* 〔~甊〕小瓮,圆口,深腹,圈足,用以盛物。简称"瓿"。 * 古代的一种小瓮,青铜或陶制,用以盛酒或水
jar, pot
* 〔~甊〕小瓮,圆口,深腹,圈足,用以盛物。简称"瓿"。 * 古代的一种小瓮,青铜或陶制,用以盛酒或水
jar, pot
* 同"聤"
(translated) Same as 聤
* [㾸]瘡疥
a scabby, itching disease
* 潔白的樣子,多形容霜雪。 ~白。~~白雪
brilliant white
* 拼音róng。石
(translated) pinyin róng; stone
* 拼音è。[礍~] 石貌
(translated) stone-like appearance
lù:* 平凡(指人) 庸~。~~(如"忙忙~~")。 * 繁忙。 劳~。忙~。 liù:* 〔~碡〕农具,用来轧脱谷粒或轧平场院
rough, uneven, rocky; mediocre
lù:* 平凡(指人) 庸~。~~(如"忙忙~~")。 * 繁忙。 劳~。忙~。 liù:* 〔~碡〕农具,用来轧脱谷粒或轧平场院
rough, uneven, rocky; mediocre
* 浅水中的沙石。 * [沙~]沙漠。不生草木的沙石地
sand and gravel
* 拼音guó。 * 破。 * 击石
to smash or to knock to pieces of the stone, broken
* 疑同"碙"
(translated) Likely same as "碙"
* 拼音dú。落石
(translated) rockfall
* 疑同
(translated) Suspected to be the same as
* 同"𣗁"
(translated) Same as "𣗁"
* 拼音pǐ。石貌
(translated) pinyin pǐ; appearance of stone
* 同"磕"。 * 拼音kē。 * 象声词。 * 《八辅》 第37区, 第15字
(translated) Same as "磕"; Onomatopoeia
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音biē。 * [~秘] 不相分离。 * 禾苗行列不整齐
(translated) [~秘] inseparable; irregular rows of seedlings
* 拼音tíng。小麦、 高粱秆上长穗的那一节
(translated) the section on stalks of wheat and sorghum where ears grow
* 同"窝"。 * 中国人名用字。 * 《金瓶梅词话· 第九十三回》:"六煞: 吃酒耍钱般般会,酒肆巢处处通。"
(translated) Same as "窝"; Used in Chinese given names
* 拼音yū。山洞
a cave; a tunnel; a grotto, name of a mountain
* 拼音duì。 * [磊~] 重叠堆积。 * 树木果实下垂的样子
to pile one upon another, trees fruits well and the branches hanging down
* 户政用字
(translated) Character for household registration
* 拼音dài。竹名
name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo form making basket
* 拼音zhuó。漉米竹器
(translated) Bamboo utensil for straining rice
* 均见"络"
enmesh, wrap around; web, net
* 同"袽"。《倭名類聚鈔, 卷第十一,舟具第百四十五》" 周易注云衣~,女余反又奴下反, 字亦作袽。和名" 夫禰乃能米"所以塞舟漏也。"
(translated) same as "袽"; used for plugging boat leaks
* 金文隶定字, 同"局"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》765頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3516器銘文中
(translated) Lishu form of bronze script, same as "局"; original form of bronze script; used in personal names
* 拼音miǎn。中国人名用字。 疑同"缅"
(translated) Pronunciation: miǎn; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "缅"
* 同"𦊾"
(translated) same as "𦊾"
* 同"耇"
(translated) same as 耇
* 同"胃"
(translated) same as "stomach"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* :读音きぬがさ 衣笠草
(translated) Pronunciation: *kinugasa*; Kinugasa plant
là:* 丢下,遗漏。 丢三~四。~了一个字。 luò:* 掉下来,往下降。 降~。~下。零~(①叶子脱落,如"草木~~";②衰败,如"一片~~景象";③稀疏,如"枪声~~")。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 * 衰败。 没( mò )~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(①潦倒失意;②豪迈,不拘束,均亦作"落魄( bó )")。 * 遗留在后面。 ~后。~伍。~选。 * 停留,留下。 ~户。~荒。~笔。~款。 * 停留或居住的地方。 村~。部~。院~。 * 归属,得到某种结果。 ~得。~空。 * 陷入不利境地。 ~网。~难( nàn )。 * 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工。 ~成。 * 稀少。 疏~。稀稀~~。 * 屋檐上的滴水装置(俗称"檐滴水"):"矗不知其几千万~。" * 死亡。 殂~。 * 〔~~〕①豁达,大方,如"~~大方";②孤独,不苟合,如"~~寡合。" * 篱笆:"凿井浚渠,缚~锄园。" lào:* 用于一些口语词,如"落枕"、"落炕"等
fall, drop; net income, surplus
* 同"𥯩"
(translated) Same as "𥯩"
* 同"𣺾"
(translated) same as "𣺾"
* 〔~蕾〕花骨朵儿,含苞待放的花
bud
* 读音bốm 义未详
(translated) Pronunciation bốm; meaning unknown
chá:* 同"察"。 qiè:* 同"𧫕"。正言
to examine into judicially to find out
xiáng:* 細密,完備,與"略"相對。 ~細。~略。~情。~談。周~。~實(詳細而確實。亦作"翔實")。語焉不~(說得不詳細)。 * 清楚地知道。 內容不~。 * 說明,細說。 內~。 * 審慎。 ~平(審理案件審慎公平)。~刑(斷案用刑謹慎)。 * 舊時的一種公文,下級官員對上級的報告。 上~。~文。 yáng:* 同"佯",假裝
detailed, complete, thorough
* 古同"诬"
(translated) Same as "诬" (archaic)
* 拼音cì。列举其过失而进行规劝
(translated) To admonish by listing faults; To advise by pointing out faults
* 同"诰"
Semantic variant of 誥: inform, notify, admonish, order
* 同"詀"
(corrupted form of 詀) garrulous, to whisper, to joke
* 拼音āo。鸦鸣
(translated) crow"s cry
* 同"狪"
(translated) Same as "狪"
* 拼音tòng、tóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"辟"
(translated) same as "辟"
* 同"隤"
(translated) Same as "隤"
* 同"𨔙"
(translated) Same as "𨔙"
* 一种人造放射性元素,是由甲种粒子轰击镅而得到的
berkelium
* 跨坐在牲畜或其他东西上。 ~马。~射。~兵。~者善堕(经常骑马的常会掉下马来;喻擅长某事物的人,反而容易大意,招致失误)。 * 兼跨两边。 ~缝盖章。 * 骑的马或乘坐的其他动物(旧读jì) 坐~。 * 骑兵,亦泛指骑马的人(旧读jì) 轻~。铁~。车~。 * 一人一马的合称(旧读jì) 千~。千乘万~
ride horseback; mount; cavalry
* 同"敲"
(translated) Same as "敲"
* "鴐" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "鴐"
* 同"鴐"
(translated) Same as "鴐"
* 古同"鼓"
a drum; to drum, from whence comes
* "𧮼" 的讹字,同"泰"或"太"。 * [~], 人名,即" 泰丙",太丙。 传说中善于驾车的人
(translated) Corrupted form of "𧮼", same as "泰" or "太" ; Personal name, specifically "泰丙" or "太丙", a legendary figure known for skillful chariot driving
* 同"谻"
(translated) same as "谻"
* 拼音fǔ。割草
(translated) mow grass
* 粤音kwāak。 * 绕圈, 围住
(translated) circle; surround
* 读音nun。 韩国人名用字
(translated) Pronounced as nun; Used in Korean given names
* 同"壑"
(same as U+58D1 壑) the bed of a torrent; a gully, a pool
* 中国古代北方部族名
(translated) Ancient northern tribe name in China
* 形容撒娇的声音或态度。 ~声~气。~得很
(Cant.) saliva; intensifying particle; inviting, coquettish; 嗲哋. "daddy"
* "高談大論。 崢嶸咆。氣燄殊可畏。" * [咆] 疑同"咆悖"、" 咆哱"
(translated) lofty talk; bombastic speech; imposing roar; arrogant manner; same as "咆悖", "咆哱"
* 佛经译音字。 * 《佛説七倶胝佛母准提大明陀罗尼经》: 唵阿三麽~儞莎嚩诃诵三遍以契右旋三度即是
(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures
* "嚪" 的类推简化字
(translated) Analogical simplification of "嚪"
* 古同"啮"
bite, gnaw
* 拼音lǐn。中国人名用字
(translated) pinyin lǐn; Chinese personal name character
* 拼音hán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字, 音未详
(translated) Used in personal names; pronunciation unknown
* 拼音dā。方言。 地方,处所
a tower, pagoda
* 拼音yǐ。山
(translated) Mountain
* 读音희 人名用字。金~
(translated) Pronounced as "hui"; used in personal names; e.g. 金~
* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》
(translated) Same as "虞"
* 怨恨
(translated) resentment
* 拼音hài。 * 嫉妒。 * 害怕
(translated) jealous; fear
* 古同"瞠"
(translated) ancient form of "瞠"
* 拼音shāng 姓。见《 中华姓氏源流大辞典》
(translated) Surname
* 同"懔"
be afraid of, be awed by, be in awe
* 同"𢦟"
(translated) Same as "𢦟"
* 金文隶定字, 同"擋"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11654器銘文中
(translated) Same as "擋"
* 拼音zī。 * 撕。 * 《三宝太监西洋记》 第七十三回:"(天师) 叫听事官取过一肩生肉来, 赏与老虎。 老虎抓过来,一口一~, 一口一毂碌。"(582 页, 华夏,1995)
(translated) Tear; Rip
* 读音đánh [~ 惚]制造纷争, 打架。[~盞] 喝酒
(translated) stir up disputes, fight; drink alcohol
ái:* 有所治理。 * 姓。 zhú:* 击鼓
(translated) to govern; to manage; surname; to beat a drum
* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4692器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen, same as "祈"; Original Jinwen form
* 同"𣄴"
(translated) Same as "𣄴"
* 同"榙"
a kind of tree (as plum)
* 拼音yú。吹气
to blow off, to blow; to puff
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音gieo[~](生活) 窘迫
(translated) hard-pressed; in straitened circumstances
* 溪
(translated) creek
* 同"𤁰"
(translated) Same as "𤁰"
* 拼音è。浑浊
(translated) turbid
* 古同"凛"
(translated) Ancient form of "凛"
* 同"照"。 * 《改併四声篇海· 火部》引《 馀文》:", 市照切。"《直音篇· 火部》:"照, 三笑切。明所烛也。 又昭、灼二音。,并市照切。"
(translated) same as "照"; to illuminate
* 拼音fù。火光
(translated) firelight; flame
* 同"熹"。中国人名用字
(translated) Same as "熹"; Chinese name character
* 拼音hōng
(translated) pronounced hōng
* 〔瑽~〕见"瑽"
gem ornaments for belts