* 古女子人名用字。 * 女子聪敏伶俐
(translated) * Used for female given names in ancient times; * Woman described as intelligent and clever
* 古女子人名用字。 * 女子聪敏伶俐
(translated) * Used for female given names in ancient times; * Woman described as intelligent and clever
* 拼音pēng。急
quick; urgent; anxious, loyal sincere and respectful
* 拼音mǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第67字
(translated) Used in Chinese personal names
náo:* 乱:"无纵诡随,以谨惛~。" niú:* 愁
confusion; a braggart
* 拼音miào。〈方〉 抿嘴(表示轻蔑)
(Cant.) to purse the lips; to wriggle
nǐ:* 称谈话的女性对方。 nǎi:* 同"奶"
you (f.)
* 拼音pò。[~乳] 女子人名用字
can not speak
* 同"奶"。母亲
(translated) same as 奶; mother
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name for ancient females
* 同"姒"
(same as 姒) wife of one"s husband"s elder brother; (in ancient China) the elder of twins; a Chinese family name, (same as 姬) a handsome girl; a charming girl; a concubine; a Chinese family name
* 拼音bái。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"姻"
(translated) Same as "姻"
* 喧哗。 ~~(说话唠叨,含有使人讨厌的意思,如"~~不休")。纷~
talkative; clamour; hubbub
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female given names
* "嬕" 的日本简体字。见《 日本常用字表》拼音duó。 * 中国人名用字
(translated) simplified Japanese form of "嬕"; used in Chinese given names
* 同"妓"。金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》306頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2743器銘文中
(translated) Same as "妓"; Used in personal names
* 同"妌"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "妌"
* 称父亲的姐妹。 ~~。~父。~表(一家的父亲和另一家的母亲是兄妹或姐弟的亲戚关系,如"~~兄弟")。 * 丈夫的姊妹。 小~子。~嫂。 * 旧时妻称夫的母亲。 翁~。舅~。 * 少女,亦作妇女的通称。 ~娘(a。未婚少女,"娘"读轻声;b。姑母)。道~。尼~。 * 暂且,苟且。 ~且。~息
father"s sister; husband"s mother
* 拼音qiū。女子人名用字
used in girl"s name
* 〔読み〕 ラク もうす。 * 〔解説〕 " 慶長十五年版倭玉篇"に"ラク マウス"とり、"国字の 字典"が"もうす"意の 国字とする
(translated) Pronounced "raku"; Meaning "to say"; kokuji (Japanese-made character)
* 疑为韩国音译字。 读音yeol
(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; pronunciation is yeol
* 金文隶定字, 同"帑"。 字见《殷周金文集成引得》763 頁
(translated) clerical script form of the bronze script; same as 帑
fū:* 贪貌。 * 女貌。 yōu:* 脸上有恨意
(translated) fū: greedy appearance; woman"s appearance. yōu: face shows hatred
nà:* 娶。 nàn:* 古女子人名用字
(Cant.) to collect, seize, grab
* 粤语mat6
(translated) Cantonese reading is mat6
* 拼音yā。 * 母亲。 冀鲁官话、晋语。 * 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》304頁
(translated) Mother; (specifically in Ji-Lu Mandarin and Jin Chinese dialects); Regular script form of bronze script character; Used as a personal name character
* 《八辅》 第31区, 第63字
(translated) Character No. 63 in Section 31 of 《Ba Fu》
* 娴静。 * 解
(translated) serene; explain
* 古女子人名用字。 * 美好
person"s name
* 称同父母(或只同父、只同母)而比自己年纪小的女子。 ~~。兄~。弟~(a。弟弟和妹妹的合称;b。俗称弟妇)。~夫。 * 对比自己年纪小的同辈女性的称呼。 表~。师~。世~
younger sister
* 〔~喜〕传说中国夏王桀的妃子
wife of the last ruler of the Xia dynasty
xǔ:* 〔~~〕①喜悦自得,如"燕雀争善于一室之下,子母相哺也,~~焉相乐也。"②和悦;温和,如"项王见人恭谨,言语~~。" * 年老的妇人。 xū:* 〔~媮(yú ㄩˊ)〕神态和悦娇媚,如"姣服极丽,~~致态。"
beauty
* 古女子人名用字。 * 女子容貌端庄。 * 古通"正",指长官
(translated) Used in ancient Chinese women"s names; Dignified appearance of a woman; Anciently interchangeable with "正", referring to an official
* 疑同"娟"。 * 拼音juān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "娟"; Used in Chinese given names
gòu:* 善;好:"其人夷~。" * 邪恶:"咨~嫮之难并兮。" * 相遇。 dù:* 古同"妒",忌妒;忌恨
mate; copulate; good
* 〔~娥〕即"嫦娥",中国神话中的月中女神,如"羿请不死之药于西王母,~~窃以奔月。"
lady
* 古地名
(translated) ancient place name
* 同"奿"
(translated) Same as "奿"
kēng:* 美女。 * 女子性情急躁暴戾。 háng:* 古女子人名用字
(translated) beauty; woman of fiery and violent nature; used in ancient female given names
* 原指母亲,后称已经死去的母亲。 先~。如丧考~
one"s deceased mother
* 〔婕妤〕见"婕"
beautiful, fair, handsome
wàn:* 美好;好的样子。 yuán:* 古女子人名用字
(translated) Beautiful; fine appearance; Used in ancient female names
* 同"媅"
(non-classical form 妉,媅) happy; pleased, to laugh
* 同"㛂"
(translated) Same as "㛂"
* 拼音yù。人名用字
(translated) Pinyin: yù; used in given names
* 拼音zuǒ。[独~] 鸟名
(translated) bird name; used only for this character
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Pinyin ting; Used in Chinese given names
* 见"嬣"
(translated) See "嬣"
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* "娙" 的简体字。 * 拼音xíng。 * [~娥] 中国汉代宫中女官名。 * 女子修长美好:" 赵燕锡媌~。"
(translated) simplified form of "娙"; in [~娥], name of a female official in the Han Dynasty palace; describing a woman as slender and beautiful
* 颈项僵直的样子
(translated) stiff neck
* 拼音xiū。女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 〔~河〕水名,源出中国北京市延庆县,流入桑干河。 * 姓
family name
* 指女性月经、生育、小产等
woman at time of menstruation
* 同"媩"
(translated) Same as "媩"
* 拼音kān。中国人名用字
(translated) Pinyin: kān; used for Chinese personal names
* "㜭" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㜭"
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s given names
* 读音nhừ 成熟,熟了的
(translated) mature; ripe
* 女子有容仪
(translated) woman with graceful bearing; woman of attractive appearance
jiāo:* 美好。 ~人(美人)。~美。~好。~冶(艳丽)。~艳。 xiáo:* 淫乱:"弃位而~,不可谓贞"
beautiful, handsome, pretty
* 古代称丈夫的嫂子。 娣~(妯娌)
(translated) Ancient term for husband"s sister-in-law
* "𡤠" 的类推简化字 * 同"𥛭"
(translated) analogical simplified form of "𡤠"; same as "𥛭"
* "嬐" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified character of "嬐"
* 拼音mù
(translated) pronunciation is mù;
* 古女子人名用字。 * 少女发式,梳成双髻:"初扎~角末上头。"
(translated) used in ancient female given names; hairstyle for young girls, referring to double buns (shuāngjì), exemplified by "初扎~角末上头" (chū zhā ~ jiǎo mò shàng tóu)
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 以卖淫为生的女子。 ~女。娼~。~院。 * 古代称歌女,表演歌舞的女子。 歌~。舞~。歌舞~
prostitute
* 拼音sà。女子人名用字
used in girl"s name, a woman"s countenance; features
* 拼音tǎng( 粤tóng)
(translated) Pinyin tǎng (Cantonese tóng)
* 拼音hù。 * 中国人名用字。 * "王乍弄", 商朝玉石器铭文。见《 中国大百科全书》考古学卷第612 页
(translated) Pinyin hù; Used in Chinese personal names; "Wang Zhanong", Shang Dynasty jade inscription
* 同"孇"。 * 拼音shuāng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "孇"; Pinyin: shuāng; Used in Chinese personal names
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〈韩〉(读音nol)人名用字
(translated) Used in Korean personal names (pronounced "nol");
* 古同"媅",乐
(translated) Same as "媅" (ancient); joy
* 美;美好:"~~婉婉,妖妖怡怡。" * 丰满
Acquired from 㛔: (same as 㛔) exquisite; fine; (said of a woman"s figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl"s name
* 阻碍,伤害。 ~碍。~害。无~。不~。何~。 * 迷信的人指某人或某物对人不利。 ~主。~家
interfere with, impede, obstruct
* 〔~媚〕女子、花木等姿态美好可爱。 * (嫵)
charming, enchanting
* 同"姝"
(translated) same as "姝"
* 拼音shēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fēng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 〈喃〉女儿
(translated) Daughter (Vietnamese)
* 拼音pǐ。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female given names
* 同"姊"
elder sister
* "媰" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "媰"
* 同"恼"
(translated) Same as "恼"
* 拼音qiē。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 拼音yā、shū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音tʽia˧ 。 * 闽语。 建瓯方言。嬉笑, 开玩笑
(translated) To jest; To tease
* 姓
concubine
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female given names
* 好
(translated) good
* 男女嫁娶。 婚~。~缘。 * 由婚姻关系而结成的亲属。 ~亲。联~。 * 较间接的亲戚关系。 ~故。~旧
relatives by marriage
* 拼音xì。女子人名用字
(translated) Used in female given names
pōu:* 不肖。 bǐ:* 姓
(translated) unfilial; surname
* 粤语hang6
(translated) Cantonese pronunciation hang6
* 拼音kùn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character; pinyin: kùn
* 拼音ǎo。四川方言, 干爹
(translated) Sichuan dialect: godfather
* 古书上说的一种树
(translated) a type of tree mentioned in ancient books
* 读音nhố。 许多人,众人
(translated) many people; multitude