* 拼音dòu。高峻
(translated) high and steep
* 拼音dòu。高峻
(translated) high and steep
liáng:* 温度低。 ~快。~爽。~意。~气。阴~。~丝丝。~亭。荒~。 * 喻灰心,失望。 听到这消息,我~了半截。 * 中国西晋末年至北魏,各族统治者在西北地区建立的割据政权。 五~(前、后、南、北、西)。 liàng:* 放一会儿,使温度降低。 把开水~一~再喝
cool, cold; disheartened
liáng:* 温度低。 ~快。~爽。~意。~气。阴~。~丝丝。~亭。荒~。 * 喻灰心,失望。 听到这消息,我~了半截。 * 中国西晋末年至北魏,各族统治者在西北地区建立的割据政权。 五~(前、后、南、北、西)。 liàng:* 放一会儿,使温度降低。 把开水~一~再喝
cool, cold; disheartened
* 拼音jiǒng。 * 忆。 * 小明。 * [~~]心中不安状
clever or smart in a small way, memory or recollection
* 拼音hān。放纵
to debauch; to dissipate; to act uninhibitively or disrespectfully
* 同"悮"。 * 拼音zhù。 * 思
(translated) same as "悮"; to think
* 同"涎"
Semantic variant of 涎: saliva
* 同"侃"
(translated) Same as "侃"
* 古同"涵"(a.沉没;b.涵道;涵洞)。 * 广大:"~天荡荡望沧沧。"
(translated) Ancient form of "涵" (meaning: a. submerge; b. culvert; tunnel); vast
jiǒng:* 〔~澋( hòng )〕(水)回旋。 jiōng:* 古池名
(translated) in [浻澋 (hòng)], swirling (of water); ancient pool name
* 同"汵"
(translated) Same as "汵"
* 见"训"
teach, instruct; exegesis
* 同"信"
(ancient form of 信) honesty; good faith; to believe or trust; a letter
* sâm 坏的, 邪恶的。见《 學生粵英詞典》
(translated) bad; evil
* 户政用字
(translated) Character used for civil registry
* "礜" 的类推简化字
(translated) "𪿝" is the analogically simplified form of "礜"
* 矫健敏捷:"越人有重迟者,而人谓之~。" * 吵闹;烦扰。 * 轻佻。 * 抄写
clamour, uproar, annoyance, etc
bā:* 象声词。 ~的一声,笔尖断了。 ba:* 助词,用在句末,表示赞同,推测、命令、请求等语气;用在句中表示停顿
emphatic final particle
* 拼音yuè
(translated) pronounced as yuè
* 读音mbaj 结巴,口吃
(translated) stutter; stammer
* 同"邑"
(translated) same as "邑"
* 小虫。 * 空
a small worm; to twist; to surround; empty
* 同"邑"
(translated) Same as 邑;
* xiǎng ㄒㄧㄤˇ 同"享"
to receive; to enjoy
zhī:* 象声词,形容某些声音。 zī:* 〔~声〕方言,做声,如"我反复问了几次,他就是不~~"
chirping, squeaking, hissing
* 从口或鼻把气引入体内。 呼~。~气。~烟。 * 引取。 ~引。~附
inhale, suck in; absorb; attract
* 从口或鼻把气引入体内。 呼~。~气。~烟。 * 引取。 ~引。~附
inhale, suck in; absorb; attract
wú:* 我,我的。 ~身。~国。~辈。 * 姓。 yù:* 古同"御",抵御
i, my, our; resist, impede
* 〈方〉代詞。你。 g:* 同"嗯"。嘆詞
(Cant.) an expletive, exclamation
* 同"呧"。读音hux 吼叫声;欢呼声 haz ~
(translated) Same as "呧"; roar, bellow, howl, yell; cheer, shout of joy, acclaim haz ~
* "嚧" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "嚧"
* 广州粤语。 读音løy˨˦ 嘟哝
(translated) Cantonese (Guangzhou): to mutter
* 同"网"
(translated) Same as "网"
* 同"目"
(translated) same as "目"
* 俗"昭" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of 昭
* 拼音yōu。小声
(translated) soft voice; in a low voice
* 同"𠮫"
(translated) variant of "𠮫"
dōu:* 〔讘( zhé )~〕啰嗦,言多而不精练。 rú:* 〔嗫~〕古同"嗫嚅",说话吞吞吐吐的样子
(translated) dōu: verbose, rambling and not concise; rú: ancient form of "嗫嚅", describing hesitant and stammering speech
* 英美制容量单位(中国大陆地区已停用此字,写作"加仑")
gallon; quart
fǔ:* 惊愕。 诸将皆~然。 * 〈方〉没有
unclear; an expletive
* 拼音pàng。敲击声
(non-classical form) sound of tapping; sound of striking, opposing voices
* 读音dǎn。 * 鸟叫声。 * 高声
birds" chirps; gabbling, sound in high pitch; to roar; aloud
* 拼音fāng。声音响度级单位(phon) 旧译,今使用"方"
(same as 仿 方) to imitate, like; resembling; according to, a measurement for sound effect
* 拼音pì。[~~]吐唾沫的声音
(translated) onomatopoeia for the sound of spitting saliva
* 同"甚"
Semantic variant of 甚: great extent; considerably
* 读音gáy 鷄鳴
(translated) cock-crow
* 拼音zhī。拈物
(translated) To pick up things with fingers
* 疑同"吻"。 * 拼音wěn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "吻"; Used in Chinese personal names
* "割字之, 卽厥字之屰。割字之刂, 卽厥字之欠。"
(translated) To dissect the character, it is referred to as "reversed"; To dissect the character"s knife radical, it is referred to as "lack"
xiāo:* 〔~然〕内中空虚的样子。 háo:* 古通"号",吼
voice of anger vast, spacious
* (口)张开:"公孙龙口~而不合。" * 卧息
to yawn
* 〔~~〕表示惊怪,如"~~怪事。" * 表示呵叱:"~!你这光棍!那么简单"
noise of rage, cry out in anger
* 某些宗教或巫术中的密语。 ~语。符~。念~。 * 说希望人不顺利的话。 ~骂。诅~
curse, damn, incantation
* 同"嚣"。 * 拼音xiāo
(corrupted form of 囂) looks big outside but empty inside, to yell; voice of anger, hubbub; clamour
* 拼音chāo。喉鸣
(translated) guttural sound
* 同"𠯔"
(translated) Same as "𠯔"
* 拼音chū。唤人声
(translated) a sound for calling people
* 同"趺"
(translated) same as "fū"
* 拼音pō。姓。"𰇓"为古壮字, 不可混 * 同"𠯗",即"咂"
(translated) Surname; "𰇓" is ancient Vahcuengh character; Same as "𠯗" "咂"
* [~切] 读音fukkiri。日本姓氏
(translated) pronounced "fukkiri"; Japanese surname
* "㗙" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㗙"
* "听" 的讹字
(translated) Variant form of "听"
jī:* 古同"叽",象声词。与其他词连用,形容金属的撞击声。 xī:* 笑的样子。 qià:* 鼠叫
(Cant.) to guard (from Engl. "guard"); a card (from Engl. "card"); young and pretty (from Engl. "kid")
yān:* 口腔后部由肌肉和黏膜构成的管子,分三部分,上段与鼻腔相对称"鼻咽";中段与口腔相对称"口咽";下段在喉的后部称"喉咽"。咽是呼吸道和消化道的共同通路(亦称"咽头") ~喉。 yàn:* 使嘴里的食物或别的东西通过咽头到食道里去。 ~唾沫。狼吞虎~。细嚼慢~。 yè:* 阻塞,声音因阻塞而低沉。 哽~。呜~
throat; pharynx
yān:* 口腔后部由肌肉和黏膜构成的管子,分三部分,上段与鼻腔相对称"鼻咽";中段与口腔相对称"口咽";下段在喉的后部称"喉咽"。咽是呼吸道和消化道的共同通路(亦称"咽头") ~喉。 yàn:* 使嘴里的食物或别的东西通过咽头到食道里去。 ~唾沫。狼吞虎~。细嚼慢~。 yè:* 阻塞,声音因阻塞而低沉。 哽~。呜~
throat; pharynx
* 声音。 ~声。~箭。~马(旧称在路上抢劫财物的强盗,因抢劫时先放响箭而得名)。音~(a。声音,多就声音所产生的效果说;b。泛称收音、录音、扩音等设备)。 * 发出声音。 钟~了。 * 声音高,声音大。 ~亮。~彻云霄(响声直达高空,形容声音十分嘹亮)。 * 回声。 ~应( yìng )。如~斯应(喻反应迅速)
make sound, make noise; sound
* 拼音dōu。 * 轻言。 见《四声篇海. 口部》。 * 同"吺"。见《 重订直音篇》
(translated) speak lightly; same as 吺
* 同"讯"
Semantic variant of 訊: inquire; ask; examine; reproach
* 拼音míng。粤语mìng
(Cant.) small
* 拼音wú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"啃"
(translated) Same as gnaw
* 同"否"。 * 拼音fǒu。 * 人名用字
(translated) Same as "否"; Used in personal names
* 拼音bù。〈方〉 表示招呼或提醒,相当于"喂"
(translated) dialect, an interjection to greet or remind, similar to "hey"
* 同"日"
Semantic variant of 日: sun; day; daytime
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Pronounced as shǒu; Used in Chinese personal names
* 同"囦(淵)"
(translated) Same as 淵; also written as 囦
* 同"囮"。 * 拼音yóu
(translated) Same as "囮"
* "国"的异体字
(translated) variant form of "国"
* 粤语dàm。 * 圆满的
(translated) perfect; satisfactory; complete
* 同"国"
(translated) Same as "国"
* 同"坐"
(translated) Same as "sit"
* 同"坐"
(translated) to sit
* 《改併四声篇海》引《搜真玉镜》音回。"㻁瑶"地名。在福建省。 * 〈方〉〔~店〕瓷器商店。闽语
(translated) Place name "Huiyao" in Fujian Province; <dialect> [~店] porcelain shop; china shop. (Min dialect)
* 同"哭"
(translated) same as "cry"; same as "weep"
* 同"吴"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "吴"; see Japanese Wiktionary
* 同"䍐"
(translated) same as 䍐
* 拼音nà。[庘~] 隘
(translated) narrow; confined
* 拼音huí。 * 一种坚木, 可以制造轮船。 * 《八辅》 第32区, 第86字
(translated) A hardwood for shipbuilding; Entry 86, Section 32 of "Bafu"
* 同"㖻"。 * 拼音róu。 * 疑同"柔"。《翻梵語》 原文:"~,奴流反"
(translated) Same as 㖻; Possibly same as 柔
* 屋檐。 * 芋
a small beam supporting the rafters at the eaves
zhī:* 晓得,明了。 ~道。~名(著名)。~觉(有感觉而知道)。良~。~人善任。温故~新。~难而进。~情达理。 * 使知道。 通~。~照。 * 学识,学问。 ~识,求~。无~。 * 主管。 ~县(旧时的县长)。~府。~州。~宾(指主管招待宾客的人。亦称"知客")。 * 彼此了解。 相~。~音。~近。 * 彼此了解、交好的人。 故~(老朋友)。 zhì:* 同"智",智慧
know, perceive, comprehend
* 同"郈"
(translated) Same as "郈"
* 拼音pǒ。 * 疑同"叵"字。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "叵"; used in Chinese personal names
jí:* 急切。 ~~。~待解决。~须纠正。 qì:* 屡次。 ~请(屡次请求)。~来问讯
urgently, immediately, extremely
* 受用。 ~福。~乐。~誉。~年(敬辞,享有的年岁,对人或朝代而言)。~受。~用。~有。~国(帝王在位年数)。安~。分~。 * 贡献(指把祭品,珍品献给祖先、神明或天子、侯王),上供。 ~堂。~殿
enjoy
qié:* 〔~南香〕沉香。 * 〔~蓝〕梵语"僧伽蓝摩"的简称,指僧众所住的园林,后指佛寺。 jiā:* 〔~倻〕朝鲜乐器名,有些像中国的筝。 gā:* 〔~马射线〕即"丙种射线",镭和其他一些放射性元素的原子放出的射线,应用于工业和医学等领域
transcription of sanskrit "gha" in buddhist texts ("samgha", etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); tample; in Chinese this character is not used alone
* 同"伤"字
(translated) Same as "伤"
* 拼音mì。 * 仰首貌。 * 好貌
(translated) Looking upwards; Pleasing appearance
* 同"倍"
(translated) Same as "倍"
* 拼音jiōng
(translated) Pinyin: jiōng
* 拼音luò。[~凙(duó)] 同"洛凙", 冰冻的样子
(translated) same as "洛凙", frozen appearance