rú:* 纷乱:"枝烦~而交横。" * 连续;连结。 * 糅杂。 * 古通"桡",船桨。 * 姓。 ná:* 同"拿"
drag
rú:* 纷乱:"枝烦~而交横。" * 连续;连结。 * 糅杂。 * 古通"桡",船桨。 * 姓。 ná:* 同"拿"
drag
* 读音lấn 义未详
(translated) Pronounced "lấn"; meaning unknown
* 同"稒"。 * 拼音gū
name of a county in Han dynasty; today"s Inner Mongolia Autonomous Region; southeast of Baotou county
* 明
(translated) bright
* 读音약 人名用字。李潤~
(translated) Pronunciation 약; Used for personal names, e.g., 李潤~
* 读音후 人名用字。申~
(translated) Used for personal names; pronounced hū
* 同"皓"
daybreak; bright and brilliant
* 同"暠"
white, clear
* 拼音yuán。人名
(translated) personal name
* 〔~~〕下雨声。 * 温和,和顺
(translated) onomatopoeia for the sound of rain; gentle and agreeable
* 姓
(translated) Surname
* 兽名。猿的一种
a kind of ape (gibbon)
* 〔琨( kūn )~〕似玉的美石
(translated) A beautiful jade-like stone; used in "琨珸"
* 〔~子〕人身上长出的突起的痣
(translated) raised mole on the body
pēng:* 古同"砰",象声词。 píng:* 古同"瓶"
(translated) pēng: ancient form of "砰", onomatopoeic word; píng: ancient form of "瓶"
* 拼音ruì。磨使消
to wear out; rubbed out; to die out; to wear away; frayed
* 读音phya 多岩的山脉
(translated) Rocky mountain range; pronounced phya
* 拼音jī、jū。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第37区, 第10字
(translated) Chinese personal name character
* 同"𥔡"。中国人名用字
(translated) Same as "𥔡" ; Used in Chinese personal names
* 同"𥓖"。中国人名用字
(translated) Same as "𥓖"; used in Chinese given names
* 同"麝"。 * 拼音shè
(translated) Same as musk
* 读音ngô, 玉米
(translated) corn
* 拼音yì。捕鱼竹器
a bamboo vessel used to catch fishes
* 拼音yuàn。竹名
(translated) a type of bamboo
* 拼音lǚ。 * 见"𦎠" * 《八辅》 第41区, 第45字
(translated) Same as "𦎠"
* 拼音juān。[~明] 一种草
(translated) A type of grass
* 同"祸"
(translated) same as "祸"
* 拼音fǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin: fǒu; Used in Chinese given names
* 同"路"。字
(translated) Same as the character "路"
* 同"趌"。 * 拼音xī。 * 行
(translated) Same as "趌"; walk; go
* :读音ミョウ ショウ メイ あなうら " 蹠(あなうら)"とは、足の 裏のこと。書写時の 誤りか
(translated) sole of the foot; possibly a corrupted form of "蹠 (anaura)"
* 同"𰸙"
(translated) Same as "𰸙"
* 方言,蹲。 佢哋习惯~往食嘅(他们习惯蹲着吃)。 * 方言(在某处)混日子,找生活。 呢排系边度~(这段在哪混)?
(Cant.) to squat
* 同"䠅"
(translated) Same as "䠅"
* 中国周代地方组织单位之一,五百家为一鄙。 ~师(古官名,周制每县五鄙,"鄙师"掌其鄙之政令祭祀)。 * 郊野之处,边远的地方。 边~。 * 粗俗。 ~陋。~俗。~夫。~近(庸俗浅近)。 * 轻蔑,看不起。 ~视。~夷。~弃。~薄。 * 品质低劣。 卑~。 * 谦辞,用于自称。 ~人。~老。~见。 * 吝啬。 ~吝。~诈(贪吝诈伪)
mean; low
* 拼音cháng。发髻
(translated) hair bun; chignon
* 人名。 疑同《金史· 宗室傳·》:",本名阿里剌, 隸上京司屬司。"
(translated) personal name
chán:* 〔~佪〕①打转;②徘徊。 tǎn:* 〔~~〕从容、休闲的样子。 shàn:* 同"禅",禅师
(translated) circling; wandering; leisurely and carefree manner; same as "禅", Zen master
* 拼音jiǎo。 * 诈。 * 同"矫"
(translated) cheat; defraud; swindle; deceive; trick; same as 矯
* 读音thái, 切(肉)
(translated) pronunciation thái; cut (meat)
* 同"𭒾"
(translated) Same as "𭒾"
* 同"兵"
Semantic variant of 兵: soldier, troops
* 同"剾"。 * 拼音ō。 * 足筋
(translated) Same as "剾"; foot tendon
* 拼音zhí。中国人名用字
(translated) pronounced as zhí; used in Chinese personal names
* 同"啓"
(translated) Same as "啓"
* 同"衔"
hold in mouth; harbor, cherish
* 同"衔"
hold in mouth; harbor, cherish
* 拼音fěn。义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"启"
(translated) same as "启"
* 拼音wěn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𠼗"
(translated) Same as "𠼗"
* 《广大宝楼阁善住祕密陀罗尼经》: 唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽
(translated) Appears in the mantra "唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽" of the Mahā-Vairocana-Garbha-Maṇḍala-Sūtra
* 《法华十罗刹法》: 形恒守护衣色浅~也, 持璎珞形如吉祥天女左右之手持璎珞
(translated) describes a form that constantly protects and is light in garment color; its shape is like Lakshmi holding necklaces in both hands
* 同"喉"
(standard form of 喉) the throat; the gullet; guttural
* 同"㗧"
(non-classical form) to scold with loud voice, to talk out of control; loquacious
* 同"叫"
(translated) same as "叫"
* 拼音rǔn。吮
(translated) Suck; Draw in with the mouth
* 同"笑"
(translated) Same as smile
* 拼音gā。譯音用字。《 穆宗毅皇帝實錄·卷之二百七十六》:" 據稱英國領事必勳,洋弁~ 噹,前在臺灣安平地方, 違約滋事各案,經該署道兆棠, 查係廩生許建勳,副將蕭瑞芳, 為之主謀。"
(Cant.) final particle
* 文言叹词。 ~乎。~叹。~来之食
sigh, alas
* 同"颔"
(translated) Same as "颔"
* 拼音jí。[噈(cù)~] 象声词
(translated) onomatopoeia
* 拼音xī。[哱~] 表示斥责或唾弃,相当于"呸"
(translated) expresses scolding or rejection; similar to "Pah!"
* 〈方〉涮洗。粤语
(Cant.) hard to get along with; to rinse, spread thin
* 拼音jiá。 * 象声字, 鸟叫声。 * 拼音jiā。 * 中国人名用字。 * 句末助词
(Cant.) final particle
* 拼音huàn。支使狗的声音
(translated) Sound to command dogs
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Pinyin yuán; Used in Chinese personal names
* 粤音lóng。 * 动词, 冲洗
(translated) Cantonese pronunciation: lóng; verb: rinse, wash
* 同"岩"
(translated) Same as "岩"
ē:* 〔媕~〕见"媕"。 ě:* 姓
Alternate form of 婀: be beautiful, be graceful
* 容貌好
Acquired from 䄎: (same as 䄎) pretty; beautiful (of a woman)
* 同"妬"
(translated) same as 妬; jealous
* 同"妬"
(translated) Same as "妬"
* 同"群"
(translated) same as group
* 同"峉"
(translated) Same as 峉
* 疑同"㟯"。 * 拼音kè。 * 山名
(translated) suspected to be the same as "㟯"; pinyin kè; mountain name
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean books
* 拼音jiōng。巾
(translated) cloth
* 同"𢂁"
(translated) Same as "𢂁"
* 同"廧"
(translated) same as 廧
* 拼音jiān。也
(translated) is; also
* 弓弩两端系弦的地方:"桑弰其末刻锲,以受弦~。" * 环子、戒指一类的东西。 环~。指~。 * 笔管。 * 姓
nock at end of bow; stretch
* 同"愠"
angry, indignant, resentful
* 拼音gé。 * 争斗。 * 捕
to arrest; to catch; to seize, to brawl; a hand-to-hand fight; to struggle for; to fight for, to beat; to strike; to attack
* 同"蠢"
Semantic variant of 蠢: wriggle; stupid; silly; fat
* 同"旅"
(translated) Same as "旅"
dūn:* 厚道,笃厚。 ~朴。~厚。~实。 * 诚心诚意。 ~聘。~请。 * 督促:"使虞~匠"。~劝。~促。 * 姓。 duì:* 古代盛黍稷的器具
esteem; honest, candid, sincere
* 同"攲"
(translated) same as "攲"
* 拼音ōu。[~] 偃锄
(translated) reclined hoe
* 拼音yǎn。安上机关用以捕获鸟兽的网
(translated) A net equipped with a mechanism to trap birds and animals
gāo:* 木名。 * 同"橰"(槔)。 jú:* 木名。 * 同"椈"。柏
a well-sweep
* 同"楄"。 * 拼音jiōng。 * 一种树
(translated) Same as "楄"; A kind of tree
* 读音dai 死
(translated) Pronounced "dai", meaning "die"
* 古同"袈"
(translated) Same as "袈"
* 同"毠"。中国人名用字
(translated) Same as "毠"; used in Chinese personal names
wēn:* 古水名。➊即今贵州省遵义市东的洪江。 * 暖和,不冷不热。 * 使暖和。 * 溫度。如高溫;低溫;炉溫;恒溫;降溫。 * 中医指补养。 * 中医用语。热病。戰國宋玉 * 县名。在河南省。 * 古州名。唐置,治所在今浙江省溫州市,辖今永嘉县、乐清市、瑞安市、平阳县、文成县、泰顺县等县市。清顧祖禹 * 姓。 yùn:* "蘊(醞、蕰)"。清朱駿聲
lukewarm, warm; tepid, mild
* 同"淄"
(translated) same as 淄
* 同"𤉙"。中国人名用字
(translated) Same as "𤉙"; Used in Chinese personal names
* 煨烂;扒;燉。闽语
(translated) To braise; to stew; to simmer. Specifically, used in Min dialect
* 义未详
(Cant.) 火煱, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at the dining table
chēng:* chēng ㄔㄥˉ 同"撑"。 chèng:* 斜柱。 * 桌椅等腿中间的横木
(translated) same as 撑; oblique column; horizontal wood between legs of tables and chairs