* 同"馽"
(translated) Same as "馽"
* 同"馽"
(translated) Same as "馽"
* 拼音mào。古代妇女盖发的头巾
(translated) headscarf worn by ancient women to cover their hair
* 同"马"
(translated) same as horse
* 拼音qiàn。系在木制符信上的小旗
(translated) Pennant tied to wooden tally
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"帧"
picture, scroll; one of pair of
* 古代束发的巾
(translated) Ancient head-binding cloth
* 拼音shì。巾
(translated) Cloth
* 拼音yuán。幅~
(translated) width
* 拼音mián。[~砂] 印泥
ink (usually red) for imprinting of seals
* 读音ríu 恍惚,仓促
(translated) vague; hurried
* 同"饰"
(translated) Same as "饰"
* 同"㡓"
(translated) Same as "㡓"
* 覆盖东西的巾。 * 覆盖,遮盖。 * 数学上指一个数自乘若干次形式。 ~次(方次)。乘~(乘方)
cover-cloth, cover with cloth
* 同"朄"
(translated) Same as "朄"
* 读音vó [~ 駒]马步
(translated) horse"s gait; horse"s pace
* 同"满"。 * 拼音bó。 * 中国人名用字
(translated) Same as "满"; pinyin: bó; used in personal names
* 拼音xī。女子人名用字
used in girl"s name
* 已婚的女子。 ~人。少( shào )~。 * 妻,與"夫"相對。 夫~。 * 兒媳。 ~姑(婆媳)。媳~。 * 泛指女性。 ~女。~孺(婦女兒童)。~幼
married women; woman; wife
* 已婚的女子。 ~人。少( shào )~。 * 妻,與"夫"相對。 夫~。 * 兒媳。 ~姑(婆媳)。媳~。 * 泛指女性。 ~女。~孺(婦女兒童)。~幼
married women; woman; wife
* 拼音yì。裂
(translated) split
* 同"𫸌"
(translated) Same as "𫸌"
* 读音fad。 袜子
(translated) socks
* 帷幕:"华烛光辉深下~帏。" * 覆盖;庇护:"民之疾苦,悉赖~幪。"
shelter
* 同"帱"
(translated) Same as canopy
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1141頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中
(translated) Meaning unknown; Liding form of bronze script, seen in *Index to the Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions*, page 1141; Original form of bronze script, from inscription on vessel No. 2838 of *Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions*
* 澳门户政用字,( 见統計暨普查局)
(translated) Character used in Macau household registration
* 同"侵"
(standard form of 侵) to usurp, to encroach upon, to raid
* 金文隶定字, 同"掾"。 字见《殷周金文集成引得》1303 頁
(translated) clerical script form of bronze inscription; same as 掾, meaning official assistant; subordinate official; clerk
* 同"滞"
(translated) Same as "滞"
* 拼音jì、lǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin: jì, lǒng; Used in Chinese personal names
chóu:* 帐子:"何必同衾~,然后展殷勤"。 * 车帷:"大路之素~也"。 dào:* 覆盖:"如天之无不~也"
cover up; curtain
* 同"㠿"
(translated) Same as "㠿"
* 拼音zhǒu。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子也
(translated) Suspected to be the same as "㣇"; Pinyin yì; Civet
* 同"币"
(translated) Same as "币"
sǎo:* 拿笤帚等除去塵土或垃圾。 ~地。 * 清除,消滅。 ~雷。~盲。~蕩。一~而空。 * 全,盡,盡其所有。 ~數( shù )。 * 低落,喪失。 ~興( xìng )。 * 描畫。 ~描。~眉。 * 迅速橫掠而過。 ~射。~視。 * 結束,了結。 ~尾。 * 祭奠。 ~墓。祭~。 sào:* 〔~帚〕以竹枝等紮成的掃地用具
sweep, clear away; exterminate
dì:* 古代簪子一类的束发用具。 dǐ:* 古同"柢",树根。 shì:* 古书上说的一种树
(translated) dì: ancient hairpin-like hair accessory; dǐ: anciently interchangeable with "柢", meaning tree root; shì: a type of tree described in ancient texts
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"楴"。 * 拼音dì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "楴"; Used in Chinese personal names
xī:* 古同"豨",猪:"正获之问于监市履~也,每下愈况。" * 叫猪的声音。 shǐ:* 〔~韦〕a。中国传说中的远古三皇以前帝王名号;b。古代官名;太史官
Acquired from 㹷: (same as 㹷 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 事物中间距离远、空隙大,与"密"相对,~疏。~落( luò )。~客。依~。 * 浓度小,含水分多的,与"稠"相对。 ~薄。~料。~释。 * 少。 ~少。~罕。~奇。古~之年。 * 用在"烂"、"松"等形容词前面,表明程度深。 ~烂。~碎。~松
rare, unusual, scarce; sparse
* 拼音wù。头巾
(translated) headscarf
* 粤语soèng。 * 《八辅》 第30区, 第64字
(translated) Cantonese: soèng
* 拼音chī。竹器
(translated) bamboo utensil
* 同"帚"
broom
* 结合,订立。 ~交。~约。~姻。~盟。 * 创立。 ~构。~造。~结。 * 禁止,约束。 取~
tie, join, connect; connection
* 《楞伽阿跋多罗宝经注解》: 如得鱼兔而忘筌~此如来示人之深意也
(translated) Represents the idiom "like obtaining fish and rabbit and forgetting the fish trap," referring to the profound meaning shown by the Buddha
* 拼音xǐn。见"𨒦"
(translated) Pronounced xǐn; see 𨒦
dì:* 古同"递"。 tí:* 姓
(translated) archaic form of "递"; surname
* 同"𩬒"。 * 拼音chéng。 * 头发
(translated) Same as "𩬒"; Pinyin chéng; Hair
* 同"豫"
Semantic variant of 豫: relaxed, comfortable, at ease
* 凝积,不流通,不灵活。 停~。~留。~销。~空。呆~。~产(产妇临产后总产程超过30小时者)。~针。~下(痢疾的古称)。 * 遗落:"此有~穗"
block up, obstruct; stagnant
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 饰
(translated) ornament; decoration
* 古代用金属制成的球形薰香器:"金~熏香"
(translated) An ancient spherical incense burner made of metal; for example, "金~熏香" (gold incense burner)
* 同"㛳"
(translated) Same as "㛳"
* 同"虎"
(translated) Same as "虎"
* 《律相感通传》: 河东寺尚有驴台~山南有驴村据此縁由则乘驴之有地也答曰
(translated) donkey; refers to donkey
* 拼音mén。中国人名用字
(translated) Pinyin: mén; Chinese given name character
* 布的宽度。 ~面。双~。宽~。 * 泛指事物的宽度。 ~度。~员("幅"是宽度,"员"是周围。指疆域或领土的面积。如"我国~~广大")。振~。篇~。 * 边缘。 边~。 * 量词,用于布帛、图画等。 一~画。五~布
piece, strip, breadth of, hem
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"嬵"
(translated) Anciently same as "嬵"
* 同"帧"
(translated) Same as "帧"
* 同"裙"
the skirt of a lady"s dress petticoat
* 同"絻"。 * 拼音wèn。 * miǎn
the ropes attached to the bier and held by mourners, mourning garments, a ceremonial cap for high ministers in old China
* 同"裙"
(translated) same as skirt
* 同"裙"
(translated) same as "裙"
* 拼音zhí。同"犆"。缘饰, 镶边
(translated) Same as "犆"; Edge decoration; Border
* 拼音xí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 古同"褚",覆盖棺木的红布。 * 旗帜
(translated) Ancient form of "褚", red cloth for covering coffins; flag; banner
* 读音ve 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 拼音móu。妇女衣巾
(translated) women"s headcloth
* 同"絅"
(translated) Same as "絅"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bù。[~蝜] 一种虫
(translated) a type of insect
* 读音tuệch 轻率
(translated) light and rash; careless
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音nì。 * 姥。 * 疑同"妎"
(translated) grandmother; suspected to be same as "妎"
* 拼音là。擦拭附着物
(translated) to wipe off attached matter
* 同"畅"
(translated) same as "畅"
* 衣巾
(translated) clothing and kerchief
* 拼音ní。猪一类的动物
(translated) pig-like animal
* "啼" 的添笔字
(translated) Character formed by adding strokes to "啼"
* 草名
(translated) Name of a grass
* "㗣" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㗣"
* 同"嫫"
(translated) Same as "嫫"
shà:* 〔~暆( yí )〕古代覆盖头、面的巾帕。 qiè:* 古代男子束发的巾
(translated) ancient head and face covering scarf; ancient hair-binding cloth for men
* 拼音xián。 * 古县名. 在山东省龙口市。 * 该县出的布
a kind of fabric, a county in today"s Shandong Province; southwest of Huangxian
* 古代妇女上衣的直领
(translated) straight collar of ancient women"s upper garment
* 同"妇"
Semantic variant of 婦: married women; woman; wife
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"寝"
(translated) same as "寝"
* 拼音chī、xī。中国人名用字
(translated) Pronunciations: chī, xī; used in Chinese personal names
* 同"就"
(translated) same as "就"
* 〔~子〕布帛剪裁后的余料
remnants, tailor"s cutting
* 同"侯"。箭靶
marquis, lord; target in archery
* 拼音shū。裁开的帛的正幅
to cut a strip of cloth; a breadth of material, (same as 繻) fine gauze, frayed edges of silk, silk torn into two pieces, one of which was given as a credential and the other retained, a loose garment or cloak; fine clothes, the left over material after cutting; ragged fabric
* 拼音guǐ。衣裤
(translated) clothing