* 同"𢅼"
(translated) Same as "𢅼"
* 同"𢅼"
(translated) Same as "𢅼"
* 同"𢑢"
(translated) same as "𢑢"
* 同"𢬢"。 * 拼音diào。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢬢"; Used in Chinese personal names
* 同"𢬶"
(translated) Same as "𢬶"
* 同"𢯭"
(translated) Same as "𢯭"
* 同"𢹾"
(translated) Same as "𢹾"
* 同"𢽖"
(translated) Same as "𢽖"
* 同"𣍚"
(translated) Same as "𣍚"
* 同"𣱶"
(translated) Same as "𣱶"
* 同"𤃶"
(translated) Same as "𤃶"
* 同"𤏤" "𤉖"
(translated) Same as "𤏤" "𤉖"
* 同"𤗹"
(translated) Same as "𤗹"
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 同"𤧛" "𤤰"
(translated) Same as "𤧛" "𤤰"
* 同"𤸵"
(translated) Same as "𤸵"
* 同"𥋴"
(translated) Same as "𥋴"
* 同"𥜀"
(translated) Same as "𥜀"
* 同"𥧲"
(translated) Same as "𥧲"
* 同"𥾃"
(translated) Same as "𥾃"
* 同"𥿡"
(translated) Same as "𥿡"
* 疑同"𦀦"
(translated) Same as "𦀦"
* 同"𦚗"
(translated) Same as "𦚗"
* 同"𦠠"
(translated) Same as "𦠠"
* 同"𧆢"
(translated) Same as "𧆢"
* 同"𧈈" "虩"
(translated) Same as "𧈈" "虩"
* 同"𧍕"
(translated) Same as "𧍕"
* 同"𧛔"
(translated) Same as "𧛔"
* 同"𧛸"。,衣不伸
(translated) Same as "𧛸"; clothes do not stretch
* 同"𧜖"
(translated) Same as "𧜖"
* 同"𧢦"
(translated) Same as "𧢦"
* 同"𧭣"
(translated) Same as "𧭣"
* 同"𧲝"
(translated) Same as "𧲝"
* 同"𧼰"
(translated) Same as "𧼰"
* 同"𨑩"
(translated) Same as "𨑩"
* 同"𨘂"
(translated) Same as "𨘂"
* 同"𩂠"
(translated) Same as "𩂠"
* 同"𩪟"
(translated) Same as "𩪟"
* 同"𩫕"
(translated) Same as "𩫕"
* 同"𩬒"。 * 拼音chéng。 * 头发
(translated) Same as "𩬒"; Pinyin chéng; Hair
* 同"𩼀"
(translated) Same as "𩼀"
* 同"𪄲"
(translated) Same as "𪄲"
* 同"𪄹"
(translated) Same as "𪄹"
* 同"𪏓"
(translated) Same as "𪏓"
* 同"𪖥"
(translated) Same as "𪖥"
* 同"𪭱"
(translated) Same as "𪭱"
* 同"𫄨"
(translated) Same as "𫄨"
* 同"𫉻"
(translated) Same as "𫉻"
* 同"𫳝"。 * 拼音zǐ
(translated) Same as "𫳝"
* 同"𫸌"
(translated) Same as "𫸌"
* 同"𬛂"
(translated) Same as "𬛂"
* 同"𬡜"
(translated) Same as "𬡜"
* 同"𬡬"
(translated) Same as "𬡬"
* 同"𰖞"
(translated) Same as "𰖞"
* 同"奩"
(translated) Same as *奩*;
* 同"梣"
(translated) Same as ash
* 同"帜"
(translated) Same as banner
* 同"蒂"
(translated) Same as base
* 同"帱"
(translated) Same as canopy
* 同"类"
(translated) Same as kind
* 同"寝"
(translated) Same as sleep
* 同"虎"
(translated) Same as tiger
* 拼音fù。[鼠~] 同"鼠妇", 一种小虫,俗称地鸡、 地虱子或地虱婆
(translated) Same as woodlouse, a small insect, commonly called ground chicken, ground louse or sowbug
* 同"𢅏"
(translated) Same as “𢅏”
* 同"𦑗"
(translated) Same as “𦑗”
* 同"䙀"
(translated) Same as 䙀
* 同"冠"
(translated) Same as 冠
* 同"厞"
(translated) Same as 厞
* 同"寝"
(translated) Same as 寝; Same as sleep
* 同"幄"
(translated) Same as 幄
* 同"幭"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字
(translated) Same as 幭; Used in Chinese given names
* 同"懘"
(translated) Same as 懘
* 同"橐"
(translated) Same as 橐
* 同"歸"
(translated) Same as 歸
* 同"滯"
(translated) Same as 滯
* 同"灯"
(translated) Same as 灯
* 同"缴"。 * 拼音jiǎo。 * 裹腿布
(translated) Same as 缴; Leg wrappings, puttees
* 同"肄"
(translated) Same as 肄
* 同"蚽"
(translated) Same as 蚽
* 拼音xī。同"豨"
(translated) Same as 豨
* 同"遰"
(translated) Same as 遰
* 同"遰"
(translated) Same as 遰
* 同"陇"
(translated) Same as 隴
* 同"骎"
(translated) Same as 骎
tí:* 古同"鶗"。 chí:* 古同"鶗"
(translated) Same as 鶗
* 梵语音译字, 对应梵文ṅa
(translated) Sanskrit phonetic transliteration character; corresponds to Sanskrit "ṅa"
* "帽" 的二简字。 * 《八辅》 第26区, 第31字
(translated) Second-round simplified form of "帽"
* "幕" 的二简字
(translated) Second-round simplified form of "幕"
* 〔惉~〕见"惉"
(translated) See "惉" in 〔惉~〕
* 〔钌( liǎo )~儿〕见"钌2"
(translated) See "钌2"
* 见"铞"
(translated) See "铞"
* 〔崥( pí )~〕见"崥1"
(translated) See definition of 崥 under 崥1
* 若喣~ 於物物。必欲使之皆生。 其於惡虫獸臭卉木
(translated) Seemingly gently breathing out 𮏕 upon all things; it must desire to make them all live, even noxious insects, beasts, foul-smelling plants and trees
* 拼音fù。帛
(translated) Silk fabric
* "𢅡" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢅡"
* "𤢻" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𤢻"
* "鉔" 的类推简化字。 * 《八辅》 第38区, 第48字
(translated) Simplified form of "鉔" by analogy; Entry number 48 in Area 38 of «Ba Fu»
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》434頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3627器銘文中
(translated) Standardized form in Lishu script of bronze inscription; used in personal names; original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"肆"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》623頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6004器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "肆"; Used in personal names; Original bronze script form, from inscription on vessel no. 6004 of *Jinwen Jicheng*
* 读音광 小婢翻驚蒜早芽。縞衣靑~ 相對立,玉骨香肌猶自浥。 淸水一盌碁數枚,微塵不雜何所吸?
(translated) Suggests a blue or contrasting element, likely related to clothing, as indicated by its use in "靑~ 相對立 縞衣"; pronunciation: kwang