* 疑同"约"。 * 拼音yuē。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "约"; Pinyin: yuē; Used as a Chinese given name character
* 疑同"约"。 * 拼音yuē。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "约"; Pinyin: yuē; Used as a Chinese given name character
* 读音mau[~]椶
(translated) Pronounced as mau [~] 椶
* 拼音sī
(translated) Pronounced as sī
* 拼音zī
(translated) Pronounced as zī
* 拼音lóng。亦作"𡹱"。"巃" 訛字
(translated) Pronounced lóng; Also written as "𡹱"; "巃" is a corrupted form of
* 音闲(xián)。 粤语jìn
(translated) Pronounced xián; Cantonese: jìn
* 读音ぼん 义未详
(translated) Pronunciation: *bon*; meaning unclarified
* :读音いと, とおさん
(translated) Pronunciation: ito, toosan
* "驭" 的古文楷定字
(translated) Regular script form of "驭"
* 同"辔"
(translated) Same as "rein"
* 同"㙷"
(translated) Same as "㙷"
* 同"㜆"。 * 拼音jì。 * 母亲
(translated) Same as "㜆"; Mother
* 同"㠣"。 * 拼音lì。 * [~崌] 山名,在江西省景德镇
(translated) Same as "㠣"; pinyin lì; [~崌] mountain name, located in Jingdezhen, Jiangxi Province
* 同"㡉"
(translated) Same as "㡉"
* 同"㡮"
(translated) Same as "㡮"
* 同"㬤"
(translated) Same as "㬤"
* 同"㬤"。 * 拼音qì。 * 弯曲的干肉。 * 干燥的干
(translated) Same as "㬤"; bent dried meat; dried provisions
* 同"㺦"
(translated) Same as "㺦"
* 同"䂸"。中国人名用字
(translated) Same as "䂸"; Used in Chinese given names
* 同"䈘"
(translated) Same as "䈘"
* 同"䙎"
(translated) Same as "䙎"
* 同"䝃"
(translated) Same as "䝃"
* 同"䢑"
(translated) Same as "䢑"
* 见"䮄"
(translated) Same as "䮄"
* 同"䮥"
(translated) Same as "䮥"
* 拼音sī。同"丝"
(translated) Same as "丝"
* 同"互"。《字彙補· 幺部》:"𢆰, 匣故切,音互。 釋典呼作低字。"《詳校篇海· 一部》:"互, 匣濁、胡故切, 音户。差互; 交互。 * 《集韻》 作,亦作䊺。" * 张涌泉《 汉语俗字丛考》:" "互" 既為相互之"互", 又為氐羌的"氐" 的俗字。"
(translated) Same as "互"; mutual; interactive; difference; discrepancy; non-classical form of "氐" (referring to the Di and Qiang ethnic groups)
* 同"俹"。 * 拼音yā
(translated) Same as "俹"
* 同"僉"。 * 拼音qiān
(translated) Same as "僉"
* 同"关"
(translated) Same as "关"
* 拼音guān。 * 同"关"。关联, 牵涉。 * 鱼卵
(translated) Same as "关": related, involve; fish roe
* 同"兵"。 * 拼音bīng
(translated) Same as "兵"
* 同"兹"。 * 拼音zī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兹"; Used in Chinese given names
* 拼音jī。同"刉"。切割
(translated) Same as "刉"; cutting
* 同"哑"。 * 拼音yǎ。 * 邓福禄、 韩小荆《字典考正》:",当是痖( 哑)字异写。"
(translated) Same as "哑"
* 同"嚉"
(translated) Same as "嚉"
* 同"国"
(translated) Same as "国"
* 同"国"
(translated) Same as "国"
* 同"国"
(translated) Same as "国"
* 同"坳"
(translated) Same as "坳"; col
* 同"堰"。 见《 根本说一切有部毘奈耶颂》
(translated) Same as "堰" (weir)
* 同"壣"
(translated) Same as "壣"
* 同"太"
(translated) Same as "太"
* 同"奃"
(translated) Same as "奃"
* 同"奃"
(translated) Same as "奃"
* 同"婘"
(translated) Same as "婘"
* 同"孳"
(translated) Same as "孳"
* 同"屔"
(translated) Same as "屔"
* 同"幼"
(translated) Same as "幼"
* 同"幽"
(translated) Same as "幽"
* 同"幾"
(translated) Same as "幾"
* 同"底"
(translated) Same as "底"
* 同"弤"
(translated) Same as "弤"
* 同"弦"。 * 《广碑别字》 引《唐处士武怀亮墓志》
(translated) Same as "弦"; attested in "Guangbei Biezi", which quotes "Epitaph of Wu Huailiang, a Recluse of Tang Dynasty"
* 同"彽"
(translated) Same as "彽"
* 同"怰"
(translated) Same as "怰"
* 同"恶"
(translated) Same as "恶"
* 同"慈"。 * 拼音cí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "慈"; Pinyin cí; Used in Chinese personal names
* 同"或"
(translated) Same as "或"
* 同"戾"
(translated) Same as "戾"
* 同"掝"
(translated) Same as "掝"
* 拼音shuāi。同"摔"。跌
(translated) Same as "摔"; to fall
* 同"摽"
(translated) Same as "摽"
* 同"枑"
(translated) Same as "枑"
* 同"沍"
(translated) Same as "沍"; to freeze; frozen
* 同"浇"
(translated) Same as "浇"
* 同"湿"。中国人名用字
(translated) Same as "湿"; Used in Chinese given names
* 同"湿"。来自台湾教育部《 异体字字典》。 * 中国人名用字
(translated) Same as "湿"; Used in Chinese personal names
* 拼音xī。同"溪"。或"蹊"
(translated) Same as "溪"; or "蹊"
* 同"滋"
(translated) Same as "滋"
* 同"滋"
(translated) Same as "滋"
* 同"烓"。《新撰字镜》:",烓, 口回反。行灶。"
(translated) Same as "烓"; portable stove
* 同"熛"
(translated) Same as "熛"
* 同"率"
(translated) Same as "率"
* 同"盭"
(translated) Same as "盭"
* 同"盭"
(translated) Same as "盭"
* 同"盭"
(translated) Same as "盭"
* 同"砥"
(translated) Same as "砥", meaning whetstone; grindstone
* 同"砾"
(translated) Same as "砾"
* 拼音jī。 * 同"磯"。 * 地名用字。 清·齊召南《 水道提綱·卷一· 海》:"又東北有地懸入海中, 曰㟂~島。"
(translated) Same as "磯"; Character used in place names
* 同"祗"
(translated) Same as "祗"
* 同"秪"
(translated) Same as "秪"
* 同"稵"
(translated) Same as "稵"
* 同"窈"
(translated) Same as "窈"
* 同"糍"。中国人名用字
(translated) Same as "糍" (cí, glutinous rice cake); Used in Chinese personal names
* 同"系"
(translated) Same as "系"
* 同"絣"
(translated) Same as "絣"
* 同"繂"
(translated) Same as "繂"
* 同"纭"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "纭"; Used in Chinese personal names
* 同"继"。中国人名用字
(translated) Same as "继"; Used in Chinese personal names
* 同"翻"
(translated) Same as "翻"
* 同"联"
(translated) Same as "联"
* 同"胝"
(translated) Same as "胝"
* 同"胤"
(translated) Same as "胤"
* 同"胤"。字, 避讳缺笔。乃避讳缺起笔划。 见于清刻本《尚书集注- 胤征》
(translated) Same as "胤"; character used to avoid stroke omission due to taboo
* 同"脀"
(translated) Same as "脀"
* 同"臣"。 * 拼音chén
(translated) Same as "臣"
* 同"茧"。中国人名用字
(translated) Same as "茧" (jiǎn); Used for Chinese given names
* 同"茧"。中国人名用字
(translated) Same as "茧"; Used in Chinese personal names
* 同"蚤"。 * 拼音zǎo。 * 义未详
(translated) Same as "蚤"; Meaning unclear
* 同"蚳"
(translated) Same as "蚳"