* 同"𧑓"
(translated) Same as "𧑓"
* 同"𧑓"
(translated) Same as "𧑓"
* 同"𧸿"
(translated) Same as "𧸿"
* 同"𨇝"
(translated) Same as "𨇝"
* 同"𩓟"。注:《 中华字海》中左部字形为: 舀
(translated) Same as "𩓟"
* 同"𩢹"
(translated) Same as "𩢹"
* 同"𩥅"
(translated) Same as "𩥅"
* 同"𩥅"
(translated) Same as "𩥅"
* 应同"𩮱"。 * 拼音zhuàng。 * [~鬞] 头发散乱
(translated) Same as "𩮱"; (of hair) disheveled
* 同"𪅖"
(translated) Same as "𪅖"
* 同"𪅖"
(translated) Same as "𪅖"
* 同"𪓬"
(translated) Same as "𪓬"
* 同"𪕁"
(translated) Same as "𪕁"
* 同"𪕁"。 * 拼音hāng
(translated) Same as "𪕁"; Pinyin hāng
* 同"𪕊"
(translated) Same as "𪕊"
* 拼音líng。见"𪕍"
(translated) Same as "𪕍"
* 同"𪕍"
(translated) Same as "𪕍"
* 同"𪕓"
(translated) Same as "𪕓"
* 同"𪕱"
(translated) Same as "𪕱"
* 同"𪕱"
(translated) Same as "𪕱"
* 同"𪕷"
(translated) Same as "𪕷"
* 同"𪕷"
(translated) Same as "𪕷"
* 同"𪖈"
(translated) Same as "𪖈"
* 同"𪖎"
(translated) Same as "𪖎"
* 金文隶定字, 同"𪙤"。 人名用字
(translated) Same as "𪙤"; Used in personal names
* 同"𫶱"
(translated) Same as "𫶱"
* 同"𭑁"
(translated) Same as "𭑁"
* 同"䋰"
(translated) Same as character 䋰, meaning "sew" or "stitch"
* 同"柩"
(translated) Same as coffin
* 同"柩"
(translated) Same as coffin
* 同"吃"。 见《 诸经要集》
(translated) Same as eat
* 同"焰"
(translated) Same as flame
* 同"焰"
(translated) Same as flame
* 同"鼯"
(translated) Same as flying squirrel
* 同"囟"
(translated) Same as fontanel
* 同"貂"
(translated) Same as marten
* 同"貂"
(translated) Same as sable
* 同"舀"
(translated) Same as scoop
* 同"𠚡"
(translated) Same as the character "𠚡"
* 同"䶂"
(translated) Same as 䶂
* 古同"啖"
(translated) Same as 啖, meaning "to eat"
* 疑同"坤"。出自《 广雅-卷一》
(translated) Same as 坤
* 同"巢"
(translated) Same as 巢
* 同"慆"
(translated) Same as 慆
* 同"昌"
(translated) Same as 昌
* 同"歌"
(translated) Same as 歌
* 同"毁"。 * 《八辅》 第23区, 第34字
(translated) Same as 毁
* 同"毇"
(translated) Same as 毇
* 同"潟"
(translated) Same as 潟; lagoon
* 同"燬"
(translated) Same as 燬
* 同"獡"
(translated) Same as 獡
* 同"祖"。 见《 五佛顶三昧陀罗尼经》
(translated) Same as 祖
* 同"糳"。 * 拼音zuò
(translated) Same as 糳
* 同"舀"
(translated) Same as 舀
* 同"舂"
(translated) Same as 舂
* 同"萏"
(translated) Same as 萏
* 同"萏"
(translated) Same as 萏
* 同"蜭"
(translated) Same as 蜭
* 同"貂"。 * 拼音rèn。 * 鼠
(translated) Same as 貂; Rat
* 同"飔"
(translated) Same as 飔
* 同"魃"。 * 拼音jiǎ。 * 传说中的一种能带来干旱的魔鬼。 像人,长二三尺, 光着身子,眼睛长在头上, 行走如风,一出现则预示有发生旱灾
(translated) Same as 魃; A legendary demon believed to cause drought. It is described as being human-like, about two to three chi in height, naked, with eyes on its head, moving swiftly, and its appearance is a sign of drought
* 同"鼬"
(translated) Same as 鼬
* 同"鼴"
(translated) Same as 鼴; mole
* 同"鼶"
(translated) Same as 鼶
* 同。 * 拼音niè。 * 矾石
(translated) Same as; Alum stone
* 同。 * 拼音jú。 * 曲角
(translated) Same as; Bent angle
* 〔〕见"𪖎"
(translated) See "𪖎"
* 拼音hú。见"𪖎"
(translated) See "𪖎"
* 拼音zhuāng。在深水中立桩
(translated) Set up stakes in deep water
* 花椒
(translated) Sichuan pepper
* "縚" 的类推简化字。 * 拼音tào 彩色线编织的穗状丝带。闽语
(translated) Simplified form of "縚"; A colorfully woven, tassel-like silk ribbon (in Min dialect)
* 拼音huàn。支使狗的声音
(translated) Sound to command dogs
* 拼音jiōng。[~] 斑鼠
(translated) Spotted rat
* 斑鼠,一种尾巴有斑纹的鼠
(translated) Spotted rat; a kind of rat with a spotted tail
* 姓
(translated) Surname
* 疑同"𣇃"
(translated) Suspect same as "𣇃"
* 疑同"梬"。 * 拼音chěng、yǐng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "梬"; used in Chinese personal names
* 疑同"燄"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be identical to "flame"; Used in Chinese personal names
* 拼音yóu。疑同"舀"
(translated) Suspected to be interchangeable with "scoop"
* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子
(translated) Suspected to be same as "㣇"; Civet
* 疑同"燄"
(translated) Suspected to be same as flame
* 疑同"𠚜"
(translated) Suspected to be the same as "𠚜"
* 老人齿。其形如臼,故称。 * 八岁以上马齿。 * 同"𩢹"。八岁的马
(translated) Teeth of the elderly, named for their mortar-like shape; Horse teeth of horses aged eight years or older; Same as "𩢹"; Eight-year-old horse
* 拼音xiě。言以写志
(translated) To express intentions with words
* 拼音chā。舂去米麦的皮
(translated) To husk rice and wheat
* 看物象模糊不清晰。 * 直视
(translated) To see indistinctly; to look directly
* 陷:"(大鱼)牵巨钩~没而下。" * 连鐶
(translated) To sink; Linked rings
* "𪷚" 的繁体
(translated) Traditional form of "𪷚"
* 拼音jiū。金文器名用字
(translated) Used as a vessel name in bronze inscriptions
* 拼音xiě。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 佛经用字。 见《佛说一切如来安像三昧仪轨经》
(translated) Used in Buddhist texts
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"舅" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "舅"
* 中国人名用字。 疑同"䏂" 字。"䏂" 的缺笔字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as the character "䏂"; missing-stroke form of "䏂"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean classical texts
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts