字
(translated) Same as "㮟"; Entry in the dictionary "Ba Fu", section 36, number 91
* 同"𠱫"
(translated) same as "𠱫"
* 〔胡~〕中国古代北方民族的一种乐器,类似笛子
a reed leaf whistle
* 同"笝"
(same as 笝) a hawser; a cable; a bamboo rope used to tie on a boat, to mend a bamboo fence
* 拼音hào。中国人名用字
(translated) Pinyin hào; Used in Chinese personal names
* [苴~] 正作苴哶、苴咩, 城名
(translated) Occurs in the term [苴~], also written as 苴哶, 苴咩; city name
* 〔~提〕a.佛教指豁然开朗的彻悟境界,又指觉悟的智慧和途径;b.常绿乔木,树上的汁液可制硬性橡胶。原产于印度。 * 〔~萨〕a.佛教指释迦牟尼修行尚未成佛时的称号,后指修行到一定程度,地位仅次于佛的人;b.泛指佛和某些神;c.喻慈善的人
herb, aromatic plant
* 〔莨~〕见"莨"1
(translated) See "莨" 1
* 古同"育"
(translated) Anciently same as 育
* 拼音ě。弱貌
(translated) weak-looking
* 同"衾"。中国人名用字。,jiá,jié
(translated) same as 衾; used in Chinese personal names
* 强事言语
(translated) forceful speech; assertive speech
* 拼音zhì。 * 不知。 * 快。 * zhì舒服。 中原官话
do not know, to know nothing about, quickly; fast, sharp; keen
* 拼音hù。 * 记。 * 认
(translated) record; recognize
* 同"䛔"
(translated) same as "䛔"
* 同"讎"
(translated) Same as 讎
* "謌" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "謌"
* 指地位高的人或长辈给地位低的人或晚辈财物。 ~金。~赐。奖~。~罚分明。 * 因爱好某种东西而观看。 ~阅。~析。~花。~月。欣~。鉴~。~心悦目。 * 认识到人的才能或作品的价值而给予重视。 ~识。赞~。 * 敬辞。 ~脸。~光。 * 姓。 * 同"尚",尊重
reward, grant, bestow; appreciate
* 同"路"。楚国文字隶定字
(translated) Same as "路"
* 读音bin( 向上)爬
(translated) To climb upwards
* 拼音jié。义未详
(translated) Meaning unknown
* 城外围着城的墙。 城~。"爷娘闻女来,出~相扶将"。 * 物体的外框或外壳。 * 姓
outer part (of a city); surname
* 同"攲"
(translated) Same as "攲", meaning slanted; tilted
* 拼音hé。 * 古地名。 * 池
(translated) Pinyin hé; ancient place name; pond
qiān:* 一种金属元素,可用作耐硫酸腐蚀、防丙种射线、蓄电池等的材料。其合金可作铅字、轴承、电缆包皮等之用。 ~刀(指钝刀子,喻才能微薄)。~球。 * 指用石墨等制成的书写工具。 ~笔。~椠(铅粉笔和木板,古人用以书写的工具,借指著作校勘)。 yán:* 〔~山〕地名,在中国江西省。 * (鉛)
lead
* "銗" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "銗"
qí:* 古同"崎岖",山路弯曲不平。 yī:* 〔~氏阪〕古阪名,在今山西省安泽县。 * 不正。 * 梯子
(translated) qí: Same as "崎岖", meaning rugged and uneven mountain path; yī: Yishi Ban, name of an ancient slope in present-day Anze County, Shanxi Province; Not straight; Ladder
* 同"崞"
a mountain in Shanxi Province, name of a county in old times
* 同"隆"
(translated) Same as "隆"
* 把车套在牲口身上,使拉(车或农具) ~车。~辕。 * 古代车乘的总称,亦特指帝王的车,转指帝王。 车~。法~(帝王车乘的一种)。 * 使开动,操纵。 ~驶。~机。~驭(亦作"驾御")。 * 在……上面,超出。 ~云。凌~(高出、压倒谁或什么)。 * 对人的敬辞。 大~。尊~。劳~。~临
to drive, sail, fly; a cart, carriage
* 同"疗"
(translated) Same as 疗
* 同"享"
(translated) same as "享"
* 读音trả 返还,归还
(translated) Return; give back (Vietnamese pronunciation: trả)
* 同"禀"。字见《 殷周金文集成引得》1184頁
(translated) same as 禀
* 同"搈"
(translated) Same as "搈"
* 疑为"邦"讹字。 从书写错讹。 * 《釋典》:" 疑邫字之譌。"
(translated) Suspected corrupted form of "邦"; due to writing error
* 方言,歇;休息。 ~一阵(歇一会)。食完饭~吓(吃了饭休息一下)
(Cant.) to gasp; to breathe; to rest
* 同"𨀌"
(translated) Same as "𨀌"
* 笑
to smile at
* 同"哓"
(translated) same as 哓
* 读音sắt 钢铁
(translated) steel; Vietnamese pronunciation sắt
* 拼音qǐ。同"杞"。周代诸侯国名
(translated) same as "杞"; Zhou Dynasty vassal state name
* 读音vọ 骗子
(translated) Pronunciation vọ; swindler
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Pinyin: fēn; Used in Chinese personal names
* 读音nauh。 * 热闹。 * 吵闹
(translated) bustling; lively; noisy; clamorous
* 同"嗖"
(translated) Same as "嗖", whooshing sound
* 粤语kām。 * 耐用
(Cant.) to endure, last
* 拼音líng。人名用字
(translated) used in personal names
* 粤语pīng、bìng。 * 象声词, 形容开枪声、撞击声等, 类似"呯"
(translated) Cantonese: ping, bing; Onomatopoeia, describing sounds like gunshots, impacts, etc., similar to "peng"
* 同"笑"
(translated) same as 笑
* 同"𥱬"
(translated) Same as "𥱬"
* "圞"的类推简化字
entire, complete; round
* 粤语bit6。 * 《八辅》 第20区, 第82字
(translated) Cantonese pronunciation: bit6; Located in 《Ba Fu》, Section 20, Character 82
* 同"𡓃"
(translated) Same as "𡓃"
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s names
* 同"審"
(translated) Same as "審"
* 疑同"裳"。 * 拼音cháng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "裳"; used in Chinese personal names
* 拼音bié。[大~ 山]即" 大别山"
(translated) Refers to "Dabie Mountain", as in 大~山
* 〔~山〕山名,在中国山西省大同市
(translated) Tíngshān Mountain, a mountain name in Datong City, Shanxi Province, China
* 同"嵉"
(translated) same as "嵉"
* 同"𤤰"
(translated) same as "𤤰"
* 〔~( zhāng )〕行走的样子
(translated) manner of walking
* 同"恩"
(translated) Same as "恩"
* 同"勼"。聚集
(translated) Same as "勼"; to gather; to assemble
* 木船上系缆绳的木桩。 * 船板
(Cant.) to trap; upright; a pile
* 同"𢫃"
(translated) same as "𢫃"
* 粤语(ng)àm。 * 摸( 口袋或袋子)里的东西
(translated) feel for something in pocket or bag
* 金文隶定字, 同"掠"
(translated) Same as "掠"; clerical script form of bronze inscription
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》891頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2764器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen character; original form of Jinwen character; meaning unknown
* 〈喃〉义同隅
(translated) Vietnamese: same as "corner"
* 〔棕~〕见"棕"。 * 〔栟( bēn )~〕见"栟2"。 * 木名,紫红色,似紫檀,有花纹,性坚硬,可做器具或扇骨。亦称"花榈木"、"花梨木"
palm
* 金文隶定字, 同"剖"。 字見《殷周金文集成引得》889 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3790器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "剖"; Original Jinwen form
* 同"咅"。 * 拼音pǒu。 * 逆耳之言
(of statement) to grate on the ear; earnest and faithful remonstrance
* 同"𥺏"
(translated) same as "𥺏"
* 同"炬",
(translated) Same as "炬"
* 拼音xīn。佛经译音用字
(translated) Pronunciation: xin; Used for transliteration in Buddhist scriptures
* 同"䰛"
(translated) same as "䰛"
* 《雅言》: 数十年来,里人掘地, 辄得瓷瓮,色微白, 高不及尺,上奢而下狭, 俗称宋;或言荷人贮藏火药之器。 * 中国人名用字
(translated) According to *Yayan*, for decades, locals digging in the ground often find whitish porcelain urns, less than a foot tall, wider at the top and narrower at the bottom, commonly called "Song"; or said to be containers for gunpowder storage by the Dutch; Used in Chinese given names
* 拼音pēi。 * 疮疤。 * 弱
scab over a sore, scar of an ulcer, weak; feeble
* 同"矞"。中国人名用字
(translated) Same as "矞"; Used in Chinese personal names
kuāng:* 波浪冲击石头时发出的响声。 guāng:* 有光泽的石头
(translated) sound of waves crashing against rocks; lustrous stone
tǎ:* 〔~石〕地名,在浙江省龙泉市。 dá:* 古代以石筑成的蓄水泄水的水利设施。 * 溪中石
(tǎ) place names in Guangdong and Zhejiang; (dá) cobblestone, water gate
* 拼音gǒng。水边大石
big rocks on the riverside (interchangeable 栱) an arched opening
* 同"硇"
(translated) Same as "硇"; alum
* 拼音zhì。 * 地名用字。 外~磥(luo?), 村名,在浙江省。 * 《八辅》 第36区, 第54字
(translated) Used in place names
* 见"硖"
(archaic) town in Hebei province
* 拼音cuǒ。碎石
gravel; macadam; (interchangeable 剉) to damage; to destroy, medicines; orpiment (common monoclinic arsenic sulfide mineral, As2S3)
* 同"硭"
(translated) same as "硭"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names