* 拼音qú。洞穴
a hole; an opening, a cave, empty; hollow
* 拼音qú。洞穴
a hole; an opening, a cave, empty; hollow
* 籀文""
(translated) Zhou script form of 蒙
* 言不明。也作""
(translated) unclear speech; also written as ""
* 拼音pián。豬
(translated) pig
* 拼音hè。疑同""
(translated) Presumably same as "", meaning joint
* 同""
(translated) Same as ""
* 束;捆
to bind; to tie up; a bundle; a bondage; restrictions; restraints
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音hū。 * [~䬂] 各种东西发出的又快又大的声音。讲话官话。 * [~䬎] 刮大风的声音。吴语
(translated) same as ""; [~䬂] the fast and loud sound from various things; Mandarin (spoken dialect); [~䬎] the sound of strong wind; Wu dialect
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。一种大如狗、 似猕猴,色黄黑的动物
(translated) Same as ""; a type of animal, about the size of a dog, resembling a macaque, and yellowish-black in color
* 古代的一种耳环。 * 姓
jade ring; earrings; surname
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 〔氃~〕见""
(translated) Refer to the definition of "" when used in "氃氋"
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音měng
(translated) Definition not available; pronunciation: měng
* 同""
(translated) Same as ""
* 飲牛筐也。 * 養蠶器也。 * 杯落也
(translated) drinking trough for cattle; silkworm rearing container; receptacle for fallen cups
* 拼音qú。苦蕒菜, 一种草本植物,味苦, 可食,也可入药
(translated) Sow thistle; a herbaceous plant with a bitter taste, edible and also used medicinally
* 同""
(translated) Same as ""
* 上香龍亭少駐金鼓在前次齮~ 次文武百官次宗親乘馬行次黃
(translated) Next to 齮
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 丝头纷乱貌
tangled
* 同""
(translated) same as ""
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as spirit; phantom
* 同""
(translated) Same as ""
* 《翻梵语》: 经离提和经曰欢~
(translated) means happy; delight
* 同""
wooden peg, post or stick
* 同""
(translated) same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》753 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4326器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as ""; Original form of bronze script
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 牡蠣。 ~油。~豉(牡蠣肉的幹製品)
oyster
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2558器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 豳; Original Jinwen form
jū:* 依靠,依從。 * 按着。 * 定;安。 * 依照,根據。 * 占有,占據,處於。 * 證明;憑證。宋岳珂 * 援;引;引證。 * 跨;蹲。唐薛收 * 古西域的長度單位,相當於晉代的十裡。 * 有形貌。也作""。 * 介詞。表示依據的物件或方式,相當於""。如:據理力爭;據估計。南朝宋裴駆 * 姓。 j:* * 搏擊;爪持
to occupy, take possession of; a base
* 同""
(translated) Same as fire striker;
* 拼音jù。衣
(translated) clothing
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音háo。船仓
(translated) ship cabin
* 拼音jiā
(translated) Pinyin is jiā
* 同""
(translated) same as ""
* 读音mồng,[~]鸡冠
(translated) cockscomb
* 粤语hòu
(translated) Cantonese: hou
* 古同"",(雨)细小。 * 古同"",覆盖
drizzling, fine rain; mist
* 同。 * 拼音è。 * 五尺长的大猪
(translated) same as; a large pig, five *chi* long
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hú。转物轴
(translated) rotating shaft
* 同"" ""
(translated) Same as "" ""
zhū:* 均同""。 chú:* 均同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》586頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2563器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as ""; Used in personal names
jué:* 同""。口内上腭曲处。 * 舌。 * 切肉。 * 笑貌。 jū:* 同""。干鸟肉
palate
* 昆虫的一科,比蚊子小,褐色或黑色。雌蠓吸人畜的血。能传染疾病
midges; sandflies
* 拼音wéi。阉割后的猪
a castrated hog, a second name for pig
* 拼音zhú。 * 饼。 * 食貌
(translated) cake; manner of eating
* 同""
(translated) same as urn; variant of urn
* 拼音hù。猪声
(translated) sound of a pig
* "" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音:にわとり にわくちふり。 * 《天治本新撰字鏡小学篇》・《 世尊寺本字鏡》に""、《 観智院本類聚名義抄》・《鎮国守国神社本類聚名義抄》に"ニハトリ"、《 法華三大部難字記》に"ニハクチフリ"とある。"家で 飼われる鳥"の 意で作られた 国字か
(translated) Chicken; Domesticated bird; Possibly a kokuji (Japanese-made character) created to mean "bird raised at home"
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~艟〕古代一种战船
long and narrow war-boat
* 疑同""。 * 拼音lìng
(translated) Suspected to be same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qú。 * 帅。 * 同""
(translated) handsome; same as ""
* 拼音méng。一种像猪的动物
(translated) an animal resembling a pig
* 同""
(translated) Same as ""
* ""的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 读音nã, 搜寻,寻找
(translated) search; look for
* 拼音méng。 * 酒曲。 * 米、 麦的碎末
grains from the distillery, crumbs of barley, crumbs of rice
* 拼音liè。 * 同""。 * 猪
(same as 鬣) long beard or whiskers, mane, fins
* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 同""
(translated) Same as 㯻
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音kuì。 * 姑且往。 * 粗
(translated) Go for the moment; Coarse
* 同""
(translated) same as 顡
* 蹲坐:"(龙)超忽荒而~昊苍也。"
(translated) squat
* 〔~鮧( yí )〕鱼肠酱。 * 鱀的别称
(translated) Fish intestine paste; another name for 鱀
* 拼音zhú。 * 兽名。 * 群马相追逐
a kind of beast, a flock of horse to chase each other
* 同""
(translated) Same as ""
* 俗""。古文""。《可洪音義》:"~ 嘉:上即見反。"
(translated) Non-classical form of ""; ancient form of ""
* 同""
(translated) Same as 緷
* 拼音suí。母猪
(translated) sow
* 拼音jù。猪名
(translated) name of a pig
* 食物盛满器皿的样子:"有~簋飧。"
Acquired from 䀄: (same as 䀄) container full of food
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音qú。 * 小走貌。 * 犯。 * 小跳
short strides, with rapid strides, swiftly; quickly
* 中国人名用字。,xiǎn。 疑同""
(translated) Used in Chinese personal names, pronounced xiǎn; suspected to be the same as ""
* 惊喜的样子。 ~然。~~。 * 古同"",芙蕖,荷花。 * 〔~麦〕即"瞿麦"。 * 〔~庐〕古代称旅舍。 * 姓
a plant which resembles wheat but has no edible grain
* 同"𧇽(虡)"。古代悬挂钟鼓的架子两侧的柱子。 * 古代一种像钟的乐器:"销锋铸~。" * 同""
drumstick
* 马垂鬣
vague; ambiguous; dim; hazy, mane
* 疑同""
(translated) Presumably same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 迨