* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》599頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第744器銘文中
(translated) Lishu form of Jinwen character; name of utensil; original Jinwen form
* 耕,耕種。 * 農事,農業。 * 農夫,農民。 * 古時的田官、農官。 * 先秦學術思想流派之一,九流中"農家"的簡稱。 * 指神農氏,傳說中農業、醫藥的發明者。 * 厚,濃厚。 * 勉,勤勉
agriculture, farming; farmer
* 同""
(translated) Same as 觶
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "insult"
* 拼音rǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhèn。同""。鸟群飞的样子
(translated) same as ""; the manner of a flock of birds flying
* 拼音zhèn。 * 震惧。 * 同""
(translated) Terrified; same as ""
* 拼音chén。一种鱼, 大如手指,长七八寸
(translated) a fish, finger-sized, and seven to eight cun long
* 同""
(same as 農) agriculture; farming, farmer
* 疑同""。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音nòng。[冻~] 寒貌
(translated) cold appearance
* 古同"",指二十八宿之一的房宿。 * 古指二十八宿之一的心宿,或指北极星
(translated) Archaic form of "", referring to Fang Mansion (one of the Twenty-eight Mansions); Archaically refers to Xin Mansion (one of the Twenty-eight Mansions), or the North Star
* 拼音zhèn。俗""。《可洪音義》:" 雷~:之刃反。" 悮
(translated) non-classical form of 震; corrupted form of
* 见""
I; you; family name
náo:* 〔懊( ào )~〕 ❶烦乱,如"如一善,则心中清净宁帖;一恶,则~~烦燥。"。❷悔恨。 nǎo:* 古同""。 náng:* 心乱
(translated) náo: in "懊憹 (ào náo)": agitated, troubled, and disordered; regret; nǎo: anciently same as ""; náng: confused; mentally disturbed
* 见""
thick, strong, concentrated
* 同""
Semantic variant of 農: agriculture, farming; farmer
* 拼音féi。[地] 同"地肥"。 一种食物
(translated) Pinyin féi. [Place name] Same as "地肥"; A kind of food
* 见""
whisper
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。见字形维基
(translated) Same as ""; see Zixing Wiki
* 同"峱( náo )",古山名,在中国山东省淄博市境内
(translated) Same as "峱 (náo)"; ancient mountain name located in Zibo City, Shandong Province, China
* 喜悦:"恒公~然而笑曰:"此寡人之所见者也"
(translated) joy; happiness
* 方言,焦;糊。 煮~饭
(Cant.) to scorch, burn
* 同""
(translated) Same as ""
* 古书上说的一种树。 * 树木茂盛
(translated) A type of tree mentioned in ancient books; lush vegetation
* 同""
(translated) Same as ""
* 母麋鹿
(translated) female elk
* 拼音suān
(translated) Pinyin: suān
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) suspected to be same as ""
* 粤语zǎn
(translated) Cantonese pronunciation is zǎn
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音nóng。[挺~] 鬼名
(translated) Ghost name
* 同""
(same as 縭) a mineral, used as a medicine
* 厚祭
(translated) grand sacrifice; solemn sacrifice
* 〔蓬~〕芦苇花
(translated) reed flower; reed plume
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as clam; same as mirage
* 同""
(translated) Same as lip
* 〔~风〕即"",鹰类猛禽。亦作"晨风"
(translated) Referring to "鷐风": same as "", a raptor; also known as "晨风"
* 拼音nóng。"老~"( 名詞)1.妻子。2. 泛指已婚妇女(较粗俗)。 见《宁波方言词典》
(translated) wife; general term for married women, vulgar
* 多毛犬。 * 舊時對部分苗族之稱
fierce dog with long shaggy hair; an old name for a part of the Miao nationality (in southwestern China)
nòng:* 痛。 * 病。 * 疮溃烂。 nóng:* 古同""
(translated) nòng: pain; illness; ulcerated sore; nóng: anciently same as ""
* 见""
thick, lush, in clusters
* 读音nong [~]大扁簸箕
(translated) large flat winnowing basket
* 拼音nóng。烘烧, 煅烧
(translated) bake; calcine
* 古同""
to ward off; to stab, prick
* (衣服)厚
fine clothes
* 古同"",语不明
(translated) Ancient form of "", referring to indistinct speech
* 同""
(translated) same as ulcer
* 拼音zhèn。 * 一种鸟, 即白鹭。 * 鸟群飞的样子
a swarm of flying birds; birds soar in groups
* 拼音náng。目不明
eyesight obscured, angry glances
* 见""
pus
* 同""
(translated) same as 蜃; same as mirage
* 读音nống 来支撑
(translated) to support
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔纷~〕不善
(translated) inept
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 粤音nùng、 lùng
(translated) Cantonese pronunciation nùng; Cantonese pronunciation lùng
* 同""
Semantic variant of 㺜: fierce dog with long shaggy hair; an old name for a part of the Miao nationality (in southwestern China)
* 拼音rǔ。大鼎也。 疑同""
(translated) Large cauldron; Suspected to be same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 正。 * 古同""
(translated) Correct; Anciently same as "farming"
* 拼音nóng。多
(translated) many
* 读音nồng 热情
(translated) enthusiastic; warm
* 拼音nóng。[~~]又作" 浓浓",(露) 多
(translated) also written as "浓浓"; abundant (dew)
* 读音nòng 蝌蚪
(translated) Pronounced nòng; tadpole
* 拼音nóng。多
(translated) many; numerous
* 读音nong。 弄大,使…… 变得宽松
(translated) Enlarge; Loosen
* 拼音nóng。耳鸣
(translated) ear ringing
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Pinyin: zhèn; Used in Chinese personal names
* 人名用字
(translated) character used for personal names
* 拼音nóng。强食不已。[ 䭢~]勉强吃
(translated) to eat greedily and continuously; to eat reluctantly
* 毛发多。 * 〔~鬤〕头发散乱。 * 头发长
(translated) having abundant hair; [nóngrǎng] disheveled hair; long hair
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""。或""或""
(translated) Same as ""; or ""; or ""
* 拼音rù。大鼎
(translated) large cauldron
* 拼音nǒng。 * 耕种。 * 果子总名
to plough and sow, a kind of fruit
* 味浓烈的酒:"肥~甘脆,非不美也。" * 古同"":"雾~而蚁不能遊也。" * 酝酿:"谁是升平~酿久,已将寰海变蓬瀛。" * 薰陶:"尧~舜薰。" * 古通"",肥肉,脂肪:"勿多食肥~。"
strong wine; dense, thick
* 拼音nóng。大雁的别名
(translated) Pronounced nóng; alias for wild goose
* 读音nông,(chimbồ~) 鹈鹕
(translated) Pelican
* 拼音nóng。 * [~] 很黑。 * nóng粤语。 * 烧糊; 煮焦:饭煮~ 咗|焙~ 对鞋(把一双鞋烤焦了)| 炕~啲饼咯( 饼烤焦了)。 * 虎起脸; 板起脸:~起个面。[~~] 阴沉的样子。粤语。 面~
(Cant.) burned
* 拼音nóng。鲐鱼
(translated) Chub mackerel
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 邊: edge, margin, side, border
* 读音nông 肤浅
(translated) Pronounced nông; shallow
* 读音nọng [~]屠宰后的猪肉
(translated) slaughtered pork
* 同""
(translated) same as ""
* 中医指一种鼻病,鼻涕多
cold in the head; catarrh of the nose; mucus from the nose