nǐ:* 古同"柅",止。 * 手指物。 ní:* 研磨。 * 古地名
(Cant.) to crush, mash, grind
nǐ:* 古同"柅",止。 * 手指物。 ní:* 研磨。 * 古地名
(Cant.) to crush, mash, grind
* 拼音ní。[~丘] 同"尼丘"。 即山东省曲阜东南尼山。孔子出生地
(same as 尼) a nun, the mountains after which Confucius was named
* 四边高、中间低、可以蓄水的山丘。 * 古同"㞾",山名
(translated) A hill that is high on all sides and low in the center, able to hold water; Same as "㞾" in ancient texts, meaning "mountain name"
* 〔猗( yī )~〕古同"旖旎",柔和美丽,如"风光~~。"
(translated) Ancient form of "旖旎", soft and beautiful
* 粤音nei5、lei5
(translated) Cantonese pronunciation: nei5, lei5
* 粤音nèi、lèi
(translated) Cantonese pronunciation: nèi; lèi
* 大明王 下方嚩曪播多羅大明王 上方塢~ 灑
(translated) Describing the position around the Great Bright King, with "嚩曪播多羅" below and "塢~ sprinkle" above
* 拼音nǐ。草根露
(translated) Dew on the roots of grass
* 《行林抄》: 麽罗路路跛陀哩~尼奚反吽萨泮吒莎缚诃
(translated) From *Xinglin Chao*: mó luó lù lù bǒ tuó lī ~ ní xī fǎn hōng sà pàn zhà shā fù hē
* 读音chìa 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音nwj 语气词,相当于"呀"
(translated) Modal particle, similar to "ya"; pronounced nwj
* [鳅] 泥鳅。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Mud loach
* 拼音ní。中国人名用字
(translated) Pinyin ní; used in Chinese personal names
* 读音nay 这
(translated) Pronounced as nay
* 拼音ní。 * 佛經記音用字《 可洪音義》:"摩~: 音。" * [摩] 即"摩尼"。 一种珠宝
(translated) Pronounced as ní; Used for phonetic notation in Buddhist scriptures; Refers to "Mani", a type of jewel
* 读音naez 泥
(translated) Pronounced naez; meaning mud
* 读音nia 簸箕
(translated) Pronounced nia; dustpan
* 读音nix 肉
(translated) Pronounced nix; meat
* 拼音ní
(translated) Pronounced ní
* 读音ni 义未详
(translated) Pronunciation is ni; Meaning is unknown
* 同"你"。 * 拼音nǐ
(translated) Same as "你"
* 同"你"
(translated) Same as "你"
* 同"呢"。 * 拼音ní。 * 呢子, 一种较厚较密的毛织品
(translated) Same as "呢"; Pinyin: ní; 呢子, a type of thick and dense woolen fabric
* 同"泥"
(translated) Same as "泥"
* 同"泥"
(translated) Same as "泥"
* 古同"泥"
(translated) Same as "泥" in ancient times
* 同"遲"
(translated) Same as "遲"
* 同"𠉞"
(translated) Same as "𠉞"
* 同"𠉞"
(translated) Same as "𠉞"
* 同"𢓡"
(translated) Same as "𢓡"
* 同"𥿡"
(translated) Same as "𥿡"
* 同"𩉹"
(translated) Same as "𩉹"
* 同"𩸦"
(translated) Same as "𩸦"
* 同"杘"
(translated) Same as 杘; Variant of 杘
* 同"泥"
(translated) Same as 泥; Variant of 泥
* "𩸦" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𩸦" by analogy
* 疑为"泥"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "泥"
* 拼音nì。浓糟
(translated) Thick dregs; Dense residue
* 拼音ní。一种糕饼
(translated) a kind of pastry
* "𦂋" 的类推简化字。 * 拼音nì。 * 不滑, 不爽。吴语。 * 腻住。 吴语
(translated) analogically simplified form of "𦂋"; not slippery or smooth, Wu dialect; sticky, Wu dialect
* 拼音chì。 * 巩固。 * nì。 * 不滑, 不爽。吴语。 * 腻住。 吴语
(translated) consolidate; strengthen; not slippery, not smooth (Wu dialect); sticky, glued (Wu dialect)
* 读音nai 鹿
(translated) deer
* [~窔] 深窱貌
(translated) describing a deep and recessed appearance
* 拼音nǐ。 * 辔垂貌。 * 软
(translated) describing the appearance of hanging reins; soft
* 拼音nì。心柔密
(translated) gentle and thoughtful
* 〔䖡~〕蚰蜒,俗称草鞋虫
(translated) house centipede; commonly known as grass shoe insect
* 〔躨~〕见"躨"
(translated) in "躨跜", see "躨"
* 香气浓
(translated) intense fragrance
* 拼音nǐ。性疲缓
(translated) languid; weary and slow
* 〔~~〕茂盛。 * 〔荞~〕中药草名,亦称"甜桔梗"
(translated) lush; luxuriant; Chinese herbal medicine name, as in "Qiaoni" (荞苨), also known as "sweet bellflower" or "Tianjiegeng"
* 带骨的肉酱。 * 肥
(translated) meat paste with bone; fat
* 拼音míng。溃米
(translated) mushy rice
ní:* 稻谷今年落地来年自生;即稆生稻。 * 小麦。 nì:* 早熟稻
(translated) ní: Rice grains that fall to the ground in the current year and sprout in the following year; ratooning rice; volunteer rice; wheat. nì: Early-maturing rice; early rice
* 读音chày 杵
(translated) pronounced chày; pestle
* 同"葬"
(translated) same as "bury"
* 同"伲"
(translated) same as "伲"
* 同"屔"
(translated) same as "屔"
* 拼音chī。同"誺"。不知
(translated) same as "誺"; not know; unaware
* 同"𱁣"
(translated) same as "𱁣"
* 同"伲"
(translated) same as 伲
* 拼音ní。[綺~]" 同旖旎"
(translated) same as 旖旎
* 小目。 * 古同"昵",亲热;亲近
(translated) small eyes; same as "昵" in ancient times, intimate; close
* 疮痕;疮痛:"视伤悼瘢~。"
(translated) sore scar; soreness
* 拼音ní。 * 声音。 * 和悦
(translated) sound; harmonious and pleasant
* 拼音ní。轼, 车前横木
(translated) splashboard; front crossbar of a cart
* 拼音chǐ。移蚕
(translated) to move silkworms
* 读音nwnj。 被虫咬起的疙瘩或被鞭子打后皮肤引起的血痕。。 身上挨鞭子抽起了血痕
(translated) welt from an insect bite; welt from a whip lash
* 拼音yí。停止刮风
(translated) wind stops blowing
* 梵语"比丘尼"的简称,佛教中出家修行的女子。 ~姑。~庵。削发为~。 * 古同"昵",相近,亲近
Buddhist nun; transliteration
* 同"怩"
Semantic variant of 怩: shy, timid, bashful; look ashamed
* 同"泥"
Semantic variant of 泥: mud, mire; earth, clay; plaster
* 拼音ní。一种野兽, 毛皮可做衣
a kind of animal; fur can be used for clothes
* 拼音ní。丧礼首服
a kind of head-dress wore in funeral rites in old days, fine clothes
* 从肛门排出的臭气。 ~滚尿流。 * 小,没有作用。 顶个~。 * 胡说,没有道理的话。 这简直是~话
break wind; fart; buttocks
nǐ:* 古书上说的一种树,果实像梨。 * 挡住车轮不使其转动的木块:"系于金~。" * 阻止:"情动不可~。" * 一种络丝工具。 chì:* 古同"杘",络丝车的摇把
flourish
* 〔旖~〕见"旖",柔美的样子
fluttering of flag; romantic
ní:* 一种毛织物。 ~子。~绒。毛~。 ne:* 助词,用在句末(a。表示疑问,如"你干什么~?"b。表示确定的语气,如"他没来~"。c。表示动作正在进行,如"我正吃饭~"。d。使句子略停顿一下,如"今年~,比去年收成好")
interrogative or emphatic final; (Cant.) this
* nì ㄋㄧˋ 亲近。 ~爱。亲~。~比(亲近勾结)。~称(表示亲近的称呼)
intimate, close; approach
* 女孩子。 ~子。小~儿
maid, servant girl; cute girl
ní:* 土和水合成的东西。 ~巴。~垢。~浆。~煤。~淖(泥污的洼地)。~泞。~洼。 * 像泥的东西。 枣~。山药~。印~(盖图章用的印色)。蒜~。 nì:* 涂抹。 ~墙。~缝儿( fèngr )。 * 固执,死板。 拘~。~古(拘泥古代的制度和说法,不根据具体情况加以变通)。~守
mud, mire; earth, clay; plaster
ní:* 土和水合成的东西。 ~巴。~垢。~浆。~煤。~淖(泥污的洼地)。~泞。~洼。 * 像泥的东西。 枣~。山药~。印~(盖图章用的印色)。蒜~。 nì:* 涂抹。 ~墙。~缝儿( fèngr )。 * 固执,死板。 拘~。~古(拘泥古代的制度和说法,不根据具体情况加以变通)。~守
mud, mire; earth, clay; plaster
* 同"泥" 红毛~(方言,水泥)。 * 地名用字。 白~(在中国广东省)
mud, mire; to paste, to plaster
* 见"铌"
niobium
* 一种金属元素。铌能吸收气体,用作除气剂,也是一种良好的超导体。旧称"钶"
niobium
* 〔忸~〕见"忸"
shy, timid, bashful; look ashamed
qì:* 臀部。 * 身体斜坐。 jī:* 男性外性殖器。黄侃
the buttocks; the rump; the sacrum, to set sideways, the male organ; (Cant.) vulgar term for the female sex organ
* 拼音ní。求
to call somebody, (same as 泥) to beg; to entreat; to implore, to be bigoted; to adhere to the letter of the law; bigoted and conservative, poor ( speech)
nǐ:* 古同"你"。 nì:* 方言,我们
we (Shanghai dialect)