* 粤语jù。 * (粤) 愜意
(Cant.) satisfied, comfortable
* 粤语jù。 * (粤) 愜意
(Cant.) satisfied, comfortable
* 方言,吮吸。 ~奶
(Cant.) stupid, idiotic; to kill, slaughter; to roll or crumple into a ball; phonetic
* 方言,指示代词,那。 ~个。~啲(那些)。~阵(那时)。~边
(Cant.) that
* 拼音gǔ。瞪
(a dialect) to stare at
* 拼音jù。一种鱼, 银牙䱛的古称,体长而侧扁, 银灰色带黄,上颌前端的两侧和下颌的中央各有一至二颗犬牙, 生活于海洋
(an ancient name) a kind of silver fish, a kind of insect
* 同"居"
(ancient form of 居) to dwell; to occupy to inhabit, a Chinese family name
* 同"痼"。久病。 * 小儿口疮。 * 口生疮
(same as U+75FC 痼) chronic disease, a sore in the mouth of a child
* 同"糊"。浓稠的粥
(same as 䉿) (same as 糊) paste; to paste, sticky; glutinous, to stick
* 拼音dī。同"樀"
(same as 樀) eaves of a house; brim, part of a loom, the cross beams on the frame on which silkworms spin, a bookcase, to abandon or give up
* 同"絇"
(same as 絇) ornaments for the frontal part of shoes
* 〔㖤㗅〕见"㖤"。 * 同"胡"。①喉咙
(same as 胡) angry, the throat, what? how? why? which?
* 同"餬"
(same as 餬 糊) congee; porridge; gruel, paste
* 同"鸪"
(same as 鴣) a kind of pigeon; partridge; francolin
* 拼音kǔ。竹名, 即苦竹
(standard form 苦) bamboo, bitter bamboo, usually used as the material for making an umbrella"s handle, (same as 罟) net
* 古书上说的一种树,即山榆:"若欲杀其神,则以牡~午贯象齿而沉之。" * 树枝四布
(translated) A type of tree described in ancient texts, identified as mountain elm; branches spreading widely
* 《翻梵语》: 咀咀罗译曰~也
(translated) According to *Fan Fanyu*, 咀咀罗 (Juju Luo) means 𮭆
* 〔~斗〕古代一种射老鼠的器具
(translated) An ancient device for shooting rats
* "鰗" 的类推简化字。 * 拼音hú 海豚。闽语。 白~。[~鳅] 鳅类的鱼。客话
(translated) Analogical simplified form of "鰗"; dolphin (in Min Chinese); loach-like fish (in Hakka Chinese)
* "䝻" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䝻"
* "䉐" 的类推简化字。 * 拼音kū。 * 箍, 圆圈状的东西,可篾制, 也可铁制。闽语。 * 货币单位。 闽语。 * 用以计算成圈物品。 闽语。[一~ 篾]一圈竹篾
(translated) Analogously simplified form of "䉐"; hoop, round and ring-like object, can be made of bamboo or iron, Min dialect; currency unit, Min dialect; measure word for items in circles or hoops, Min dialect; [一~ 篾] one hoop of bamboo strips
* 古同"荻":"~苗类絮,而不可为絮。"
(translated) Ancient form of "荻"
* 基本释义
(translated) Basic meaning
* 金文隶定字, 同"辜"。 字见《殷周金文集成引得》380 頁
(translated) Bronze script clerical form, same as "辜"
* 粤语gū、gwū
(translated) Cantonese pronunciation(s): gū, gwū
* 粤语geōi
(translated) Cantonese pronunciation: geōi
* 拼音gū。古国名用字
(translated) Character for ancient country names
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 溪岚拾叶集》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s names
* 拼音shì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音hú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音gù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音jī、jū。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第37区, 第10字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zuò。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音hú。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 同"簠"。 金文原形字见《殷周金文集成》p629
(translated) Clerical form of bronze script; Same as "簠"
* 金文隶定字, 同"祜"。 字見《殷周金文集成引得》645 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4687器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script; same as "祜"
* 金文隶定字, 同"㝬"。 字见《殷周金文集成引得》280 頁
(translated) Clerical script form of Jinwen; same as "㝬"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used for personal names
* 金文隶定字, 同"故"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "故"; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"耆"。 字見《殷周金文集成引得》352 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11078器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "耆"; Original form in bronze inscription
* 拼音gū。 * [~] 长时间煮。 * 中国人名用字。 拼音gǔ
(translated) Cook for a long time; Used in Chinese personal names
* 拼音kù。茱萸酱
(translated) Cornelian cherry sauce
* 拼音jū
(translated) Definition unavailable
* 拼音jū。人名。 見清·王頌蔚《 明史考證攈逸》
(translated) Given name
* 其造意慘~ 捏合拶適不惟幽囚丙止耳維然其負犯之至於
(translated) Intended meaning is miserable/tragic; Suggests forced combination and confinement, implying not only imprisonment but also restriction and guilt
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》468頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2231器銘文中
(translated) Li-style standardized form of a bronze inscription character; used in personal names; original form of a bronze inscription character
* 《大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會》:" 劍欠儼儉噞占襜染瞻髯喃湛喃擔探喃淡喃鑁閻㘕藍鑁睒衫參頷(其口邊字皆帶第一轉本音呼之)"
(translated) List of characters: sword, deficiency, solemn, frugal, 噞, divination, robe, dye, looking, beard, Vietnamese, clear, Vietnamese, carry, explore, Vietnamese, light, Vietnamese, vaṃ, Yama, 㘕, blue, vaṃ, twinkling, shirt, participate, chin. (It is mentioned that characters with the "mouth" radical are pronounced with their primary original sound.)
* 爱恋不舍:"~权不欲归。" * 好。 * 姓。 * 古同"嫭",忌恨
(translated) Loving and reluctant to part with; unwilling to let go; Good; Surname; Anciently same as "嫭", meaning hate
* 拼音huó。义未详
(translated) Meaning unknown
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音zī。山名
(translated) Name of a mountain; pronounced zī
* 拼音yì。禾名
(translated) Name of a type of grain
* 拼音bǐng。[~] 见"𡇷"
(translated) Pinyin bǐng; see "𡇷"
* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"低两个八度记为" 㣨洗"
(translated) Pinyin gū; Guxi, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; Lower by two octaves than "Guxi", denoted as "㣨洗"
* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"低八度为记为" 㑬洗"
(translated) Pinyin gū; Guxi, one of the twelve pitches in ancient Chinese music tuning system; Lower by eight degrees (octaves) than "Guxi" is denoted as "㑬洗"
* 拼音gū。 * 民间读作"估"字见河北定兴《 五言杂字》衣天津行。 * 估衣; 旧时北京、天津等地称旧衣服为" 估衣"。實際應叫作" 故衣",因估衣本是人穿過的, 其中亦有死人穿過的
(translated) Pinyin gū; folk pronunciation is "估" (gū); gu yi, old clothes (in Beijing, Tianjin etc. in former times); actually "故衣" (gùyī), meaning old clothes, sometimes including those worn by the deceased
* 拼音yáo
(translated) Pinyin is yáo
* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"高两个八度记为" 㵈洗"
(translated) Pinyin: gū. Gūxǐ, one of the twelve pitch pipes in ancient Chinese music; Two octaves higher than "Gūxǐ", it is recorded as "㵈xǐ"
* 拼音shì
(translated) Pinyin: shì
* 拼音tōng。中国人名用字
(translated) Pinyin: tōng; Used in Chinese personal names
* 拼音yòng
(translated) Pinyin: yòng
* 读音hoj[~ 慩]可怜
(translated) Pitiable; pitiful
* 拼音gǔ。[~酸] 化学式C0H0O
(translated) Pronounced "gǔ"; used in "[~酸]" for chemical formula C0H0O
* 読音hiko。 古代日本地名用字
(translated) Pronounced "hiko"; character used for ancient Japanese place names
* 读音mo, 佛经音译字
(translated) Pronounced "mo"; a transliteration character for Buddhist terms
* 读音có 有
(translated) Pronounced as "có"
* 读音chích,(chim~) 鸟鸣,鸣禽。(~choè) 鹊鸲
(translated) Pronounced as chích; bird chirping, songbird; Oriental Magpie-Robin
* 读音got。 音译字
(translated) Pronounced as got; transliterated character
* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"高八度记为" 㴌洗"
(translated) Pronounced as gū; Guxi, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; In ancient music, "Chuoxi" refers to a pitch one octave higher than "Guxi"
* 读音haemz。 * (味) 苦。 * 辛苦, 艰苦
(translated) Pronounced haemz; Bitter; Hard; arduous
* 拼音huí。中国人名用字
(translated) Pronounced huí; Used in Chinese personal names
* 读音kho, 仓库,堆栈
(translated) Pronounced kho; warehouse, stack
* 拼音lí
(translated) Pronounced lí
* 音义待考。 * 《升菴诗话》 卷十:"刘伯温《 忆山中》篇:" 四时岚彩飞琼雪,百道泉流湛玉霜。" 上句中放"岚沉玉膏冷", 下下句中嵇含?《山居赋》" 渧~之膏玉" "。 * 杨宝忠考释:。 * 《贞女峡赋》 有"含照曜之银烛, 滴潺湲之膏玉"句,……"𣼨"当为"潺"之误, 下又脱"湲" 字耳
(translated) Pronunciation and meaning undetermined; Related to jade ointment/essence (in ancient texts); Corrupted form of "潺", related to "湲"
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese personal names
* 拼音hú
(translated) Pronunciation: hú
* 见"𩚩"
(translated) Refer to "𩚩"
* 《八辅》 第39区, 第39字
(translated) Refers to the 39th character in District 39 of 《Ba Fu》
* 祭。 * 用同"祸":"异时~稔萧墙。"
(translated) Sacrifice; to offer sacrifices; same as "祸"; calamity; misfortune
* 同"祸"
(translated) Same as "disaster"
* 同"㹍"
(translated) Same as "㹍", meaning dog
* 同"䀇"
(translated) Same as "䀇"
* 同"䇢"
(translated) Same as "䇢"
* 同"䔯"
(translated) Same as "䔯"
* 同"䝻"。 * 拼音jù。 * 疑同"踞" * 拼音jū。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䝻"; Possibly same as "踞"; Used in Chinese personal names
* 同"䩞"
(translated) Same as "䩞"
* 同"乱"
(translated) Same as "乱"
* 同"克"
(translated) Same as "克"
* 同"呱"。小儿啼哭声
(translated) Same as "呱"; baby"s crying sound
* 同"善"
(translated) Same as "善"
* 同"喜"
(translated) Same as "喜"
* 同"囊"
(translated) Same as "囊"
* 同"固"。 * 拼音gù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "固"; Used in Chinese personal names
* 同"堋"
(translated) Same as "堋"
* 拼音kǔ。 同"妬妎"。 嫉妒
(translated) Same as "妬妎"; jealousy; envy
* 同"嫴"
(translated) Same as "嫴"
* 同"居"。䝻, 卖
(translated) Same as "居"; to sell
* 同"岵"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "岵"