* 同"韦"
(translated) Same as "韦"
* 同"韦"
(translated) Same as "韦"
* 同"冠"
(translated) Same as 冠
* 〔~头〕同"幧头",古代男子束发的巾
(translated) Same as "幧头", an ancient headcloth for men
* 用布或其他材料等做成的遮蔽用的東西。 ~子。~幕。~篷。蚊~。青紗~。 * 同"賬"
tent; screen, mosquito net
* 同"𢬢"。 * 拼音diào。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢬢"; Used in Chinese personal names
* 拼音diào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chì:* 副词。但;只;仅。常用在表示疑问或否定的字后,组成"不啻"、"匪啻"、"何啻"、"奚啻"等词,在句中起连接或比况作用。 dì:* 高声
only, merely; just like; stop at
* 哭,出声地哭。 ~哭。~泣。悲~。~笑皆非。 * 鸟兽叫。 ~鸣。~叫。虎啸猿~
weep, whimper; howl, twitter
* 同"靿"
(translated) Same as "靿"
* 同"帨"。 * 拼音cuì。 * 巾
(translated) same as character 帨; towel
* 同"尹"
(translated) Same as "尹"
* 拼音lǎo。中国人名用字
(translated) Pronounced as lao; Used in Chinese personal names
* 同"尹"
(translated) same as "尹"
* "㡓" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㡓"
* 拼音tú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音nạo 均衡
(translated) balanced
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 若喣~ 於物物。必欲使之皆生。 其於惡虫獸臭卉木
(translated) Seemingly gently breathing out 𮏕 upon all things; it must desire to make them all live, even noxious insects, beasts, foul-smelling plants and trees
* 同"虎"
(translated) Same as "虎"
* 〔钌( liǎo )~儿〕见"钌2"
(translated) See "钌2"
* 义为凭吊之吊
(translated) Pertaining to mourning
sào:* 治河时用来护堤堵口的器材,用树枝、秫秸、石头等捆扎而成。 * 用秫秸修成的堤坝或护堤。 sǎo:* 同"扫",打扫
broom; to sweep, clear away
* 同"寝"
Semantic variant of 寢: sleep, rest; bed chamber
* 同"归"
(translated) Same as "归"
* 同"𠣶"
(translated) Same as "𠣶"
* 读音cưởng 雨伞
(translated) umbrella
* 同"韅"。 见《 佛说琉璃王经》
(translated) same as "韅"
* 同"马"
Semantic variant of 馬: horse; surname; KangXi radical 187
* 《溪岚拾叶集》: 归冥途时犹如梦~乎适到阎罗宫见别座在地藏菩萨乃告曰汝
(translated) dreamlike
* 古书上说的一种树,其汁可以食用。 * 勺子
(translated) Described in ancient texts as a tree with edible juice; Spoon
* 疑同"湉"。 * 拼音tián。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "湉"; Used in Chinese personal names
* 金属板
plutonium
* 同"家"
Semantic variant of 家: house, home, residence; family
* 孝友先堂設~ 幔村蒙鄕秀日莘莘因才敎授明倫理
(translated) establish
* 拼音dié。安
(interchangeable 惵) afraid; fearful; terrified, peaceful; quiet; calm; safe; secure; stable
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音diào 缝补。吴语。~ 衣服
(translated) to mend
* "絺" 的简体字。 * 拼音chī。 * 细葛布。 * 细葛布做的衣服。 * 古邑名, 中国春秋时的周地,故址在今河南省沁阳县西南。 * 姓
fine linen, fine help cloth
* 仔细。 ~听。~视。~观。~思。 * 道理。 真~。妙~
careful, attentive
* 同"归"
(same as 歸) the marriage of a woman, to return to; to revert to; to go back, to belong to, to restore, to send back
* 同"㠴"
(translated) Same as "㠴"
* 同"㡐"
(translated) Same as "㡐"
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Pronunciation cháng; Used in Chinese personal names
* 拼音xī。人名用字
(translated) Pronunciation: xī; used in personal names
* 同"唰"
(translated) Same as "唰"
* 拼音bó。中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 〔~幪〕古代称帐幕之类覆盖用的东西
shelter, screen, awning
* 佩巾:"无感(撼)我~兮。" * 用巾擦手:"皇帝~手取觯。" * 蒙,覆盖
handkerchief, kerchief, shawl
* 佩巾:"无感(撼)我~兮。" * 用巾擦手:"皇帝~手取觯。" * 蒙,覆盖
handkerchief, kerchief, shawl
* 古同"帶"
belt
* 同"刷"
(translated) Same as "刷"
* 一年生草本植物,果实像桃,内有白色的纤维和黑褐色的种子。纤维供纺织及絮衣被用。种子可榨油,供食用和工业用(通称"棉花") ~袄。~被。~布。~纺。~桃。~纱。~线。~絮
cotton; cotton padded
* 同"群"
(translated) same as group
* 同"帙"
(translated) same as 帙
* 拼音jiōng。巾
(translated) cloth
* 拼音qiàn。古代男子束发的巾
(translated) ancient men"s hair kerchief
* 同"带"。 * 拼音dài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "带"; Chinese given name character
* 拼音tà。帐上的覆盖物
a covering, awning, screen
* 盖头的东西。 ~子。草~。凉~。军~。礼~。 * 器物的顶罩或套儿。 笔~儿。螺丝~儿
hat, cap; cap-like tops
* 盖头的东西。 ~子。草~。凉~。军~。礼~。 * 器物的顶罩或套儿。 笔~儿。螺丝~儿
hat, cap; cap-like tops
* 拼音yīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𢂁"
(translated) Same as "𢂁"
* 干,干燥。 ~发。晨露未~。 * 破晓。 东方未~
dry, expose sun; dawn
* 拼音zhǒu。明
light; bright
* 蚕丝结成的片或团,供絮衣被、装墨盒等用。 丝~。~绸。~里藏针。 * 像丝绵那样柔软或薄弱。 ~薄。~软。~力。 * 像丝绵那样延续不断。 ~延。~联。~长。~亘。连~。 * 性情温和。 他平时挺~
cotton wad; wool; soft, downy
* 有机化合物的一类,多为有香味的液体,松节油、薄荷油等都是含萜的化合物
C5H8
* 拼音yín
(translated) Pronunciation is yín
* 辅助。 ~助。~忙。~衬。~手。~办(➊指帮助主管人员办公务;➋指主管人员的助手)。~佣。 * 群,伙。 ~伙。~派。 * 集团。 ~会(旧时民间的秘密组织,简称"帮",如"青~"、"红~")。 * 物体两旁或周围的部分。 船~。鞋~儿。 * 量词,用于人,"群、伙"的意思。 一~人
help, assist; defend; shoe upper
* 同"尹"
Semantic variant of 尹: govern; oversee; director
* 同"尹"
Semantic variant of 尹: govern; oversee; director
* 同"帽"
(same as 帽) a hat, headwear, a cap (of fountain-pen, crew, etc.)
* "帿"的讹字
(translated) corrupted form of "帿"
* 抱。冀鲁官话
(translated) To hold (Ji-Lu Mandarin dialect)
* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子
(translated) Suspected to be same as "㣇"; Civet
* 同"厞"
(translated) Same as 厞
* 〔崥( pí )~〕见"崥1"
(translated) See definition of 崥 under 崥1
* 古代的头巾
turban; conical cap
* 拼音huò。巾、 帛被风吹而发出的声音
(translated) sound of cloth or silk blown by wind
* 同"𧛔"
(translated) Same as "𧛔"
* 同"𢃎"
(translated) Same as "𢃎"
* 覆盖物体的巾幔。 * 帘幕。 * 覆盖。 * 均匀的样子
cover-cloth, cover with cloth
* 同"搋"
(translated) same as "搋"
* 同"歸"
(large seal type 歸) the marriage of a woman, to return to; to revert to; to go back, to belong to, to restore, to send back
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 同"端"
(translated) Same as "端"
* 同"𦚗"
(translated) Same as "𦚗"
* 菟葵,嫩叶茎可食,干后可入药。亦称"野葵"
(translated) Tender leaves and stems of *Malva verticillata* are edible and can be used medicinally after drying; also known as "Wild Mallow"
* 古同"帚"
Alternate form of 帚: broom, broomstick
* 拼音kōng。 * 空。 * 衣袖
(translated) empty; sleeve
* 同"帢"
(translated) Variant of "帢"
* 同"㣇"
(translated) Same as "㣇"
* 金文隶定字, 同"肆"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen script, same as "肆"; Original form of Jinwen script
* 抽泣:"胁息增~。" * 〔~歔( xū )〕又作"歔欷",义同上。 * 叹息。 ~叹。仰天长~
sob; sigh
* 同"狶"
(same as 狶 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times
* 拼音xìn。同"𤴾"
(same as "脪") Erysipelas, sloughing of an ulcer, painful; aching
* 拼音fán。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* :读音かたびら 歌舞伎外题。同"绵"字
(translated) Pronounced "katabira" as a Kabuki subtitle; Same as "绵"
* 拼音dì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"禽"
Semantic variant of 禽: birds, fowl; surname;; capture
* 同"馽"
(translated) Same as "馽"