* 同"祊"
(translated) Same as "祊"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"祊"
(translated) Same as "祊"
* 祈求丰收
to pray for good harvest
* 同"謑"
(translated) same as "謑"
* 读音bui 义未详
(translated) Meaning unknown
* 见"谈"
talk; conversation; surname
* 疑似"謍"之讹变
(translated) Suspected to be a corrupted form of "謍"
* 〔~悙( hèng )〕自信好强
(translated) confident and assertive
* 〔~湃〕a.形容波涛撞击,如"奔腾~~";b.喻声势浩大,气势雄伟,如"热情~~的诗篇"。 * 溅。 ~了一身水
splatter
* 同"留"
(abbreviated form of 留) to remain; to stay, to detain, to leave behind
* 拼音xiá。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"釉"。 * 《八辅》 第36区, 第44字
(translated) Same as "釉"
* 拼音lǜ。网
(translated) net
* 同"逼"
compel, pressure, force; bother
* 同"幅"。《篆隸考異》:",俗。 篆作幅。方六切。"
(translated) Same as "幅"
* 拼音cōng。中国人名用字
(translated) Pronounced cōng; used in Chinese given names
* 微笑。 ~纳(微笑着收下,用于请人收下礼物的客套话)。~存。不值一~。 * 讥笑。 ~笑(①讥笑;②微笑)
smile, laugh at, sneer at; (Cant.) a final particle indicating doing something to the full extent possible
* 拼音jī。疑同"鬲"
(translated) Suspected to be the same as "鬲"
* 呼叫,喊。 ~起。~醒。叫~。召~。呼~
call
* 拼音wǎn。同"唍"
(translated) same as "唍"
zhuó:* 古同"啄"。 zhào:* (鸟)噪聒
(translated) Same as 啄; noisy chirping of birds
* 同"㗲"
(Cant.) eloquent, sharp-tongued
* 同"单"
(translated) Same as "单"
* 同"𧿨"
(translated) Same as "𧿨"
* 同"𣖻"。盛酒器
(translated) Same as "𣖻"; wine vessel
* 用目光挑逗人
(translated) To make eyes at someone
* 拼音jiāng。[钵罗~] 梵语译音,即智慧
(translated) Sanskrit transliteration; wisdom
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音lǚ。同"膂"。脊梁骨
(translated) same as 膂; backbone
* 同"𠅳"
(translated) Same as "𠅳"
* 古同"僒"
(translated) ancient form of "僒"
* 拼音guā。[~㒀] 行貌
(translated) appearance of deportment; manner of walking
fù:* 第二位的,辅助的,区别于"正"、"主" ~职。~手。~官。~使。 * 附带的,次要的。 ~业。~品。~食。~刊。~歌。~产品。~作用。 * 相配,相称( chèn ) 名实相~。其实难~。 * 量词(a。一组或一套,如"一~手套","全~武装";b。指态度,如"一~笑脸")。 pì:* 剖开,裂开:"不坼不~"
assist; supplement; assistant
* 拼音jí。[~~]众声
(translated) various sounds; hubbub
* 拼音kè。 * 象声词。[ 罗~]啰嗦。 * 外国人名译音用字。 * 地名用字。 哆~啷。 见《台湾舆地汇钞》
(translated) onomatopoeia, as in [罗~] for verbose; used in transliterating foreign names; used in place names, e.g., 哆~啷 (Do ~ Lang)
* 開;打開。 * 開拓;開創。 * 始;開始。如:啓行;啓用。 * 萌芽。 * 教導;開導。如:啓蒙;啓發。 * 招致;引發。 * 指門戶;道橋。 * 前鋒;左翼。 * 稟告;報告。 * 泛指奏疏,公文,書函。宋蘇軾 * 古代指立春、立夏。 * 指馬的一種,右前足白色的馬。 * 別,分開。 * 刻。 * 通"跽"。跪坐。 * 視。後作"䁈" * 通"棨"。古代類似通行證的公文。 * 姓
open; begin, commence; explain
* 開;打開。 * 開拓;開創。 * 始;開始。如:啓行;啓用。 * 萌芽。 * 教導;開導。如:啓蒙;啓發。 * 招致;引發。 * 指門戶;道橋。 * 前鋒;左翼。 * 稟告;報告。 * 泛指奏疏,公文,書函。宋蘇軾 * 古代指立春、立夏。 * 指馬的一種,右前足白色的馬。 * 別,分開。 * 刻。 * 通"跽"。跪坐。 * 視。後作"䁈" * 通"棨"。古代類似通行證的公文。 * 姓
open; begin, commence; explain
* 均见"哑"
dumb, mute; become hoarse
* 拼音xī。[~~]鸟叫声
(translated) bird"s cry
* 同"𠶻"。 * 拼音sè。 * [咠~] 口声
(translated) Same as "𠶻"; mouth sound
* 同"啼"。 * 拼音tí
bird singing, (same as 啼) to cry; to mourn; to howl, to twitter; to crow
* 同"啧"。 * 拼音zé。 * 啧之讹
(corrupted form of 嘖) to call out; to make an uproar
* 同"愺"
Semantic variant of 嗄: hoarse of voice
* 同"呁"
(translated) Same as "呁"
yào:* "要"的古文。 yín:* 同"嚚"
Semantic variant of 要: necessary, essential; necessity
* 拼音tài。[~(bǐng)] 又作"泰"、" 太丙",古代传说中善于驾车的人
(translated) Interchangeable with "泰" and "太丙"; refers to a skilled chariot driver in ancient legends
* 同"囷"
(translated) Variant form of "囷"
* 從中心點到周邊任何一點的距離都相等的形。 ~形。~圈。~周。~錐。~柱。 * 完備,周全。 ~滿。~全。 * 使之周全。 自~其說。~謊。~場。 * 占夢以決吉凶。 ~夢。 * 宛轉,滑利。 ~滑。~潤。 * 運轉無礙。 ~熟。~通。 * 貨幣單位。亦作"元"。 * 姓
circle; round, circular; complete
* 《改併四聲篇海•口部》引《類篇》:",音玉。"《字彙•;口部》:",見《金鏡》。" * "王(玉)"字误刻
(translated) pronounced "yù"; corrupted form of "王" (wáng) or "玉" (yù) due to mis-engraving
* 同"夏"
(translated) Same as 夏
* 同"媔"。 * 拼音miǎn、mián。 * 中国人名用字
(translated) Same as "媔"; Used in Chinese personal names
gé:* 古同"挌",击打。 guó:* 古同"掴",打耳光。 è:* 击打
to strike
* 同"啓"
open; begin
* 碎,不完整。 碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。 * 分裂。 ~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称"破读")。~土。 * 使损坏。 ~坏。~损。 * 超出。 ~例。~格。 * 花费,耗费。 ~费。~财。~产。 * 打败,打垮。 ~阵。~门。攻~。 * 揭穿。 ~案。~译。~获
break, ruin, destroy; rout
* 地名用字。~ 田。 * 中国人名用字
(translated) Used for place names, e.g., "~ 田"; Used for Chinese personal names
* 〔~脂〕一种红色颜料,可作化妆用品,亦是国画色。简称"胭",如"~粉"、"~红"("脂"读轻声)
rouge, cosmetics
* 拼音jí。[腦] 同"惱結"
(translated) Same as "nǎojié" [惱結]
* 古同"痞",中医指腹内结块的病症
(translated) Same as "痞" in ancient Chinese; in TCM, disease characterized by abdominal mass
* 同"享"
(translated) same as "享"
* 同"图"
(translated) Same as "图"
* 割肉离骨。 * 古代将人慢慢割死的酷刑。又叫"凌迟"。宋佚名
cut, cut flesh from bones
* 同"𥑲" * 同"𠣂"
(translated) Same as "𥑲" "𠣂"
* 拼音ōu。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"咓"
(translated) Same as "咓"
* 同"君"
Semantic variant of 君: sovereign, monarch, ruler, chief, prince
* 拼音hóng。同"䪦"。大声
(translated) Same as "䪦"; loud voice
* 读音nở 抽泣着
(translated) sobbing
* 读音lấn 染指
(translated) Pronounced lấn; to dip finger
* paan 翻转。 见《學生粵英詞典》
(translated) turn over; flip
* 同"唏"
(translated) same as "唏"
ér:* 〔嚅~〕强笑曲从的样子。 wā:* 〔~呕( ǒu )〕小孩说话声;亦指(像对待小孩般地)慈爱
forced laughter
* 鸟类用嘴叩击并夹住东西。 ~食。~木鸟。鸡~米
to peck; (Cant.) to slander
* 忧
(translated) worry
* 同"嘔"
(Cant.) classifier for a piece or lump of something
* 读音ạ 是的,好的
(translated) Pronounced as ạ: yes; good
* 拼音huǒ。梵语译音用字, 无实义
(translated) Pinyin: huǒ; used for Sanskrit transliteration; without actual meaning
* 〈方〉马叫声。冀鲁官话
(translated) Dialectal; horse neigh; Ji-Lu Mandarin
* 古同"歃",盟誓时用嘴吸取(牲血)。 * 多话
(translated) anciently equivalent to "歃", meaning to suck (sacrificial blood) with the mouth in oath ceremonies; talkative
* 拼音jiàn。中国人名用字。 或同"谏"
(translated) Used in Chinese personal names; Same as "谏"
* 读音go。 痛苦時所喊呼之聲也。哎呀, 哎喲
(translated) cry of pain; e.g., "aiya", "aiyo"
* 读音hực [ 噷~]愤慨
(translated) Indignation
* 方言,指示代词,那。 ~个。~啲(那些)。~阵(那时)。~边
(Cant.) that
* 同"叫"。 * 古书上说的一种乐器,即"大埙"
cry loudly, yell, scream
* kūn ㄎㄨㄣ 同"昆"
(translated) same as "昆"
* 拼音wú。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第72字
(translated) Pinyin wú; Used in Chinese personal names; Referenced in 《Bafu》, Section 20, No. 72
* 同"复"
(translated) Same as "复"
* 古代以妇道教人的女教师
(translated) Anciently, a female teacher of women"s virtues
* 快乐或使人快乐。 ~乐(lè ㄌㄜˋ)。~老(欢度晚年)。~亲(使父母快乐)。~悦。自~。~情陶性
pleasure, enjoyment, amusement
* 拼音chéng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin hé; Chinese given name character
* "释迦( 釈迦)"省笔合字
(translated) Abbreviated combined form of "释迦" (Shaka)
* 同"峿"。 * 《八辅》 第27区, 第54字
(translated) Same as "峿"; Appears in the book "Bafu" (《八辅》), Section 27, Character No. 54
* 同"峿"。 * 《八辅》 第27区, 第54字
(translated) same as "峿"
* 迎。 * 逆。《 中华大字典》缩印版1323 页
(translated) welcome; oppose
* 人名用字,台湾有用例
(translated) Used in personal names; usage examples in Taiwan
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》873頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第901器銘文中
(translated) standardized form in Clerical Script, derived from bronze inscription; used in personal names
* 〔~忆〕烦闷,郁结,如"心~~而纷纭。" * 诚恳:"言多恳~。"
sincere, honest; depressed
* 同"捛"
(translated) same as "操"
* 拼音qí
(translated) Pronounced qí
* 拼音zào。同"造"。《古璽彙編· 官璽·0131》:"~之鉨。"
(translated) Same as 造; Variant of 造
* "䐣" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䐣" by analogy
* 〔~桐〕落叶乔木。木质轻而坚韧,可制乐器和各种器具,种子可食,亦可榨油
Chinese parasoltree, Sterculia platanifolia