* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)
(Cant.) aspect marker of injury
* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)
(Cant.) aspect marker of injury
* 叹词。表示提醒或应答等。 * 饮料名。 * 助词。用于句中或句末。多见于散曲和杂剧
(Cant.) imperative final particle
* 〈方〉縫綴。 ~紐扣
(a dialect) to sew some ornaments (button; decorations, etc.) on the clothes
* 同"姺"。 * 拼音shēn
(same as 嫀) name of a family or a clan, name of country (in ancient times)
* "䞋" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䞋"
* "𧜁" 的类推简化字。 * 拼音shā 缝合。冀鲁官话、 中原官话、晋语
(translated) Analogically simplified form of "𧜁"; To sew; To stitch
* "榝" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "榝"
* 古壮字。新
(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"
* 古同"条",植物的细长枝
(translated) Ancient form of "条"; slender branch of plants
* 粤语cān
(translated) Cantonese pronunciation: can
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1049頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2835器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen (Bronze inscription); place name; original Jinwen (Bronze inscription) form
* 金文隶定字, 同"殺"。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "殺"; Original form in bronze inscription
* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"
(translated) deep and profound appearance
shā:* 古书上说的茱萸一类的植物。 xiè:* 櫼。 * 山桃
(translated) Evodia-like plant; tenon; mountain peach
* 拼音chā。[雍~] 用罪被贬谪的人
(translated) Exiled person for crime
* 拼音suī。义未详
(translated) Meaning not detailed
* :读音ならのき かれき 楢の木," 奈良乃木又枯木"とある
(translated) Oak; withered tree
* 拼音shà
(translated) Pinyin is shà
* 读音わかさぎ, 鱼的一种,即鰙。( 学名 Hypomesus nipponensis)
(translated) Pronounced *wakasagi*, a type of fish, i.e., 鰙; (scientific name: *Hypomesus nipponensis*)
* 读音chon
(translated) Pronounced as chon
* 拼音xīn。韩国人名用字
(translated) Pronounced as xīn; used in Korean personal names
* 读音choè,(chimchích~) 鹊鸲
(translated) Pronounced choè; Oriental Magpie-Robin, as in chimchích~
* 读音uguisu。 黄莺。日本树莺。 来源:《天治本新撰字鏡》
(translated) Reading uguisu; oriole; Japanese bush warbler
* 见"𥻦"
(translated) Refer to "𥻦"
* 同"杀"
(translated) Same as "kill"
* 同"凊"。 * 拼音qìng。 * jìng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "凊"; Used in Chinese given names
* 同"與"
(translated) Same as "與"
* 同"興"
(translated) Same as "興"
* 同"𤯊"
(translated) Same as "𤯊"
* 同"𫥝"
(translated) Same as "𫥝";
* 古同"亲"
(translated) Same as ancient "亲"
* 同"褋"。 见《 维摩义记》
(translated) Same as character "褋"
* 同"绦"
(translated) Same as 绦
* 同"鵴"
(translated) Same as 鵴
* 同"𩳰"
(translated) Same as"𩳰"
* "𪄅" 的类推简化字。 * 拼音shā 在眼前飞快掠过。吴语
(translated) Simplified form by analogy of "𪄅"; Flashes quickly before the eyes; Wu dialect
* 拼音sǎ。辣味
(translated) Spicy flavor
* 拼音qīn。姓
(translated) Surname
* 读音chè 。 * 茶。[ 渃~]饮茶。 * [掽~] 膝盖骨。 * [~ 矣]坐不住, 不足的,欠缺
(translated) Tea; Kneecap; Restless, Insufficient, Lacking
* 读音신 章拖引不干之事叫嚷捃~無所不至其旨意所至皦然
(translated) To clamor about irrelevant matters; to be indiscriminate; to go to extremes
* 《勅修百丈清规》: 覆左膊及右腋盖~三衣故即天竺之仪也竺道祖魏録云魏宫人
(translated) To cover the left shoulder and right armpit with the three robes, which is an Indian custom
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㲔"
(translated) Variant of "㲔"
* 读音mới [~]新年
(translated) Vietnamese pronunciation mới; New Year
* 〈喃〉义同老
(translated) Vietnamese: same as "老"
* 〔~水〕今中国河南省沙河的古称
(translated) [Qin Shui] ancient name for Sha River, now in Henan province, China
* "儭" 的类推简化字。 * 拼音chèn。 * 中国人名用字
(translated) analogically simplified form of "儭"; used as a Chinese given name character
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "杀"
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "杀"
* 古同"櫬",木槿
(translated) ancient form of "櫬"; hibiscus
* 古河名,在今中国河南省
(translated) ancient river name in present-day Henan, China
* 古同"樧",食茱萸:"苏~紫姜。"
(translated) anciently the same as "樧"; Evodia rutaecarpa
* 读音lườn 胸脯肉
(translated) breast meat
* 读音chạ 同住;同床
(translated) cohabit; sleep in the same bed
* 读音diều 嗉子。[~] 鸡嗉子
(translated) crop; chicken crop
* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"
(translated) deep and profound appearance
* 《梵网戒本疏日珠钞》: 川蒜三臭葱四秽~五如解新此五种各有五种川蒜五者一家蒜
(translated) fifth
* 金石
(translated) metals and stones
* 读音đèo 隘道,山坡。[~]山路
(translated) narrow pass; mountain slope; mountain road
* 读音già 老;老人
(translated) old; elder
* 《梵网戒本疏日珠钞》: 蒜四野蒜五土蒜五者谓家山土野水~五
(translated) one of five types, referring to domestic mountain soil, wild water, and 𭏻
* 寄生虫。比蛔虫长(日本汉字)
(translated) parasite, longer than roundworm
* 读音chè 茶,粥
(translated) pronounced as chè, tea; porridge
* 读音chọi,( 尤指动物之间)搏斗, 格斗;面对, 对阵;撞击
(translated) pronounced chọi, (especially between animals) combat, fight; face, confront; collide, strike
* 宋• 薛尙功《歷代鐘鼎彝器款識法帖• 卷九•周器款識• 鼎》:"伯鼎: 伯作~鼎。"
(translated) referring to a tripod
* 拼音chèn。詶言
(translated) reply
* 同"亲"
(translated) same as "亲"
* 同"新"
(translated) same as "新"
* 同"杀"
(translated) same as "杀"
* 同"藽"
(translated) same as "藽"
* 同"𩲺"
(translated) same as "𩲺"
* 同"𭪍"
(translated) same as "𭪍"
* 同"雜"
(translated) same as miscellaneous
* 同"窥"
(translated) same as peep
* 同"衬"
(translated) same as 衬
* 同"親"
(translated) same as 親
* 读音quanh,[ 光~]宽敞明亮
(translated) spacious and bright, as in 光𠓐
sà:* 侧手击。 * 按揉。 * 抛散。 * 灭除。 * 中药炮制法,雷公炮制法之一。 shā:* 〔弊~〕杂糅,如"不与物相~~。" shǎi:* 〔摆~〕抖擞
(translated) strike with the side of the hand; press and rub/massage; scatter; eliminate; a processing method in Traditional Chinese Medicine, specifically a Lei Gong Pao Zhi method; 〔Bì~〕to mix, blend, mingle; 〔Bǎi~〕to rouse, invigorate, perk up
* 拼音cuó。[攫~] 搏
(translated) to wrestle; to fight
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 读音chòi [~ 櫊]瞭望塔, 岗亭
(translated) watchtower; guardhouse
* 拼音chèn。水石
(translated) water stone
* 同"啥"
(translated) what;
* 细竹。 * 竹器
Alternate form of 篠: dwarf bamboo; diminutive in person"s name
qīn:* 古同"亲",亲密无间。 qìn:* 屋内空空
Semantic variant of 親: relatives, parents; intimate
* 同"亲"
Semantic variant of 親: relatives, parents; intimate
* 拼音zá。 * [~草] 一种水草,可作猪饲料。 * 同"𥷩"
a curtain; a shade; screen; blinds
* 有机化合物的一类
an organic compound
diào:* 古代一种竹编的耘田农具:"遇丈人以杖荷~。" tiáo:* 羊蹄菜,一种草本植物,根可入药。 * 古同"条"。 dí:* 一种盛种子的竹编农具
bamboo basket; weeder; rake
tiáo:* 植物的细长枝。 枝~。柳~儿。荆~。 * 泛称条形的东西。 ~子。面~儿。便( biàn )~儿。金~。铁~。 * 细长的形状。 ~形。~纹。~案。~几( jī )。~凳。~幅(直挂的长条字画)。苗~。身~。 * 项目,分项目的。 ~例。~令。~文。~陈(a.分条叙述;b.旧时向上级分条陈述的文件)。 * 层次,秩序。 ~理。~贯。有~不紊。 * 量词。 tiāo:* 挑取:"蚕月~叠"
clause, condition; string, stripe
* 均见"条"
clause, condition; string, stripe
* 棺材。 * 古代多以梧桐木做棺,故为梧桐的别称
coffin; tung tree
chèn:* 古稱椑棺、空棺為櫬。後泛指棺材。 * 梧桐的一種,即青桐。 * 樵薪。 qìn:* 木名,即木槿。 guàn:* 汲水器
coffin; tung tree
* 小竹;细竹。可以制箭。 * 竹器。 * 通"蓧"。芸田器,在田里除草的工具。北周庾信
dwarf bamboo; diminutive in person"s name
* 柴火。 ~苏(打柴割草)。~尽火传( chuán )(柴火烧完,又引燃了后一根柴,火永远不灭。原指人形骸有尽而精神未死,后亦用以喻思想学问、技艺代代相传)
fuel, firewood; salary
* 使人或动物失去生命。 ~生。~敌。~鸡取卵。~一儆百。 * 战斗,搏斗。 ~出重围。 * 消减。 ~风景。 * 药物等刺激身体感觉疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~价。~尾。 * 勒紧,扣紧。 ~车。 * 用在动词后,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip