* 同"缒"
(same as 縋) to hand by a rope; to let down by a rope
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"缒"
(same as 縋) to hand by a rope; to let down by a rope
bēi:* 同"䥯"。 bà:* 同"耙"
(same as 耙) a drag; a harrow; a rake
* 同"耜"
(same as 耜) a plough; a ploughshare
* 见"䎱"
(simplified form of 䎱) (same as 耙) a drag; a harrow; a rake
* 一种钻。 * 古同"錑",平木器具
(translated) A kind of drill; Anciently same as "錑", flat wooden tool
* 拼音nòu。[田~] 一种海鱼。似鳅而比较大
(translated) A type of sea fish, similar to a loach but larger
* 在耕、耙地以后用的一种把土弄得更细的农具。 * 用耖弄细土块,使地平整。 ~田
(translated) An agricultural tool used after plowing and harrowing to further pulverize soil; To use a "chao" (耖) to break up soil clods and level the field
* 古同"穫"
(translated) Ancient form of 穫
* 《白~ 园感梦》作者: 明代的凌义渠。 * 诗的原文: 桃花漠漠信全乖,中夜波涛急似淮。 髣髴呼名才两字,伴人幽独到天涯
(translated) Appears in the title of "Bai ~ Yuan Gan Meng" by Ling Yiqu of the Ming Dynasty
* 拼音nòu。"耨" 譌誤。《名義》:"~, 乃遘反。耨。"
(translated) Corrupted form of "耨"; according to 《名義》, same as "耨"
* 读音giòi 蛆
(translated) Maggot; pronounced as giòi
* 义未详
(translated) Meaning unclear
* 读音lòi 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音rú。先生, 如愚先生。见唐· 林慎思《伸蒙书》
(translated) Mister; specifically, Mister Rúyú
* 读音nhúi, 探头,伸头
(translated) Peeking out; Sticking one"s head out
* 疑同"袜"。 * 拼音wà。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "袜"; Used in Chinese personal names
* 读音lói,lùi,lọi 义未详
(translated) Pronounced as lói, lùi, lọị; meaning unknown
* 读音hào 义未详
(translated) Pronounced hào; meaning unknown
* 音义不详, 人名用字
(translated) Pronunciation and meaning are unknown; used in personal names
* 拼音zé
(translated) Pronunciation: zé
* 同"㐻"
(translated) Same as "㐻"
* 同"徕"
(translated) Same as "徕"
* 同"枣"
(translated) Same as "枣", meaning date
* 同"桎"
(translated) Same as "桎"
* 同"礧"。 * 拼音lěi。 * 《八辅》 第36区, 第53字
(translated) Same as "礧"
* 古同"箂"
(translated) Same as "箂" in ancient Chinese
* 同"籍"
(translated) Same as "籍"
* 同"踖"
(translated) Same as "踖";
* 同"鱠"
(translated) Same as "鱠"; minced raw fish
* 同"𠽀"
(translated) Same as "𠽀"
* 同"𤍇"
(translated) Same as "𤍇"
* 同"𥝽"
(translated) Same as "𥝽"
* 同"𦟿"
(translated) Same as "𦟿"
* 同"𩠸"
(translated) Same as "𩠸"
* 同"朳"。无齿耙。明陳衍
(translated) Same as 朳; toothless rake
* "頛" 的类推简化字。 * 拼音lèi( 头部)转动。 吴语。头~ 转看看谁走来了|上课不专心, 头~来~ 去
(translated) Simplified form by analogy of "頛"; pronounced "lèi", meaning "to turn the head"; specifically used in Wu dialect to describe turning the head, especially back and forth
* 拼音yè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音lěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lián。[~耞] 又作"连枷", 一种脱粒用的农具
(translated) [~耞] also written as "连枷", a farm tool for threshing
* 中国东北地区翻土用的一种农具,称"耲耙"。 * 用耲耙翻土
(translated) a type of farm tool for turning soil in Northeast China, known as "耲耙"; to turn soil with a "耲耙"
zhá:* 一种农具。 zé:* 种植
(translated) agricultural tool; to plant
lěi:* 古同"䣂"。县名,即耒阳。在今湖南省 。 lèi:* 浸染
(translated) ancient form of "䣂", county name, i.e., Leiyang, located in present-day Hunan province; to soak and dye
sì:* 古同"枱",犁上的铧。 chí:* 〔耘~〕除草
(translated) ancient form of "枱", plowshare; weeding
* 读音hao 消耗
(translated) consume
* "𣚺" 的讹字。中国人名用字
(translated) Corrupted form of "𣚺"; Used for Chinese personal names
* 头不正
(translated) crooked head; tilted head
* 拼音lèi。目不正
(translated) eye not straight; improper eye
* 拼音gǔ。 * 韩国读音gok。 稻田里勤劳。季种收获。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) industrious in paddy fields; harvesting seasonal crops
lún:* 耕。 lǔn:* 古同"稐",禾束
(translated) plow; cultivate; archaic form of "稐", sheaf of grain
* 耜
(translated) plowshare
* 拼音gǒng
(translated) pronounced "gǒng"
* 拼音yù。~ 先生,如愚先生。 見唐·林慎思《 伸蒙子》
(translated) pronounced as yù; a form of address, like Mr. Ru Yu. (original text cited from Tang Dynasty · Lin Shensi 《Shen Meng Zi》)
* 同"蹷"
(translated) same as "蹷"
* 拼音yún。或同"𦓷"
(translated) same as "𦓷"
* 同"耕"
(translated) same as plow
* 同"煣"。《唐玄宗御制道德真经疏( 二)·唐· 玄宗卷一》:"……木为耜木为耒一事以上以利天下此……"
(translated) same as 煣, meaning: to soften
* 耕地。 * 小高
(translated) till land; slightly elevated
* 拼音qiàn。 * 用锄头将泥块挖碎。 * 用锄头翻动细土找( 东西)
(translated) to break up clods of soil with a hoe; to rummage in fine soil for something with a hoe
* 读音cầy 犁地
(translated) to plow land
* 读音giỗi [~]生闷气
(translated) to sulk
qù:* 翻松土壤。 * 古地名。在今中国河南省滑县。 chú:* 古同"耡"
(translated) to till soil; ancient place name, located in present-day Hua County, Henan Province, China; ancient form of "耡"
* 践踏:"乘骑之所蹂若,人民之所蹈~。"
(translated) trample; tread on
* 读音lòi[~]野猪
(translated) wild boar
* 用荆条等编成的一种农具,长方形,用来平整土地。亦称"耱"、"盖"、"盖擦"。 * 用耢平整土地
a kind of farm tool
* 农具名。又名"耱"或"盖"。长方形,用荆条或藤条编成,用来平整地面和松田保墒。 * 用耢平整土地。如:耢地。清倪倬
a kind of farm tool
* 用荆条等编成的一种农具,功用和耙相似。亦称"耢"
a kind of farm tool
* 〈方〉用耖平整土地
a kind of farm tool made of twisted thron strips used to flaten the land
* 拼音bàng。耜一类的农具
agricultural implements; farm tools ( a plough; a ploughshare), to till; to plough
* 减损,消费。 ~损。~费。~资。消~。 * 拖延。 ~时间。 * 音信,消息。 噩~(人死的消息)。凶~
consume, use up; waste, squander
* 播种用的农具,前边牵引,后边人扶,可同时完成开沟和下种两项工作。 ~车。~犁。~播(用耧播种。亦称"耩地")
drill for sowing grain
* 播種用的農具,前邊牽引,後邊人扶,可同時完成開溝和下種兩項工作。 ~車。~犁。~播(用耬播種。亦稱"耩地")
drill for sowing grain
* 古代叙述死者生平,表示哀悼(多用于上对下) 贱不~贵,幼不~长( zhǎng )。 * 这类哀悼死者的文章。 做~。~文
eulogize, praise the dead
* 古代列述死者德行,表示哀悼並以之定謚(多用於上對下)。 * 悼念死者的文章。 * 祈禱以求福。也作"讄"
eulogize, praise the dead
* 用于水稻中耕,除草、松土的农具。 ~耙。耘~。田~。 * 用耥耙弄平田地,清除杂草
farm tool
* 〔连~〕拍打谷物、使子粒脱落下来的农具,由一个长柄和一排竹条或木条构成
flail
* 拼音lái。同"莱"
grassy, fruitful
* 〔~耜〕古代指耕地用的农具。 * 古代称犁上的木把
handle of plow; plow; rad. 127
* 同"锄"
hoe
* 古代锄草的农具。 * 锄草。 深耕易~
hoe, rake; weed
* 拼音lèi。亚
inferior; secondary, ugly
* 莲的地下茎,肥大有节,中间有管状小孔,折断后有丝,可食。 ~粉。~断丝连。~色。~荷(淡紫色)。~节
lotus root
jiè:* 垫在下面的东西。 * 衬垫。 枕~。 * 同"借"。 * 抚慰。 慰~。 * 含蓄。 蕴~。 * 假设,假使:"公等遇雨,皆已失期,失期当斩。~第令毋斩,而戍死者固十六七"。 jí:* 践踏,凌辱:"人皆~吾弟"。狼~。 * 进贡:"其~于成周"。 * 〔~~〕同"籍籍"。 * 姓
mat, pad; rely on; pretext
* 拼音lěi。[~阳] 即耒阳,城市名, 在湖南省东南部
name of a county in today"s Hunan Province
* "䣢" 的讹字
name of a place in Sichuan Province
* 拼音xí。同"𨛳"。,古乡名, 在今四川省邛崃县
name of a place in ancient times, name of a river in ancient times
jí:* 帝王亲自耕种(田地):"亲祭先农,~于千亩之甸。" * 租税。 jiè:* 通"藉",借助:"以躯~友报仇。"
plough
* 两个人在一起耕地。 * 〔~合〕物理学上指两个或两个以上的体系或两种运动形式之间通过各种相互作用而彼此影响以至联合起来的现象。 * 同"偶"
plow side by side; team of two
* 用犁把土翻松。 ~种( zhòng )。~作。~耘(耕地和除草,亦泛指劳动,如"着意~~,自有收获")。笔~(喻写文章)。舌~(喻教书)
plow, cultivate
* 用锄翻松土地。 ~地。~麦苗
plow, cultivate
* 耕
plow, cultivate
* 拼音lěi。[~㼏] 瓜中
pulp of a melon, a kind of melon
bà:* 把土块弄碎的农具。 * 用耙弄碎土块。 这块地~两遍了。 pá:* 聚拢谷物或平土地用的用具。 ~子。齿~。 * 用耙平整土地或聚拢谷物
rake
* 书,书册。 古~。书~。经~。典~。 * 登记隶属关系的簿册;隶属关系。 ~贯。户~。国~。学~。 * 登记。 ~没( mò )。~吏民。 * 征收。 ~田。 * 〔~~〕❶形容纷扰很大;❷形容名声很大;❸形容纵横交错的样子。 * 古代各种捐税的统称
record, register, list; census
* 耒下端铲土的部件。装在犁上,用以翻土。先以木为之,后改用金属
spade-shaped tool; plow
* 拼音nè。 * 稻类脱粒后的秸秆。 * 槌谷具
the stalk of grain; straw, a hammer used to pound grains and corns, etc
* 一种翻土使松的农具,可以代替犁锄等。 ~子。犁~。锄~。 * 用耠子翻土。 ~土。~地
till, dig
* 在植物根上的培土:"或耘或~。"
to hoe up the earth around plants
* 拼音qǐ。 * 平量。 * 耜一类的农具
to measure (esp. for grains) by pints and pecks
* 拼音tì。种植
to plant; to raise or grow ( plants); to cultivate
* 同"堫"。载种, 不耕而种
to plant; to sow; to cultivate