* 同"霮"
(translated) Same as "霮"
* 同"霮"
(translated) Same as "霮"
* 同"𩑊"
(translated) same as "𩑊"
* 同。( 由嬭、妳类推得)
(translated) Same as. (Inferred by analogy from 嬭, 妳)
* 同"弥"
(translated) same as 弥
* 拼音líng。一种蔓生的草
(translated) A creeping grass
* 蹈。 * 止
(translated) tread; stop
* 〔鹔~〕见"鹔"
eagle
* 粤语lou6
(translated) Cantonese lou6
* 古同"靆"
(translated) ancient form of "靆"
* 拼音mí。山形
(translated) mountain shape
* 疑同"櫺"
(translated) Suspected to be the same as "lattice"
* 拼音gōu。草名
(translated) grass name
* 同"㑋"
(translated) Same as "㑋"
* 雨雪停止,天放晴。 雪~。~色(像雨後晴空那樣的顏色)。光風~月。 * 怒氣消除。 ~顏。~威。色~
to clear up after rain; to cease be angry
* 同"玺"
(translated) Same as "玺" (seal)
* 拼音xiá。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"霾"
(translated) Same as smog
* 拼音líng。 * 鹤的别名。 * 小天鹅。 * 同"鸰"
a second name for crane, a small swan, (non-classical form of 鴒) a second name for wagtail
* 同"沴"。不和
(translated) Same as "沴"; not harmonious
* 同"獮"
(translated) same as 獮
* 使眼睛失明:"乃~其目,使击筑。" * 眼睛睁开。 * 惊视。 * 用同"霍",迅速:"~然四除,万里光彩。"
(translated) to blind; to open eyes; to stare in surprise; same as "霍", meaning rapid
* 肉羹。 鸭~。蛙羹蚌~。 * 做成肉羹:"~江东之潜鼍。"
broth
* 同"𠰷"
(translated) Same as "𠰷"
* 同"确"
(translated) Same as "确"
* 疑为"糯"的讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be corrupted form of "糯"; Used in Chinese personal names
* 拼音lè。中国人名用字
(translated) Pronounced lè; used in Chinese personal names
* 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现
hail, sleet
* 雨下。 * 暴雨貌
(translated) It rains; State of heavy rain
* 同"露"。 见《 如意轮陀罗尼经》
(translated) Same as "露"
* 见"𨯟"
(translated) See "𨯟"
* 拼音yǒng。云气
(translated) cloud vapor
* 天色昏暗。 ~雾
(translated) dim; dark; gloomy
* 読音yugake,ゆがけ, 弓懸。日本弓道用具名。 引弓。射箭手套, 即:射箭时用的手套
(translated) yugake, Japanese archery glove; archery glove used when shooting arrows
* 拼音líng。脸瘦
(translated) thin-faced
* 同"趼"
(translated) same as 趼; callus
* 同"𨄺"
(translated) Same as "𨄺"
* 同"繭":"蚕食桑老,绩而为~。"
(translated) Same as "繭 (jiǎn), cocoon"; silkworm cocoon
* 拼音cén。 * [~~]雨声。 * 拼音shèn
(translated) Pronounced cén; sound of rain; pronounced shèn
* 同"霣"
(ancient form of 霣) thunderstorm, thunder, (interchangeable 隕 殞) to fall, to die
* 见"颥"
the temporal bone
* 拼音xū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"罎"
(translated) Same as "罎"
* 同"霮"
(translated) Same as "霮"
* 人名用字
(translated) Character used for personal names
* 同"诱"
(translated) equivalent to entice
* 古同"弥",久长
(translated) Same as "弥", meaning long-lasting
* 金文隶定字, 同"胡"。 字見《殷周金文集成引得》988 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10342器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as 胡; original Jinwen form
* 拼音xǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mǐ。松弛的弓
(translated) a slack bow
* 同"岭"
(translated) Same as ridge
* 拼音líng。岩洞
(translated) cave
* 同"㣆"
(translated) Same as "㣆"
* 同"𣚠"
(translated) Same as "𣚠"
* ěr ㄦˇ 义未详
(translated) Meaning unclear
* 同"酃"
(translated) Same as 酃
* 拼音líng。缝隙
(translated) seam; crack
* 拼音liè。小雨
(translated) light rain
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"霹"。 * 拼音pī。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "霹"; Used in Chinese personal names
* 同"𩬔"
(translated) Same as "𩬔"
* 同"㝱"。 * 拼音mèng。 * ~雨
(translated) Same as "㝱"; Pinyin: mèng; Dream-like rain
* 同"鬚"
(non-classical form of 䰅) (same as 須 鬚) beard; whiskers
* 拼音wù。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 火光貌
(translated) the look of flames
* 古同"镊",镊子。 * 正
straight; a seal
* 太平天国自造字,称金印为金
(translated) Character coined by the Taiping Heavenly Kingdom; refers to gold seals and gold
* 〔~靆〕雲彩很厚的樣子。烏雲~
cloudy sky; dark, obscure
* 读音roix 串:双~ 䰾(两串鱼)
(translated) String: used in "double 𮦰 䰾 (two strings of fish)"
* 同"𨷰"
(translated) same as "𨷰"
* 同"𥀝"
(translated) Same as "𥀝"
* 同"䰱"
(translated) Same as "䰱"
* 同"閝"
(translated) Same as "閝"
* 拼音xì
(translated) pinyin is xì
* 同"靅"
(translated) Same as "靅"
* 拼音pāo。雪貌
(translated) snowy appearance
* 拼音lú。一种藤蔓植物
(translated) A vine; A climbing plant
* 拼音ěr。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"黤"
(translated) Same as "黤"
* 同"䨲"
(translated) Same as "䨲"
* 拼音tíng。蚕二眠
(translated) silkworm"s second dormancy
* 读音bóng。 义未详
(translated) Pronounced bóng; Meaning unknown
* 同"茧"
(translated) same as "cocoon"
* 〈方〉激出,噴。闽语
(translated) dialectal: to gush out; to spray
* 同"𩅀"
(translated) same as "𩅀"
* 同"𩆡"
(translated) Same as "𩆡"
* [柳~] 人名。《訥隱集》:" 後公十八年而沒。穿公墓祔焉。 有子男四女二人。男景澯生貟, 景漢,景瀗進士, 景溫 太祖寢郞。 女適士人朴命濟,李增實。 景澯有一男。卽必東。 二女適士人柳~,李壄。 景漢有二男。宅東生貟, 尙東。二女適士人鄭德模, 黃正中。"
(translated) personal name
* 佛经音译用字。 你也切
(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures
* 疑同"𭀍"
(translated) Suspected to be "𭀍"
* 長木。 * 同"櫺"
the lattice of a window a sill, a lintel
* 同"狝"
(translated) Same as "狝"
* 拼音mí。一种草
name of a variety of grass
* 同"𩂟"
(translated) Same as "𩂟"
* 同"𩍥"
(translated) Same as "𩍥"
* 同"嬭"
Semantic variant of 嬭: milk; suckle; breasts
* 同"𥾂"
(translated) Same as "𥾂"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音nǐ。同"禰"
(translated) same as "禰"
* 拼音líng。洞穴
(translated) cave
* 〔霖( lín )~〕雨下得不停的样子
(translated) incessant rain
* 同"叆"
(translated) same as "叆"