* 拼音yù。怒视
(Cant.) to fix one"s eyes on, gaze at
* 拼音yù。怒视
(Cant.) to fix one"s eyes on, gaze at
* 同"扏"。 * 拼音qiú
(ancient form of 扏) slow; gradual; tardy; leisurely, to delay; to put off; to defer
hǒu:* 同"吼"。 hòu:* 通"詬"
(interchangeable 吼) to roar of animals, angry tones, (interchangeable 詬) a sense of shame; to shame, to vomit
* 鱯
(translated) *Leiocassis crassilabris* (Chinese sucker catfish)
* 韩国古籍用字
(translated) A character used in Korean ancient texts
* "銗" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "銗"
* 地名用字。如陕西省宝鸡市岐山县有𫝴峪村
(translated) Character used for place names
* 人名用字。 申~
(translated) Character used in personal names; Shen~
* 古代储钱或接受告密信件的器具。口小,可入而不可出,用瓦或竹制成
(translated) In ancient times, a device for storing coins; a receptacle for receiving confidential letters or secret messages. It has a small opening, allowing things to be put in but not taken out, and was made of earthenware or bamboo
* 拼音pò。义未详。 疑为"破" 讹字
(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of "破"
* 拼音zhāi
(translated) Pinyin: zhāi
* 读音haeu 臭
(translated) Pronounced "haeu"; smelly
* 读音cáu 义未详
(translated) Pronounced as cáu; meaning unknown
* 同"狗"
(translated) Same as "dog"
* 同"䝈"
(translated) Same as "䝈"
* 同"侂"
(translated) Same as "侂"
* 同"歐(嘔)"。呕吐
(translated) Same as "嘔"; vomit
* 同"蚼"。 * 拼音qú。 * 大蚂蚁
(translated) Same as "蚼"; Large ant
* 同"𢖖"。读音sau 之后,以后, 后来
(translated) Same as "𢖖"; pronounced "sau"; afterwards; later; subsequently
* 同"𦓝"
(translated) same as "𦓝"
* 同"𩘋"
(translated) Same as "𩘋"
* 同"𩵡"
(translated) Same as "𩵡"
* 同"垢"
(translated) Same as dirt
* 同"厄"
(translated) Same as 厄
* 〔勏~〕见"勏"
(translated) See "勏", as in "勏劶"
* 疑同"戽"。 * 拼音hù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "戽"; used in Chinese personal names
* 疑同"滬"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "滬"; Used in Chinese personal names
* 拼音hòu。疑同"袥"
(translated) Suspected to be the same as "袥"
* 同"𪃱"
(translated) Variant form of "𪃱"
* "祝" 的讹字
(translated) corrupted form of "祝"
* "軛" 的讹字
(translated) corrupted form of "軛"
* 读音cau, 易怒
(translated) easily angered; irascible
hóu:* 〔鏂~〕见"鏂"。 xiàng:* 古同"缿",古代一种接受告密文书或储蓄钱币用的器具,腹大口窄,东西放进去不易从入口处取出:"投~购告言奸。"
(translated) hóu: see "鏂"; xiàng: ancient form of "缿", an ancient container for secret documents or coins with a narrow opening
* 拼音hòu。 * [~麟] 古代新疆于阗一带对金翅鸟的称呼。 * 中国人名用字。 拼音hòu
(translated) in [~麟], an ancient term for golden-winged bird in Hotan area, Xinjiang; used in Chinese given names
* 拼音wā。[諣~] 惰
(translated) lazy; in [諣𧧊]
* 拼音hòu
(translated) pronounced as hòu
* 〔~鱼〕即"鳠"
(translated) refers to "[鲘鱼]", which is also known as "[鳠]";
* 同"哿"
(translated) same as "哿"
* 拼音shí。同"石"
(translated) same as "石"
* 同"𡢐"
(translated) same as "𡢐"
* 同"𦓝"
(translated) same as "𦓝"
* 同"𪃱"
(translated) same as "𪃱"
* huò ㄏㄨㄛˋ 同"茩"
(translated) same as 茩
* 拼音zhuǎn。小盛酒器
(translated) small wine vessel
* 沾湿
(translated) to wet
* 拼音hóu。山谷名, 在今河南省荥阳县
(translated) valley name, located in present-day Xingyang County, Henan Province
* 拼音zhī。车器
(translated) vehicle implement; vehicle part
* 读音sẽ 将来,将要
(translated) will; going to; about to
* 《八辅》 第41区, 第62字
(translated) 《Ba Fu》, Section 41, Character No. 62
* 同"㛂"
Semantic variant of 㛂: weak and small
* 拼音zhī。五尺高的猪
a large, very strong pig (five hands in height)
* 恥辱:"~莫大於宮刑"。 * 辱罵。 ~罵。~病(指責,辱罵)。~誶(辱罵指斥)。~厲。~詈。~辱
abuse, scold, berate, insult
* 耻辱:"~莫大于宫刑"。 * 辱骂。 ~骂。~病(指责,辱骂)。~谇(辱骂指斥)。~厉。~詈。~辱
abuse, scold, berate, insult
hǒu:* 小牛。 ǒu:* 公牛。 kǒu:* 同"𤘘"
calf, bull; bullock; ox (castrated), (a variant) domesticated animals
* 拼音hóu。和解貌
conciliation; to come to an amicable understanding; compromise
* 污秽,脏东西。 污~。泥~。牙~。~腻。~秽。~敝(又脏又破)。 * 同"诟"
dirt, filth, stains; dirty
* 〔~子〕a.常绿灌木或小乔木,夏季开白花,有浓香。果实卵形,可入药,亦可作黄色染料。有的地区亦称"水横枝";b.这种植物的果实
gardenia
* 〔~子〕a.常綠灌木或小喬木,夏季開白花,有濃香。果實卵形,可入藥,亦可作黃色染料。有的地區亦稱"水橫枝";b.這種植物的果實
gardenia
* 拼音hòu。跛脚行走
hard to walk, lame; crippled
gòu:* 善;好:"其人夷~。" * 邪恶:"咨~嫮之难并兮。" * 相遇。 dù:* 古同"妒",忌妒;忌恨
mate; copulate; good
* 古同"卮"(a。古代酒器,如"柏酒延年共举~。"b。古代一种作染料用的野生植物,可制胭脂。c。支离)
measuring cup; wine container
* 古地名,在今中国山东省东平县
place in Shandong province
* 君主;帝王。 商之先~(先王)。 * 帝王的正妻。 皇~。太~。 * 诸候。 * 指空间在背面,反面的,与"前"相对。 ~窗户。~面。~学。~缀。~进。 * 时间较晚,与"先"相对。 日~。~福。~期。 * 指次序,与"前"相对。 ~排。~十名。 * 子孙。 ~辈。~嗣。~裔。~昆。无~(没有子孙)。 * 姓
queen, empress, sovereign; (simp. for 後) behind, rear, after
* 长形骨的顶端
tip of a long bone
* 古同"厚"。 * 姓
used in place names