* 多年生蔓生草本植物,叶子多而细,五月开花,七月结球形浆果,根入药
wild vine, vitis pentaphylla
* 多年生蔓生草本植物,叶子多而细,五月开花,七月结球形浆果,根入药
wild vine, vitis pentaphylla
* 拼音yú。投
(translated) to cast
* 同"𤉤"
(translated) Same as "𤉤"
* 〈方〉即撇,从液面上轻轻地舀。吴语
(translated) dialectal: to skim; to gently scoop from the liquid surface. Wu dialect
* 理;治。 * 古同"伸"
(translated) manage; govern; same as "伸"
* 同"射"
(translated) Same as "射"
* 同"㪊"
(translated) Same as "㪊"
* 同"散"
(same as 散) to scatter; to disperse; to break up or separate for a time; to dismiss
* 同"㪏"
Semantic variant of 㪏: (interchangeable 捭) to ruin; to destroy; to break down, sound of beating or striking
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字, 同"揘"
(translated) clerical script form, same as "揘"
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𡳒"
(translated) Same as "𡳒"
* 疑同"發"
(translated) suspected to be the same as "發"
* 同"扬"
scatter, spread; praise; raise
* 同"敦"
(translated) Same as "敦"
* 昏乱;眩惑
(translated) Confused; Dazzled
* 同"䖺"
(translated) Same as "䖺"
* 同"㨳"
(translated) same as "㨳"
* 拼音lí。引
(translated) indicate
* 拼音fàng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"剺"
(translated) Same as "剺"
* 拼音lǎn。俗"懶"
(translated) Pronounced as lǎn; non-classical variant of "懶"
* 同"教"
teach
* 迅速,灵活。 ~捷。~感。~锐。~达(敏捷而通达事理)。灵~。聪~。神经过~。 * 奋勉。 ~求(勉力以求)
fast, quick, clever, smart
* 迅速,灵活。 ~捷。~感。~锐。~达(敏捷而通达事理)。灵~。聪~。神经过~。 * 奋勉。 ~求(勉力以求)
fast, quick, clever, smart
* 迅速,灵活。 ~捷。~感。~锐。~达(敏捷而通达事理)。灵~。聪~。神经过~。 * 奋勉。 ~求(勉力以求)
fast, quick, clever, smart
* 古同"漱"
Alternate form of 漱: gargle, rinse; wash, scour
* 同"姣"。 * 拼音xiáo。 * 姣淫
(translated) Same as 姣; Lewdly charming
* "䃚" 的讹字
(translated) corrupted form of "䃚"
* 同"𦄆"
(translated) Same as "𦄆"
* 拼音dūn。人名用字
(translated) Character used in personal names
* 同"務"。證據:《 說文解字》〖卷十三〗〖 力部〗亡遇切。 趣也。从力敄聲
(translated) Variant form of 務; purpose
* 拼音wù。漆布
oiled calico, varnish-cloth used to cover the cross-bean in front of the shafts of a carriage
* 疑同"愍"。 * 拼音mǐn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "愍"; Used in Chinese personal names
* 读音xỏ [~ 扦]做坏事, 戏弄
(translated) do bad things; to tease; to play tricks
* 同"揥"
(translated) Same as "揥"
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* 疑同"漦"。 * 拼音cí。 * 涎也
(translated) Same as "漦"; Saliva
* 同"嵍"
(translated) Same as "嵍"
* 同"竖"
(translated) Same as "竖"
* 拼音zhèng。竹名
name of a variety of bamboo
* 同"苜"
(translated) same as alfalfa
* 細草叢生
lush growth; dense growth of silky grass; fine grass
* 同"葮"。中国人名用字
(translated) Same as "葮"; Used in Chinese given names
* 见"𧩼"
(translated) See "𧩼"
* 拼音xiàn。房舍
to dislike; to reject; to hate, a house; a building
* 同"𠟈"
(translated) Same as "𠟈"
* 同"微"
(translated) Same as "微"
* 同"徵"
(translated) Same as "徵"
* 從事生產或加工的工廠。如。 鋼鐵廠;紗廠。 * 用以堆物或进行贸易的场所。 * 沒有牆壁的簡易房屋。 * 馬屋,牲口棚子。 * 明代設立的特務機構"東廠"、"西廠"的簡稱,與相同性質的"錦衣衛"並稱"廠衛"。 * 用同"敞"。①敞開;露出。②空;寬敞
factory, plant, workshop, mill
zhǐ:* 古同"徵"。 zhēng:* 古同"徵"
summon
* 《妙法莲华经玄賛》: 珠也抹香者若手~摩作抹细壤土作抹涂饰作瀎今既别有涂香
(translated) pearl; related to applying fragrance by rubbing with hand; also describes actions like applying fine soil or decorations by smearing or daubing
* 选择。 * 缝缀。 ~贴边。~上几针
to sew; keep tidy and repaired
liú:* 同"斿"。古代旌旗末端直幅、飄帶之類的下垂飾物。 yăo:* 同"㫏"。旗屬;旗貌
the scallops along the lower edge of a flag; the hanging decorations (ribbons, etc.) of a flag used in ancient times, a kind of flag
duì:* 古同"憝"。 dùn:* 〔~混〕烦乱。如"故其风中人状,直~~郁邑,殴( qū )温致湿。" tūn:* 〔~惃〕心不明
(translated) ancient form of 憝; chaotic; unclear mind
* 同"徽"
Semantic variant of 徽: a badge, insignia
* 同"㪫"。 * 拼音ruì。 * 中国人名用字
(translated) Same as 㪫; Used in Chinese personal names
* 大水
(translated) vast water; flood
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 同"薇"。中国人名用字
(translated) Same as "薇"; Used in Chinese given names
* 拼音piē。削
(translated) pare; shave
* 拼音biē。即大阜山, 在山东省临清市
(translated) Refers to Dafu Mountain, in Linqing City, Shandong Province
* 同"弊"
used-up, malpractices; (Cant.) bad, vile, corrupt
* 拼音chóng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 帛。泛指車馬皮帛玉器等禮物。 * 財物。 * 貨幣。 * 贈送。 * 通"敝"。殘餘
currency, coins, legal tender
* 同"𢠠"
(translated) same as "𢠠"
* 同"撇"
(translated) Same as "撇"
* 同"弊"。 见《 大毘卢遮那成佛神变加持经》
(translated) defect; flaw
* 同"滱"
(translated) Same as "滱"
* 同"淑"
(translated) Same as 淑
* 读作澂(chéng),后来写作"澄",同"澄"。 * 水清而静
clear and still water
* 同"㶿"
(translated) Same as "㶿"
* 铁。 * 辔首铜饰
iron; bronze decoration on bridle
* 气不通。 ~气。~闷(心里不痛快)。~屈。 * 勉强忍住。 他心里有话~不住
to suppress inner feelings; hasty
* 拼音kè。 * 研治。 * 击
to go to the very source; to search into carefully
* 有勇气,有胆量。 勇~。果~。~闯。~死队。~作~为。~怒而不~言。 * 谦辞,"不敢"的简称,冒昧的意思。 ~问。~请。~烦。 * 方言,莫非。 ~许。~怕。~是哥哥回来了?
to dare, venture; bold, brave
* 拼音qì。 * 省视。 * 窥视。 * 姓
to examine; to survey; to inspect; to visit, to watch or see in secret; to spy; to peep
sòu:* 同"嗽"。 zuò:* 同"㘀"
(translated) same as "嗽"; same as "㘀"
* 同"暋"
(translated) same as "暋"
* 疑同"暋"
(translated) Suspected to be the same as "暋"
* 小腿肚子。 * 肉的連接處
the calf of the legs
* 擊
(Cant.) to poke, jab
* 同"敫"
(translated) same as "敫"
* 拼音bài。小堤
(translated) small dike
* 同"傲"
(translated) Same as proud
* 同"嫠"
(translated) Same as "嫠"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》316 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第1488 器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音qǐ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zuò。中国人名用字。 或同"做"
(translated) Used in Chinese personal names; Or same as "做"
jiào:* 指导,训诲。 ~习。~头。~正。~师。~导。管~。请~。~学相长。因材施~。 * 使,令。 风能~船走。 * 指"宗教" ~士。~主。~皇。~堂。 * 姓。 jiāo:* 传授。 ~课。你~给我做
teach, class
* 〈喃〉义为数年数月之数
(translated) Vietnamese: refers to a number of years and months
* 同"殽"。 * 拼音yáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "殽"; Used in Chinese personal names
* 同"杜"。关闭, 堵塞
(translated) same as "杜"; close; block up
* 金文隶定字。 人名用字
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 同"揩"
(translated) same as "揩"
* 同"操"
(translated) Same as "操"
* 同"棨"
(translated) Same as "棨"
* :读音くまはじかみ " 熊山椒(くまさんしう)"は、"七竈(ななかまど)"の 異名。"くまはじかみ"とは、バラ科の 落葉小高木"七竈(ななかまど)"のことか
(translated) "Kumazanshou (kumasanxiu)" is an alias for "Nanakamado (nanakamado)"; "kumahajikami" refers to "Nanakamado (nanakamado)", which is a deciduous shrub or small tree in the rose family (Rosaceae)