* 同"噇"
(same as standard form 噇) to eat, to eat heavily; to eat without limits
* 同"噇"
(same as standard form 噇) to eat, to eat heavily; to eat without limits
* 同"𩐵"。 * 拼音dòng。 * 钟声
(translated) Same as "𩐵"; bell sound
* 同"釐"
(translated) Same as 釐
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; for personal names
* 拼音chàn。[珑~ 粉]糖果名
(translated) candy name; as in 珑𤪮粉
* 同"𩭇"
(translated) Same as "𩭇"
* 拼音chuáng。看不清楚
eyesight blurred; dim of sight, to look steadily at
* 疑同"釐"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "釐"; Used as a personal name character in Chinese
* 同"闯"
(translated) same as venture
* 拼音tóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音dag 相比;量
(translated) Pronounced dag; compare; quantity
* 兽走过的足迹。 * 天体的运行
follow in, imitate; rut, path
* 疑同"釐"。 * 拼音lí 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "釐"; Used in Chinese given names
* 拼音chǎn。手~ 转
(translated) turn; rotate
* 空气中因悬浮着大量的烟、尘等微粒而形成的混浊形象。 阴~。 * 乱风时空中降下沙土,尘土飞扬。 * 古同"埋",埋葬
misty, foggy; dust storm
* "𪒠" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𪒠"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1016頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5540器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original bronze script form
* 同"𧓋"
(translated) same as "𧓋"
* 同"釐"
(translated) Same as 釐
* 同"釐"
Semantic variant of 釐: manage, control; 1/1000 of a foot
* 同"𧓋"
(translated) Same as "𧓋"
* 拼音tóng。同"酮"。用马奶制成的奶酪, 亦作乳汁
(translated) Same as "酮"; cheese made from mare"s milk; also refers to milk
* 拼音lí
(translated) Pinyin: lí
* 拼音tóng。见鹲
a kind of water bird
* 同"䴀"
(translated) same as "䴀"
* 拼音lǐ。中国人名用字。 拼音lǐ
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代冲城陷阵的战车。也作"衝"。 * 同"幢( chuáng )"。一种刻有佛号或经咒的石柱
carriage used in ancient times to take enemy position, (interchangeable 幢) a curtain for a carriage
* 同"鲖"
(translated) Same as "鲖"
* 拼音lí。一种草
(translated) a kind of grass
* 韩国人名用字
(translated) Character used in Korean personal names
* 拼音tóng。 * 马名。 * 小马
name of a horse, a young horse
* 同"䮵"
(translated) Same as "䮵"
* 拼音tóng。车被具饰
(translated) carriage adorned with decorations
* 《大日经疏演奥钞》: 切大作障者号月~尊二十二左都部要目云部主有三种金轮王
(translated) refers to one who creates major obstacles; title of 月~尊 (Moon ~ Venerable), the twenty-second Left Capital Department"s key points state that the department head is one of the three types of Golden Wheel Kings
* 同"𤺄"
(translated) Same as "𤺄"
* 同"鬁"
(translated) Same as "鬁"
* 拼音chuáng。[~] 尾椎骨
(translated) tailbone; coccyx
* 同"𨷭"
(translated) Same as "𨷭"
* 拼音zhōng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"鲤"
(translated) same as 鯉; carp
* 同"麖"
(translated) Same as "麖"
* 同"囊"
Semantic variant of 囊: bag, purse, sack; put in bag
* 同"鹯"
(translated) falcon; hawk
* 同"鲤"
(translated) Same as "鲤";
* 同"难"
(translated) Same as "难"
* 同"麖"
(translated) Same as "麖"
* :读音うめ 《 大辭典》に"雙紋誓鎗~(ヒヨクモン チカイノヤリウメ) 歌舞伎脚本。慶應三年(1867) 五月江戸中村座所演。"とある。"ウメ"を表すのに、" 梅"に"裏"を 追加する必要がなぜあるのか 不明。"比翼紋花街寫繪"の 改修増補であるため、"花街"を 裏社会と見たのかもしれないが、 確定的なことは、言えない
(translated) Pronunciation: ume; Regarding the representation of "ume", it is unclear why "裏" (lǐ - hidden, reverse) needs to be added to "梅" (méi - plum blossom); Possibly because it is a revised and expanded version of "Hiyokumon Kakai Shae", "花街" (red-light district) might have been interpreted as "裏社会" (underworld), but this is not conclusive
* 同"𨤰"
(translated) Same as "𨤰"
* 疑为"黧"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "黧"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》599 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4104 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script
* 金文隶定字, 同"𤎲"。 器物名
(translated) Standardized form of bronze script, same as "𤎲"; vessel name